LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

с рождеством всех

 


0

1

собственно, я не верующий, но новогодние праздники люблю, так что с праздником всех.

для всех православных, вы хоть понимаете, что когда у вас 7-е января, у церкви 25-е декабря, после нового года отмечаете 25-е декабря, а еще технари

★★★

Последнее исправление: IvanR (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от James_Holden

Если перекидываться на буддизм и индуизм

нет, там, как раз, что ты думаешь, то с тобой и происходит

я вот поел котлет с тобаской и мне жжет во рту))))

IvanR ★★★
() автор топика
Последнее исправление: IvanR (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от James_Holden

ну типо того, по своим ощущениям, скорее)))

я верю в то, что со мной происходит, а происходит со мной то, во что я верю, как не породоксально, но у меня инвалидность по шизофрении, так что можещь не обращать внимания))))

IvanR ★★★
() автор топика
Последнее исправление: IvanR (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от IvanR

да, но лучше бы было, если бы церкви кто-то объяснил, что вращение земли вокруг солнца не кратно суткам, жаль, что верующие этого не понимают

Жаль только, что ты пытаешься кого-то учить, хотя сам не понимаешь, что этого объяснять не требуется и все прекрасно известно, но использование юлинаского календаря в РПЦ вполне осознанное и с богословской апологетикой почему именно.

А ведь можно даже нагуглить по-быстрому, почему:

первая же ссылка у меня: https://www.pravoslavie.ru/414.html

в общем все копипастить было бы неразумно, но основные астрономические моменты примерно следующие:

С учетом всего вышеизложенного можно заключить, что утверждение «григорианский календарь точнее юлианского» далеко не бесспорно. Все здесь определяется критериями точности, а они могут быть разными.

главная научная задача, которую был призван решить Григорианский календарь – исправление Пасхалии, – решена неудовлетворительно.

Из сказанного видно, что преимущество григорианского календаря над юлианским спорно даже в качестве ориентированного лишь на тропический год - точность достигается ценой усложнения.

Таким образом получаем, что юлианский календарь лучше соотнесен с изменениями фаз Луны (см. также: Климишин И.А. Календарь и хронология. - 3-е изд, перераб. и доп. - М., Наука, 1990. - С. 92).

Есть более теологические обоснования: https://www.pravoslavie.ru/88909.html

Но в действительности папа Григорий ввел новый календарь совсем по иной причине: главной идеей григорианской реформы было исправление Пасхалии.

Итак, первый аргумент отпадает, потому что главная научная задача, которую был призван решить Григорианский календарь – исправление Пасхалии, – решена неудовлетворительно.

Сам по себе Юлианский календарь – изобретение языческого мира, к христианству он вообще отношения не имеет. По сути, он нам не должен быть особенно дорог. Но дело в том, что на этом календаре основана та самая Александрийская Пасхалия, которая в течение столетий – с конца III – начала IV века – определяла строй не просто литургической жизни, но строение самого литургического года.

Аргумент, лежащий в основе григорианской реформы, как будто бы естественнонаучный, для христианской традиции не только не имеет значения – он ее даже опровергает. Потому что как раз новая Пасха от той ветхой пасхи и отличается тем, что отныне это уже не праздник, связанный с земной жизнью, а праздник, связанный с жизнью будущего века. Это праздник, открывающий дорогу человеку в жизнь будущего века, в Царствие Небесное. Это уже праздник не от мира сего, и, соответственно, движение светил, смена природных циклов не имеет для него абсолютно никакого значения.

praseodim ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от IvanR

Ну дык в христианстве как раз и считается, что Бог таки дал свободу воли людям. Поэтому все что они делают - это на их совести.

praseodim ★★★★★
()

с рождеством всех

И тебя, дружище!

после нового года отмечаете 25-е декабря, а еще технари

Если я хочу бухнуть – я бухну! И повод найду! Логика мне не указ!

Шутка.

Korchevatel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cocucka

А что с Ханукой не поздравлял тогда?

Печень не выдержит 8 дней подряд бухать.

Korchevatel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Rinaldus

Кстати, утверждается, что иностранцы этого праздника не понимают

Прекрасно понимают. Они тоже учили историю и слышали о существовании нескольких календарей. То, что кто-то живет сразу по двум, их конечно удивляет.

filosofia
()
Ответ на: комментарий от Rinaldus

Вангую, что это из каких-то приколов Задорнова. Ты правда думаешь, что только русские могут не свихнуться от словосочетания «старый новый», камон! :)

filosofia
()
Ответ на: комментарий от filosofia

Ну это из той же оперы, если перевести на английский фразу «да нет, наверное» и еще попытаться объяснить ее смысл.

Rinaldus ★★★★★
()

О, да, Хэллоуин же! Надо отметить.

Miguel ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Rinaldus

Это так не работает. Я вон нормально воспринимаю разные английские приколы вроде for donkey's years или refrigerator rights, которые на русский невозможно перевести или перевести не переврав очень сильно. Тут зависит от того насколько хорошо челик язык учит. Если плохо - то не поймёт, если хорошо, то когда на этом языке читаешь/говоришь то и думаешь на нём же, без перевода на родной, я вон послушал совета про англоязычные фильмы в своём треде, пара первых фильмов туговато шла, надо было вслушиваться, вдумываться, а потом поймал себя на середине фильма в том, что вообще не парюсь по поводу языка и просто смотрю кино. Это как когда книжку читаешь - можно проговаривать про себя слова (даже с интонацией и тембром голоса), а можно просто сразу читать ничего не проговаривая. Те кто второй способ освоили читают очень быстро, а кто нет, им аудиокнига быстрее контент завозит.

peregrine ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Rinaldus

вроде Санта-Клаусов нетрадиционной ориентации и прочей гадости.

Тут в новостях показывали чёрных санта-клаусов и снегурок. Санта ещё ничего, один фиг одни глаза, но вот снегурка явно в промзоне делалась.

anc ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Rinaldus

Ну это из той же оперы, если перевести на английский фразу «да нет, наверное» и еще попытаться объяснить ее смысл.

Да никаких проблем ни с пониманием ни с объяснением не будет, потому что «да» здесь переводится вовсе не как yes, и учащие русский иностранцы прекрасно знают, что помимо подтверждения частица «да» употребляется ещё во множестве значений (от «let» до «isn’t it»), и что есть ещё и союз «да».

Проблемы возникнут только если «переводить» гугл-транслейтом. Но с ним без проблем вообще никак — это не полноценный перевод.

P.S. «Да» в начале моего ответа употреблено намеренно именно в том же значении, и никакое это не «yes» (если вдруг не очевидно).

CrX ★★★★★
()
Последнее исправление: CrX (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от CrX

если вдруг не очевидно

Очевидно. Запятой нету.

ashot ★★★★
()
Ответ на: комментарий от IvanR

я поправил для всех православных

Не для всех. Некоторые перешли на григорианский стиль.

tiinn ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.