LINUX.ORG.RU

Корректнее будет


0

0

В новости "И эти люди - не джин, который в судебном порядке можно заставить залезть в бутылку" заменить на "И эти люди - не джин, которОГО в судебном порядке можно заставить залезть в бутылку"

«В прошлом году в городе Багдаде водяной джинн Солил ибн Коптил пытался продать водяного коня царевичу Лохмату, каковой царевич Лохмат, уплатив восемь с половиной тысяч золотых динаров и четыре штуки сяопинского шелку, сев на вышеозначенного коня, был едва им не утоплен в реке Тигрис. Водяной джинн был разоблачен базарным старостой Джафаром, каковой староста загнал джинна в медный сосуд, предварительно налив туда горькой жидкости, именуемой тоником, и запечатал сей сосуд печатью халифа Мухопада ибн Баламута» — хрен с ними обоими! (С)

Gharik
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.