LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Синтетические языки и места, где на них разговаривают

 


1

4

Чувак написал учебник по синдарину (диалект эльфийского языка):

https://mel.fm/yazyki/9623085-sindarin

Избранные цитаты:

«Изучение любого языка тренирует мозги, это такая игра, после которой ты в любом случае начинаешь лучше понимать строение языков. Если ты выучишь тот же эльфийский, довольно небольшой по лексике и несложный по грамматике, ты поймёшь строение языка. После этого проще учить другие — уже настоящие и действительно сложные языки. Если бы я не учил синдарин, я бы самостоятельно никогда не взялся за японский.»

«Естественно, никакого репетитора по эльфийскому у меня не было, носителя тоже нельзя было пригласить. В остальном обучение не отличалось от другого языка, всё то же самое.»

«Первая часть — самоучитель из десяти уроков. Он позволит прийти к какому-то базовому пониманию эльфийского: переводить простые тексты, разговаривать на бытовые темы. Если вдруг вы увидите эльфа, вы сможете не ударить в грязь лицом и показать, что русские знают эльфийский.»

«Нельзя, конечно, перевести диссертацию по квантовой физике, потому что там есть термины, которых нет в эльфийском, но тексты с общей лексикой вполне можно.»

★★★★★
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Все естественные языки (кроме изолятов) жуткое легаси. А сложно переучивать на другую языковую группу, в рамках одной особенных проблем нет.

Некоторые велосипедисты, кстати, пытались привести это в порядок путем притаскивания греческих корней на более-менее вменяемую структуру. Не взлетело.

StReLoK ☆☆
()
Последнее исправление: StReLoK (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

С тех пор были реформы же. Язык времен Пушкина и сегодняшний ооочень отличаются.

StReLoK ☆☆
()

Если вдруг вы увидите эльфа

это было бы слишком прекрасно, но как и большинство присутствующих, лучше увидеть эльфийку... и желательно не умереть, а то мало ли как они настроены

grem ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от StReLoK

Кстати это совсем не заметно и воспринимаешь это как данность. Пока не изучишь какой-то конланг рассчитаный на легкость изучения и регулярность. Начинаешь понимать что всю жизнь пользовался римскими числами вместо арабских и имперской системой измерения вместо метрической.

Еще хуже. Я после конланга (Esperanto) изучал национальный язык - голландский. У тебя уже нарушены ожидания насколько сложные концепции ты можешь описывать через месяц изучения. В национальных языка это до сих пор «Май нейм из Вася»

vertexua ★★★★★
()
Последнее исправление: vertexua (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от vertexua

Голландский это когда пьяный английский матрос пытался говорить на немецком. Шутка конечно, но в каждой шутке только доля шутки. Я как-то занимался эсперанто, но забросил - задач нет да и нет с кем поболтать (чаты не в счет). Но да, идет легко.

StReLoK ☆☆
()
Ответ на: комментарий от StReLoK

Я в ФБ подписался на дохера груп, в основном использую для политсрачей. Ну и художественную литературу читаю только на эсперанто, чтобы комбинировать развлечение и практику.

vertexua ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vertexua

Худ. литература на эсперанто? Ну фиг знает, иногда язык и манера подачи очень имеют значение, которое при переводе пролюбливается. Плоский мир неплохо перевели на русский, но почитав в оригинале могу сказать что довольно много просрали/изменили (кое-что конечно вынуждено, ибо некоторые шутеечки без разъяснения доступны только нативным носителям).

StReLoK ☆☆
()
Ответ на: комментарий от StReLoK

Я читал Толкиена, Роулинг, Чапека, Гаррисона, Бертрана Рассела, Ницше.

Когда читал Ницше, только тогда подумал что мол криво перевели или моего знания эсперанто не хватает - предложения полный наркоманский бред психа, который пропустил таблетки вовремя. А потом перечитал другие переводы - не, все было нормально переведено изначально

Вот тут кое че есть

https://www.gutenberg.org/browse/languages/eo

vertexua ★★★★★
()
Последнее исправление: vertexua (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от tailgunner

Эсперанто - для слабаков.

Так задумано. Нормальный междуродный язык нужно учить пару месяцев, расслабленно. А потом ехать цеплять себе сексуальных партнеров, в то время как твои друзья еще пару лет будут учить национальные языки до pre-intermediate уровня

vertexua ★★★★★
()
Последнее исправление: vertexua (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от dk-

ты-то свои панорамы исключительно на Шиндошс Server хостишь и на ASP.NET

Harald ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bodqhrohro_promo

Интересно было бы пообщаться с представителем нетрадиционного пола, расспросить, как там поживают его права в эпоху таких как ты.

t184256 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от akk

По-русски вообще перед прямой речью тире ставится, а кавычки вокруг — для исключительных случаев, когда прямая речь внутри абзаца. Англоязычные вон только кавычками выделяют, выглядит угрёбищно.

bodqhrohro_promo
()
Ответ на: комментарий от bodqhrohro_promo

По-русски вообще перед прямой речью тире ставится

Если это абзац.

а кавычки вокруг — для исключительных случаев, когда прямая речь внутри абзаца

Это не исключительный случай, а вполне обычный.

Но к рассматриваемому случаю это всё отношения не имеет.

akk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Harald

И много сексуальных партнёров (женского пола) можно подцепить, общаясь на эсперанто?

Да ) У них есть много молодежных организаций.

Кстати, я даже больше говорю в целом о освободившемся времени от неизучения убогого сверхсложного национального языка. Понятно дело что все равно надо учить английский, но тут проблема в adoption, а не в идее. Диву даешся как можно овладеть языком на бытовом уровне за пару месяцев. Или как можно читать текст, в котором 70% слов ты ни разу не видел ни в одном словаре и не слышал, но понимаешь - ведь ты знаешь корни и суфиксы, применяешь мозги и понимаешь что закодировано. 95% речи покрывается 500 корнями слов на эсперанто.

vertexua ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.