LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Оформительский вопрос


0

0

Попался мне давеча околоюниксовый текст, который было бы хорошо сверстать для бумажного вида. Что в принципе делаемо, но результат далек от удовлетворительного. Причины этому следующие:

-- автор очень увлекается идеей все расчленить, расфасовать по рубрикам и подразделам, поэтому вложенность доходит до \paragraph. При маленьких размерах раздела (1-2 страницы) это очень мешает чтению, глаз уже боится то и дело наскакивать на очередной заголовок;

-- этим дело не ограничивается, и далее глаза просто рябит от обилия маркированных списков, которые пересыпаны обычным текстом. Мало того, что даже использование традиционных для нас тире в качестве маркеров не спасает -- так их много -- но и элементы коротки, что очень портит рисунок наборной полосы. Впечатление такое, будто хаотично выключенный по формату набор становится флаговым;

-- еще одно. Наконец я понял, что нынешние компьютерные книги портит окончательно. Не используйте обилия шрифтов для всяческих обозначений! Когда из-за стечения обстоятельств в одном абзаце встречаются и курсив, и полужирный шрифт, и моноширинный шрифт (для названий переменных, утилит и фрагментов кода соответственно) -- это просто пошло и уродливо. Авторы! Либо делайте наглядным само изложение (чтобы хватило и курсива, в крайнем случае еще наклонного шрифта), либо убейтесь об стены!

Набор планируется на страницах размерами 138x207 мм, думал (ввиду наличия листингов кода) обойтись узкими полями (left=10mm,top=16mm,right=21mm,bottom=34mm), но вижу, что придется сузить, чтобы списки не были рваными.

Тем не менее текст есть текст. Касательно третьего пункта все поправимо, но с первыми двумя надобно повозиться. Вопрос же таков: как можно уродливый текст причесать на странице хотя бы до приемлемого состояния, чтобы рисунок страницы был более равномерным, без правок самого текста либо с правками, но минимальными? Имеются ли практические приемы, кроме как изловить автора и надавать по печени?

Знаю, что здесь рыщут любители (La)TeX'а, а также просто сведущие в этом деле люди, вот думаю -- откликнутся.

★★★★★

есть.

можно еще надавать по почкам :)

а если серьезно - то в самом первом мануале сказано, что латех не подходит для слабоструктурированных документов.

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от gr_buza

Этот документ вообще-то слишком сильно структурирован, как мне кажется. Глубина вложенности разделов -- 4-5, при малом объеме. Страницы даже при двухколонном наборе уродские.

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Unforgiven

> а в чем собственно вопрос то? проблемы ты очертил...

Вопрос: есть ли способы приводить такие "проблемные" тексты (представь себе книгу, в которой весь текст больше напоминает большую презентацию со списками и тезисами) в более-менее приятный для чтения вид, не внося правок по контенту, либо внося их ничтожное число?

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shimon

У меня перед глазами такая книга. Есть! Очень просто. Ты сносишь все мелкие заголовки, которые режут глаз. Но сносишь их не совсем, а вот как: эти заголовик пойдут в оглавление (чтобы было ясно о чем дальше говорится) мелким шрифтом после названия большого раздела, написанного большими буквами, пример.

ГЛАВА 11. ПОЛЬЗОВАТЕЛИ, ГРУППЫ, ПРАВА И ДОСТУП. (Учетные записи пользователей, Пользователь root, Обычный пользователи, Виртуальные консоли, Последовательное соединение, Удаленна регистрация в системе...)

А дальше сплошняком гонишь весь текст, выделяя тока такие заголовки, после которых идет много текста

Unforgiven
()
Ответ на: комментарий от shimon

а как-то упростить его нельзя?

все-таки текст перед набором в печать должен обрабатывать редактор, AFAICR.

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Unforgiven

То есть, что-то типа превращения названий мелких подразделов в обычные предложения, набраные, например, капителью, и вогнанные в абзацы? (а ля \paragraph и \subparagraph (если последнее есть))

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от gr_buza

А я ему и редактор, и во многом -- переводчик.

Готовлю дубину, чтобы пойти аргументировать автору, что книга -- это не презентация. Если автор окажется невменяем, то в силу GFDL образуется форк и все.

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shimon

проверил в виме подсветкой - есть однако :)

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

попробуй сделать \subparagraph и посмотреть что получится :)

я вот в свободное от свободного времени время сижу книжки из текста в латех перевожу.

красота получается! :)

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

да, фантастику в основном.

текст в хытмыле беру с либ.ру (реже) или с литпортала (чаще).

сохраняю форматированный текст (в links), расставляю части-главы-спец-символы, окончательно навожу лоск и вуаля! =)

вот недавно Падших ангелов Мультиверсума (Алехин) перевел, сейчас Мону Лизу овердрайв (Гибсон) мучаю.

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от gr_buza

Я тут еще открыл для себя расположение полосы по Вилларову чертежу.

Красотища охренительная.

Правда вот, колонтитул впихнуть -- проблема. А то он просится на низ, а по закону Правильного Содержимого его место наверху.

shimon ★★★★★
() автор топика

хорошая книга (в частности как пример оформления) - Кнут..

можно относится к Tex`у как угодно, но после неё - понимаеш, что это стоящая вещь.

По поводу обилия шрифтов, диезов и прочих оформлений.. во первых на вкус и цвет, во вторых есть устоявшиеся предпочтения аудитории, наконец таки есть здравый смысл..

Есть типографские соглашения - печатаются обычно с начале книги, и говорят что и каким образом выделенно;

К сожалению, редкий случай, когда автор может действительно красиво и читабельно оформить текст, так что надо относится к этому терпимо, а не то что "набить по почкам" :-) Найти автора - действительно надо, и предложить некоторую корректуру - Это нормально и правильно..

Чёткие правила офомления текстов есть у издательств, и у стандартов; Если Вы хотите помочь автору и аудитории, то ориентируйтесь на стандарты и их оформление. Есть (точнее были) ЕСПД/ЕСКД - в плане оформления, (впрочем как и в других) их не дураки придумали - возьмите их как начальный стиль.

Далее только Ваш здравый смысл.

MKuznetsov ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от gr_buza

Вообще прекрасное чтиво по данному поводу -- Ян Чихольд, "Облик книги". Вот оно, кстати, весит только 700 с чем-то кб: http://www.tex.uniyar.ac.ru/doc/chikhold.pdf

Там есть целая глава о правильном выборе формата страницы и установке полей.

Конечно же, о TeX'е и десктоп паблишинге ни слова нет, ибо автор умер, не дождавшись появления всего этого на свет.

А еще там есть разумные общефилософские измышления на тему издательства -- очень хорошо раскрыта тема Исскуства в Ремесле.

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от MKuznetsov

> По поводу обилия шрифтов, диезов и прочих оформлений.. во первых на вкус и цвет, во вторых есть устоявшиеся предпочтения аудитории, наконец таки есть здравый смысл..

> Есть типографские соглашения - печатаются обычно с начале книги, и говорят что и каким образом выделенно;

Здесь тот случай, когда данные соглашения нужно менять, ибо наталкиваться через каждые три слова то на полужирное словечко, то на моноширинное, то на курсивом выделенное нечто (в туториале, а не справочнике) -- ну нафиг. Такое чтение напоминает быстрый спуск с горы, когда задница лихо прыгает по кочкам.

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shimon

ок, спасибо, почитаю :)

опять-таки, я админ, а не редактор, так что читать наверное все-таки буду "в свободное от свободного времени время".

но все-таки буду :)

расширение кругозора - первоочередная задача для каждого человека. Иначе он и не человек вовсе :)

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от gr_buza

> расширение кругозора - первоочередная задача для каждого человека. Иначе он и не человек вовсе :)

Так и я о том. Я даже не знаю, пойдет ли то дело, о котором я говорю, в печать. Но хочется, зверски хочется сделать правильно и красиво (ведь в случае чего найденное решение экстраполируется на другие объекты).

shimon ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от shimon

shimon : а Вы отталкивайтесь от смысловой нагрузки текста, а не от авторского оформления.

Есть конечно вещи, где выделения не менее важны чем текст, но то особый случай - это учебники скорочтения и прочие, построенные на быстром ассоциативном усвоении. Их пишут проффесионалы в психолиги и спорить с ними бесполезно.

Если текст, попавший к Вам, в основном технического плана и Вы професионал в этой области, или можете привлечь специалиста, то по поводу оформления текста можете (и должны) спорить с автором.

MKuznetsov ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Мне перерисовать окошко для KDVI дает достаточную наглядность :)

Кроме того, как правило, я эскиз сперва на бумаге рисую. Самый лучший и юзерфрендливый интерфейс.

Проблема не в ненаглядности чего-то, а в том, что с текстом как он есть, страницы получаются очень неоднородными.

А вообще, всем спасибо за советы.

shimon ★★★★★
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.