А как бы это дело провернуть?
Линукс тут при том, что статья — типичный «GPL vs BSD» срач.
Я бы мог, вооружившись google translate, перевести корректно, но грамматически корректный вариант получился бы довольно унылым компромиссом. Мой английский довольно слаб и я не могу перевести предложение так, как хочу. Мне пришлось бы что-то где-то упрощать и статья потеряла бы весь свой шарм. Тем более, что статья — не очередное техническо-юридическое сравнение, где главное это смысл и упрощение формы подачи не сильно влияет на конечный результат, а более социально-философски-саркастический вариант.
Может есть где-то какие фанатики-волонтёры?
Похожие темы
- Форум [Английский] Небольшой перевод (2011)
- Форум Качественное изучение английского языка (2015)
- Форум Перевод книг с английского (2016)
- Форум Хочу небольшую фичечку (2015)
- Форум Хочу стать грамотным (2012)
- Форум Хочу стать параноиком (2012)
- Форум Хочу стать модератором. (2014)
- Форум Хочу стать корректором (2009)
- Форум Хочу стать минималистом (2006)
- Форум Хочу переводить GNOME :) (2003)