Кроме тех, что в стандартной поставке - не встречал. Все сторонние (которые качаются через клиент игры) - на английском. Что как бы и логично. Перевести, думаю, можно. Лучше начать всё-таки перевод с тех, кто в стандартной поставке, но ещё не переведены (или не до конца). Удачи с этим.
Вообще создание компании сложный процесс, в который должны быть вовлечены сценаристы, художники, дизайнеры, программисты, тестировщики. И наверное самое сложное быть сценаристом.
Те неофициальные кампании, которые я выкачивал, были скучноваты по сравнению с теми, что в стандартной поставке.