Вот уже несколько лет как наблюдаю русский «школоло» перевод одной из программ в стандартном Debian репозитории.
Сегодня мой внутренний граммар-наци сказал:«Хватит! Кто, если не я?!»
И полез смотреть как подготовить патч для отправки мейнтейнеру.
Нашёл руководство: https://wiki.debian.org/ru/patchpackages
Вроде ничего сложного, но нихрена не понятно.
Более того — при попытке тех или иных действий вылазит редактор, который потом толком не закрывается. Вроде сохранил изменения, вроде увидел командную строку, а оказывается я продолжаю писать не команды а в файл.
Короче с точки юзабилити — говно получается.
У меня дефолтным оказался nano. Возможно с vim всё было бы лучше. Не знаю, не проверял.
Но в любом случае вся эта возня с нелепыми командами, делающими непойми что...
Гр-р-р-р!
В общем получился у меня патч. Отправил его ментейнеру. Жду ответа, но меня не оставляет чувство, что я ему говно послал, а не патч.
Может есть какая-то TUI/GUI утилита, которая всю рутину делает сама, а задача человека сводится лишь к правке кода и проверке результата?
Или надо писать самому?
Есть тут кто-то из отсылавших патчи?
Похожие темы
- Форум корявые шрифты (2007)
- Форум Корявый шрифт (2004)
- Форум Неудобно же! (2011)
- Форум Неудобные уведомления. (2015)
- Форум Неудобно стало (1999)
- Форум Патчи, патчи, патчи..... (2004)
- Форум Непривычные варнинги - rename/unlink only! (2012)
- Форум Непривычный Unity в ubuntu 12.04. (2012)
- Форум Коряво работает интернет (2017)
- Форум корявая установка nvidia (2010)