Да если что, у меня не стоит задачи, сделать 100% корректную прямую русскую речь с точки зрения типографики, а просто чтобы красиво смотрелось в книге, и было понятно, что это прямая речь, а не бездушная тире.
Получается немного лучше. Но теперь кажется что она слишком длинная, хотя я не знаю возможно таки правильно. (две, смотрится короткой)
Да думаю, что стоит сдвигать прямую речь по правой стороне, чтобы лучше смотрелась, так вообще хоть кто-нибудь делает?
У меня получается тоже самое, что и если делать три "---". Но если делать в таком стиле, как ты показал и второй дефис, то получается ничего.
Да, прямую речь вообще ОК сдвигать по правой стороне?
Добавил отступ для абзаца, так он оказывается называется. И сразу стало намного лучше.
Остановился на варианте, потому как так мне проще править, не нужно следить за пробелом во второй часте.
---~Алейкум асалом!~--~ответил Абдулла.
А можно сделать отступ по умолчанию, для прямой речи, а то приходится обманывать tex и писать прямую речь как абзац, пропуская строчку?
А как, по-твоему, ТеХ узнает, что это прямая речь, а не очередная строчка с тире? Напиши свой макрос. Либо можно окружение сделать наподобие verbatim, но это геморрно.
С точки зрения публикации книг разница минимальна. Хотя и прямая речь встречается намного реже. Но обычно ее используют чтобы лучше объяснить какой-то момент.
Добавь опцию babelshorthands, без неё латеховские сокращения не работают (у меня, по крайней мере). И, возможно, языку надо указать наречие (spelling=modern как опция)
Просто после того как я сконвертил и подключил два ttf шрифта, и мне показало что-то вроде «Нету киррилистических глифов в шрифте, господин».
Я плюнул и сделал все в XeLaTex.
Я их по отдельности подключал, если ты об этом. Хотя если шрифты имеют нужные начертания, то спокойно сколько угодно подключается. На выходе у меня все равно pdf. Так что ttf шрифты самое то. Тем более я могу выбрать всякую экзотику.
[оффтоп]Кстати пока искал как конвертировать ttf шрифты, нашел это и такое.