Появилось с чего-то вдруг желание перевести пару статей, посвященных OpenBSD. Выложил их пока здесь в удобной для редактирования (перевод/оригинал) форме:
- http://www.freesource.info/wiki/PhpCoder/drafts/QuickStepsToAnOpenBSDDesktop
- http://www.freesource.info/wiki/PhpCoder/drafts/RunningOpenOfficeOnOpenBSD
Буду благодарен, если кто-то поможет в улучшении перевода, т.к. я не переводчик, английский у меня *очень* плохой, но тем не менее есть много желания :) Особенно интересует перевод трудных участков, которые я там выделил подчеркиванием и при наведении подсказкой...
И пожалуйста: не ругайте OpenBSD и не ругайтесь. Также я считаю, что для новичков не знающих английский плохой перевод лучше нежели хороший английский оригинал ;)
Спасибо за внимание!
Ответ на:
комментарий
от klalafuda
Ответ на:
комментарий
от klalafuda
Ответ на:
комментарий
от anonymous
Ответ на:
комментарий
от anonymous
Ответ на:
комментарий
от theserg
Ответ на:
комментарий
от php-coder
Ответ на:
комментарий
от php-coder
Ответ на:
комментарий
от theserg
Ответ на:
комментарий
от anonymous
Ответ на:
комментарий
от anonymous
Ответ на:
комментарий
от php-coder
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.
Похожие темы
- Форум переводчик (2008)
- Форум переводчик (2006)
- Форум Переводчики (2003)
- Форум Переводчики ??? (2000)
- Форум переводчик (2005)
- Форум переводчик (2004)
- Форум юный олигофренчик (2006)
- Форум юнный линукс (2004)
- Форум Юное дарование (2007)
- Форум юные биологи поддерживают начинания юных линупсоидов (2007)