Я не буду говорить, что мой аглицкий очень плох. Мне интересно: с каким лучше переводом устанавливать Fallout 2? 1C, говорят, вообще его отстойно перевели, насчёт фаргуса не знаю, но в фолл 1 я играл с фаргусовским текстом - играбельно, только что прошёл игру, в первой половине игры он мне не понравился правда - какой-то «грубый», некультурный, что-ли.
Сидеть смотреть в словарь и в английскую версию игры мне не хочется, времени нет на это сейчас, да и хоть игра пошаговая, я бы всё равно не стал этого делать.
Какой из переводов более точно переводит игру. Можете и поподробнее написать, какие конкретно косяки есть в обоих переводах.