LINUX.ORG.RU
Ответ на: комментарий от Aber

Например. Даже я, который мягко говоря очень отдалённо знает английскую грамматику, но занимавшийся на хороших текстах, когда гуглю что-нибудь по линукс и попадаю скажем на реддит, сразу отличаю образованного англофона от «фермера». И это не богатство вводных конструкций или герундиальных оборотов, нет, так никто не общается, — это прежде всего отличное владение артиклями, модальными глаголами, определениями и тд, то есть выглядит текст вроде бы так же как у всех, но быстро осознаёшь, что он стройный, звучный и при этом простой.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от filosofia

И только начав зубрить язык по часу в день без мотивации и вообще без удовольствия я добился результата.

Я всё-таки думаю, что ты лукавишь.

Хорошо, что есть методы брутфорса для остальных.

Хорошо.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от frob

А вот прикинь, для нативных спикеров на инглише оно вот так всегда и выглядит.

visitor
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Ага, лёд тронулся? То есть сериал с субтитрами и книга — оба могут представлять интерес?

Естественно. Я тебе уже три в пример привел. Просто книги - это исключительно чтение (причем даже наверное перевод), а это очень специфический навык.

Хотя выучить испанский чтобы читать Маркеса в оригинале - это вполне себе мотивирующая цель.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Просто книги - это исключительно чтение (причем даже наверное перевод), а это очень специфический навык.

И возвращаясь к вопросу ТСа… Оно!

То есть ты боролся с человеком в своей голове, который что-то там отрицал. Я же предложил кратчайший путь к запрошенному результату.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Хотя выучить испанский чтобы читать Маркеса в оригинале - это вполне себе мотивирующая цель.

Наше дело предлагать, а что выберет человек и тем более зачем, — за пределами наших хотелок.

Я отрицаю сериалы с субтитрами только в контекстах треда и обучения новичков, сам же вполне могу к этому прийти когда-нибудь.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Я тебе уже три в пример привел.

Ещё раз. Выложи нормально, отдельным постом, расскажи в чём соль, попробуй заинтересовать.

Прикинь, если мы сейчас все будем тыкать друг в друга книгами, получится разговор?!

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Спасибо за разъяснения всего, лично мне информация очень очень полезна надеюсь кто ищё прочитает будет также полезна

karpasol
() автор топика
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Я же предложил кратчайший путь к запрошенному результату

5 лет страшных советских учебников? Ну такое.

Хотя ТС вообще непонятно что нужно. Может он хочет Кнута в оригинале прочитать?

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Я отрицаю сериалы с субтитрами только в контекстах треда и обучения новичков

Странно на самом деле. Это самый быстрый путь от полного нуля до какого-нибудь b2. А вот дальше да. Книги, книги, книги и куча учебы.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Пардон что в мешиваюсь если смотреть фильмы с субтитрами то ты выучил произношение а если читать книги то выучили чтение перевод, теперь вопрос мы на форуме линукса эта система сделала на языке Си вся на английском языку весь мануал это английский так зачем разговорный английский учить прежде чтения?

karpasol
() автор топика
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Ещё раз. Выложи нормально, отдельным постом, расскажи в чём соль, попробуй заинтересовать

Погуглил бы.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Фильм Властелин колец эльфийский язык с субтитрами кто-нибудь его выучил так о чем с пор?

karpasol
() автор топика
Ответ на: комментарий от karpasol

так зачем разговорный английский учить прежде чтения?

Ты не сможешь не читать субтитры по-началу. Так что за чтение не беспокойся. Там вообще хорошо. Из-за частого повторения сам собой словарный запас запоминается. Никаких зазубриваний, тетрадок и так далее. Если будуюешь руками незнакомые слова в словаре каждый раз набирать, то и в письме ошибок не будет. Плюс на слух будешь чувствовать паттерны языка. И ты вернешься к изучению на следующей день, потому что тебе интересно что же там дальше будет. Единственное на что нужна сила воли - это заставить себя не смотреть то же самое на русском (с русскими субтитрами). Считай, что ты сам себя программируешь. Всего-лишь добавив новый метод с существующими.

Просто такой способ изучения, который имеет больше шансов не забить.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от CryNet

Да все работает, если напрягаться. Если дремать под сериальчик, то все иллюзии насчет изучения языка - это сладкий самообман.

Я пробовал втыкать кино с оригинальной дорожкой + английские субтитры + одноголосый закадровый перевод. Можно нахватать новых слов и выражений, да, но особого удовольствия от фильма уже не получишь, потому что все внимание - на сабы. С тем же, а точнее с бОльшим, успехом можно аудиокнигу слушать и одновременно читать текст.

Опять же, как пример: какое-нибудь кино о противостоянии мексиканских наркокартелей и штатовских спецслужб это очень интересно, но полученный запас вряд ли поможет закупиться продуктами, арендовать машину и заселиться в гостиницу.

thesis ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

Опять же, как пример: какое-нибудь кино о противостоянии мексиканских наркокартелей и штатовских спецслужб это очень интересно, но полученный запас вряд ли поможет закупиться продуктами, арендовать машину и заселиться в гостиницу.

Эй, амиго! Мне нужна твоя одежда, ботинки и мотоцикл!

filosofia
()
Ответ на: комментарий от adn

5 лет страшных советских учебников? Ну такое.

Не обязательно советских. Не обязательно 5 лет.

Я читал очень много книг, о том как изучать языки, да наверное все из достойных прочтения, то есть знаком со всеми методиками. Всегда нужен этот набивший оскомину, нынче сильно потрёпанный, индивидуальный подход. Что это за зверь?

Формат не позволяет мне пройтись по этому вопросу широко.

Главное — это одарённость, в нашем случае лингвистическая. Человек должен попробовать разные методы и честно себе ответить на вопрос «в чём он хорош», если вообще.

Второе — бэкграунд. Образование, особенно детское, невозможно переоценить. Кому-то в жизни повезло, а кто-то поднимается с самого низа, это совершенно разные дороги.

На этих основаниях уже можно строить свою методику, это будет хороший старт. В этом месте останется только сообщить человеку одну неприятную, но очень важную вещь: всё, что он себе воображает как результат этой работы, никогда не случится, всё будет как-то по-другому, такова жизнь.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Странно на самом деле. Это самый быстрый путь от полного нуля до какого-нибудь b2.

Возможно для спикинга так и надо. В конце концов как ещё человеку погрузиться в квази-живую языковую среду, хз.

Хотя, шутки ради, если вспомнить Шлимана (который Трою откопал), он выучил кучу языков, заучивая книги целиком. Пишут, что хорошо говорил, в том числе на русском.

А Като Ломб (синхронист, 16 языков знала) тоже, строго за чтение топила, но это были 40-е, сейчас бы она наверное оценила «богатство», а может и нет.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Погуглил бы.

Когда буду патчить КДЕ, повтори рекомендацию, вдруг забуду.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

у тебя все хорошо с восприятием? Сравнением с изучением исключительно русского канцелярита я попытался проиллюстрировать убогость твоего «особого подхода» («который позволяет специалисту, пройдя курс, приступить к чтению литературы по специальности, минуя такие компетенции как чтение художественного текста, разговор, восприятие на слух и письмо.») - цитата

Я, конечно, понимаю, что если ты потратил туеву хучу времени на хороший английский, то тебе как то немножко обидно, что можно наверное за 20-30% этого времени достигнуть цели, а на остальное просто забить. Но предлагаю учитывать что ситуации у людей разные. Кому-то нужно просто читать спец. литературу, а остальное можно освоить «потом».

AndreyKl ★★★★★
()
Последнее исправление: AndreyKl (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от AndreyKl

Кому-то нужно просто читать спец. литературу, а остальное можно освоить «потом».

Я не верю в изучение языка заточенного под спец. литературу. (Как и во всякий бизнес - английский) У тебя все-равно люди пишут эту литературу. Живые. Тебе в любом случае нужен живой базис, а сверху уже профессиональная лексика. Но если прямо хочется провести эту черту, то наверное видео-лекции хороший выбор. Их огромное количество на YouTube и они практически все с нормальными нормальными субтитрами.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

Да все работает, если напрягаться. Если дремать под сериальчик, то все иллюзии насчет изучения языка - это сладкий самообман

Ты просто выбрал не тот контент. Напрягаться точно не надо - мозг будет противиться.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

заучивая книги целиком. Пишут, что хорошо говорил, в том числе на русском.

Ну не верю. Без живой речи. По книгам говорить.

Это байки того же плана, как про незнающих ноты композиторов.

А Като Ломб (синхронист, 16 языков знала) тоже, строго за чтение топила,

Так она училась по ходу этих самых синхронных переводов.

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

Я пробовал втыкать кино с оригинальной дорожкой + английские субтитры + одноголосый закадровый перевод.

Такое мне кажется бессмысленно. Ты забываешь сразу после услышанного. Нейронных связей не создается. Видео+аудио+субтитры все на одном языке должны быть. Просто рядом с окошком видеоплейера держи окошко словаря. (Ну и вкладку с каким-нибудь urban dictionary)

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Я не верю в изучение языка заточенного под спец. литературу.

ОМГ, дык ты не веришь, вот это аргумент!

/me Рубцову он с Петровой читал…

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Бро, я тебя ответственно увещеваю, расширяй мировоззрение, не ленись, у тебя очень узкий угол зрения.

Начни с ознакомления феномена гениев, потом аутистов и тп, потом с повреждениями мозга. Ты удивишься, как многое могут некоторые люди, и как сильно отличаются они от тебя.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

С таким упорством даже белка по кругу не бегает, как ты в этом треде =)

filosofia
()
Ответ на: комментарий от kvpfs

Похоже вокруг таки много индусов (моё ощущение, что они пишут MSDN), и моё негодование вполне обосновано. Аналогичный случай

The inbuf argument is the address of a variable

Но тут уже работает моя логика, которую приводил выше и вместо THE заюзывается A. В общем похоже я слишком заморачиваюсь, вокруг все понимают не сильно больше меня.

kvpfs ★★
()
Ответ на: комментарий от kvpfs

Похоже вокруг таки много индусов (моё ощущение, что они пишут MSDN), и моё негодование вполне обосновано.

MSDN пишут украинцы и русские, а также индусы, китайцы и американцы, возможно и другие национальности. Просто про эти национальности я знаю точно.

MSDN это Open Source проект под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 International, ты можешь исправить если ты заметил ошибку.

Вот репо: https://github.com/MicrosoftDocs/sdk-api

Вот файл: https://github.com/MicrosoftDocs/sdk-api/blob/docs/sdk-api-src/content/audioengineendpoint/nf-audioengineendpoint-iaudiooutputendpointrt-releaseoutputdatapointer.md

Как делать git commit, git push я думаю ты и без меня знаешь.

fsb4000 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от karpasol

Да ладно. Живее некуда (в виде Free Pascal).

Но это совсем другая история.

LongLiveUbuntu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

но полученный запас вряд ли поможет закупиться продуктами

О, тут согласен. Мне понравились Симпсоны. Много диалогов из жизни: школа, работа и т.д.

можно аудиокнигу слушать и одновременно читать текст

О, так я ещё не пробовал xD

CryNet ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Я не верю в изучение языка заточенного под спец. литературу.

Кек. Я английский по спекам и RFC изучал в основном. В принципе на таком примерно уровне и знаю - чтобы спец. литературу читать. Для художественной меня часто уже не хватает. Разговорный плохой, на слух воспринимаю раз от раза, т.к. нет практики - нет навыка.

Принципиальные отличия спец. литературы - опущено огромное количество оборотов, которые характерны для живой речи и художественной литературы. Предложения причёсаны так, чтобы избежать неоднозначности. Сложных оборотов и фразеологизмов практически нет. Фактически ты изучаешь эдакий «английский канцелярит», принятый при написании подобной литературы.

А термины и профессиональная лексика - это не сложно, просто набор слов, которые запоминаются по ходу дела.

agentgoblin
()
Ответ на: комментарий от adn

Извини, вчера уже спать хотел, не сдержался…

Давай разберёмся, что тебя смущает, ведь в конце концов раз ты в это не веришь, значит не верит и множество других людей.

Вот перед тобой пример: я и другие в этом треде, кто утверждает, что это работает, разве не достаточно?

Если не достаточно, значит надо разобраться где ты застреваешь, что мешает тебе принять чужую точку зрения.

Итак. Попробуй представить себе русскоязычного моноглота (взрослый, скажем 30 лет), который не знает ни одной грамматики, вообще не представляет себе что это такое, то есть берём некий крайний вариант.

Далее рассмотрим два крайних явления, которыми может оказаться этот человек: от лингвистически одарённого, до очень тугого, то есть безграмотно говорит и пишет, хотя и учился в хорошей школе.

Здесь не получится пройти мимо рассмотрения феномена одарённости, когда к человеку языки как бы липнут. Такой человек никогда может не парился по поводу правил, но пишет довольно грамотно (чувствует синтаксис), говорит чисто (ему нравятся люди, говорящие чисто и он с детства отлично их копирует), с удовольствием играет со словами и запоминает их.

Сегодня мы хорошо знаем причины одарённости: это количество и пропускная способность нейронов в определённой локации. Полагаю в данном случае будет зона Брока и как-то связанные с ней отделы мозга. По крайней мере отчеты нейрофизиологов свидетельствуют, что эта зона у поэтов и писателей хорошо развита, то есть выше среднего внутри нашего вида.

Чтобы далее рассуждать, надо избавиться от одного расхожего мифа: талантливый человек — талантлив во всём. С терминологией в этом вопросе туго, но суть вот в чём. Есть люди (и животные тоже) умные, а есть дураки, с одними чего не делай — всё идет нормально, есть контакт, а с другими как ни крути — постоянно лажа. Так вот часто (очень часто) бывает так, что человек умён, коммуникабелен, чистоплотен, но ничем особо не выделяется, просто адекватный тип, а другой мудак-мудаком по всем статьям, но сцуко что-то делает лучше всех.

Так вот такие «мудаки» очень много пишут книжек, открывают курсы, создают удивительные методики, совершают революции в изучении языков, только всё это происходит в пределах их ушей. Конечно, такие же лингвистически одарённые единицы к ним попадают, впечатляются методиками, подхватывают флаг и несут его дальше, называя себя последователями великого учителя… Только лажа в том, что никто не считает сотни и тысячи сбитых лётчиков, которым эти чудо методики никак не помогли, а сами такие одарённые дураки просто не способны отрефлексировать свой провал.

Резюме по одарённым. Этим не важно как они будут учить язык: по видео, аудио или книгам, результат будет хорошим всегда, ибо нейроны…

Так что же нам делать с людьми, которые очевидно не тянут? К каким человеческим качествам прицепить изучение языка, если «лингвистические» участки мозга не велики?

Здесь опять надо оговориться и удалить ещё один миф. Типа, научился говорить в детстве на родном языке, научишься и сейчас на иностранном. Я опущу разбор этого бредового мифа с «медицинской» точки зрения, просто предложу провести (хоть и дурацкий, но милый) мысленный эксперимент. Чтобы пройти тот же путь как в детстве тебе надо обзавестись терпеливым человеком, который 24/7 будет лялякать с тобой (кормить, поить, жопу вытирать) в течение нескольких лет.

Остаётся ЛОГИКА!

Да, этот метод тоже не универсален, ибо и она не всем дана в хорошем виде от природы. К сожалению, с бездарными людьми, да ещё и со слабым аналитическим мышлением, уже ничего сделать нельзя, это приговор, они не способны учиться и становиться профессионалами, увы.

Поэтому это и называется «специальный английский», иначе говоря — английский для специалистов. То есть для людей, которые достаточно умны, чтобы стать специалистами в чём-то, а вот языки не идут… Однако надо хотя бы читать документацию, причем со 100% пониманием, ведь сам подумай, что будет, если человек настраивая сложное дорогое оборудование не так поймёт артикль или типа того…

И вот умные люди, лингвисты, давно обнаружили, что можно создать такой подход (а английский для этого оказался ещё и удобным), при котором человек при освоении ключевых компонентов грамматики и критически важной лексики, будет надёжно (со словарём разумеется) понимать написанное, без сомнений, наверняка, при условии грамотного текста, конечно, но специальную литературу обычно пишут очень грамотные люди.

Вот такие дела.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от kvpfs

вокруг таки много индусов

Для индусов английский родной язык.

моё негодование вполне обосновано

Объясни, что не так по твоему мнению. Артикли интересная тема.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Такое мне кажется бессмысленно. Ты забываешь сразу после услышанного. Нейронных связей не создается.

Тебе «кажется», а я проверял.

Видео+аудио+субтитры все на одном языке должны быть.

Что такое «язык видео»?

urban dictionary

Говно.

thesis ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

Что такое «язык видео»?

Кстати, есть такое! Например, если это французы с английским дубляжом, то для учёбы не годится: мимика, жесты, культура и тд.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

Тебе «кажется», а я проверял.

да, я помню что ты выше написал что у тебя нихрена не получилось

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

\Саркастически улыбается по-беларусски\

Не, я понимаю о чем ты: оригинальный язык произведения подразумеваем изучаемым.

И еще есть вывески и прочие всякие надписи, которые в официальной локализации тоже наловчились заменять.

thesis ★★★★★
()
Последнее исправление: thesis (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от thesis

Я хотел сказать, что, если человек решил изучать язык по фильму, но кино в дубляже, то это будет плохая затея просто потому, что сознание так и не сможет соотнести мимику говорящих с фонетикой, следовательно видео является английским и без аудио.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

Давай пруф, трепло.

у тебя память как у рыбки?

«Я пробовал втыкать кино с оригинальной дорожкой + английские субтитры + одноголосый закадровый перевод. Можно нахватать новых слов и выражений, да, но особого удовольствия от фильма уже не получишь, потому что все внимание - на сабы. С тем же, а точнее с бОльшим, успехом можно аудиокнигу слушать и одновременно читать текст.»

Программирование и английский (комментарий)

adn ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adn

Где здесь написано, что у меня нихрена не получилось, шлангующее трепло? Это «Можно нахватать новых слов и выражений, да» в твоей башке превращается в «нихрена не получилось»?

Ты ж на родном языке не умеешь читать, куда ты лезешь обсуждать изучение иностранного?

thesis ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от thesis

«Можно нахватать новых слов и выражений, да»

да, потому что «можно», а не «нахватался» и даже если бы «нахватался», то это не результат

шлангующее трепло

пфф. как это по-детски прятать свои комплексы (несостоятельность?) за хамством

adn ★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.