LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Только сегодня понял, что...

 , ,


0

1

Книга Стругацких называется «Путь на Амальтею», а не Альматею. Я всю жизнь читал неправильно. Офигеть...

А какие у вас эпические прозрения бывают?

Линукс при том, что я уже больше двадцати лет исключительно на линуксе.

★★★★★

Всю жизнь думал что пишется бодхистава, вместо бодхисаттва, пока один раз не прочитал нормально.

Tark ★★
()
Ответ на: комментарий от R_He_Po6oT

Это все не относится к выживанию в дикой саванне, для которого в ней появился моск, настолько избыточный, чтоб видеть не только слонов в облаках, но еще и в своем внутреннем шуме, излагать свои фантазии на бумаге и в интернете (создав предварительно все предпосылки для бумаги и интернета), да еще залипать на чужие фантазии про слонов в облаках как на свои. Поэтому на названия воображаемых слонов моску в основном пофиг. Джае ан подряок бкув в перлдожинеях Даже на порядок букв в предложениях.

slackwarrior ★★★★★
()
Последнее исправление: slackwarrior (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Tark

это нормально для пока ты один или со мной говоришь, а как на тему бодхисаттва со знающими людьми разговор заведёшь там тебя поправят, вон французкий язык сформировался только 18-19 веке, наши дворяне на нём говорили, хотя в самой франции тогда на нём 10% говорили, остальное диалекты.

s-warus ★★★
()

Это не прозрение. Для тебя слова на греческом, латыни, иностранные в целом не имеют смысла, поэтому ты их не можешь запомнить. У человека чисто фиксация: обощенный визуальный образ <-> слово

rtxtxtrx ★★
()
Последнее исправление: rtxtxtrx (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от s-warus

Просто у многих такое потому что существенная часть терминов встречалась только в литературе или максимум в письменном общении. Поэтому и ударения не туда часто ставят, а уж как коверкают иностранные слова иногда это по одному ксероксу видно.

Tark ★★
()

В детстве я и всё моё окружение были уверены, что главного героя игры Streets of Rage 2 на мегадрайве зовут Алекс. На самом деле он Аксель (Axel). Узнал только когда вырос и поиграл на эмуляторе. Самое интересное, что так думали именно все знакомые, и ни один не заметил, что все читают неправильно.

CrX ★★★★★
()
Последнее исправление: CrX (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от Irma

Похожие темы забавные.

Что ж ты делаешь!

CrX ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от s-warus

это нормально для пока ты один или со мной говоришь

Как в словаре современного русского языка, так и нормально.

а как на тему бодхисаттва со знающими людьми разговор заведёшь там тебя поправят

Если они сами не на пали или санскрите говорят, а на русском — то пофиг на их граммарнацизм. Если разговор на санскрите — то поправлять не придется.

французкий язык сформировался только 18-19 веке, наши дворяне на нём говорили

Это он опопсел окончательно в 18 веке. Формировался он до этого, на протяжении своей истории от вульгарной латыни. Т.к. в 13-м веке итальянские(!) писатели случалось на французском изволили сочинять.

slackwarrior ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от R_He_Po6oT

Русскоязычные айтишники часто произносят header как «хидер», при этом они же спокойно произносят headshot как «хедшот», и их ничего не смущает.

static_lab ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от static_lab

Русскоязычные айтишники часто произносят header как «хидер»

Не знаю, насколько часто, но встречается. Я долго смеялся, когда первый раз услышал. Что забавно, человек английский в целом знает неплохо, но вот «хидер» у него. Может в некоторых конторах это такой местный жаргон?

Ещё «репозитарий» встречается и «андройд».

А «катáлог» я слышу чуть ли не чаще, чем «каталóг» — скоро, наверное, в словари даже войдёт.

CrX ★★★★★
()
Последнее исправление: CrX (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от CrX

А «катáлог» я слышу чуть ли не чаще, чем «каталóг» — скоро, наверное, в словари даже войдёт.

В словарях, составители которых знают за жаргоны там стоит помета «проф. жарг.» возле таких вариантов употребления. Там еще в норме, с правильным ударением на «лог», в единственном числе не «г» на конце, а «к» еси чо :)

slackwarrior ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от CrX

Вряд ли это конторский жаргон. Скорее он идёт из студенческой среды каких-то университетов.

«Репозитарий» может быть контаминацией от «депозитарий», а «андройд» — такая же петрушка, как «войн», «выйграть», «мозайка». Здесь проявляется языковая тенденция к устранению зияния.

static_lab ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от static_lab

Вот поэтому, чтобы не быть как Пушкин, я сначала скрупулёзно выучил правила чтения и фонетику английского, и только потом приступил к грамматике и вокабуляру, хотя разговаривать совсем не планирую.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Вот поэтому, чтобы не быть как Пушкин, я сначала скрупулёзно выучил правила чтения и фонетику английского

То что ты учил — это received pronunciation скорее всего, «educated speech in southern England» :) За пределами частных школ и зомбоящиков типа BBC там все немного по-разному.

Например, https://youtu.be/AT1_XxvxlS8?si=GeTL1cR2AM4rjCok

slackwarrior ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от static_lab

Русскоязычные айтишники часто произносят header как «хидер», при этом они же спокойно произносят headshot как «хедшот», и их ничего не смущает.

Довольно легко объяснить такое поведение. ea — скорее /i:/, чем Э, но главная причина в удобстве. А во втором случае говорящий хорошо осознаёт составную природу слова и слово «голова» уже не может исковеркать, но главная причина опять же в удобстве. Так что, если нам неудобно, то это ваши проблемы.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

Да, сначала выучился читать и произносить на транскрипичном BRE, но потом понял, что нигде его не слышно почти, в основном слышу AME, поэтому к этому моменту всё переделываю, вооружившись аудиокнигами и Merriam-Webster. В общем теперь когда читаю про себя, то подражаю американцам. Самое весёлое сейчас переделывать все интервокальные T в D.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Большинство забили и не парятся, услышав «нейтив спикеров» с «лика» вместо «like a» и «смягченную л» там где она «в норме» твердая. «Файль», «фуль» и т.д.

В общем теперь когда читаю про себя, то подражаю американцам. Самое весёлое сейчас переделывать все интервокальные T в D.

Они же на ютупе троллят друг друга произношением «microwave» как «майкровови» и «бо-о-уо-уа» про бутылку воды.

slackwarrior ★★★★★
()
Последнее исправление: slackwarrior (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Научилась читать по-гречески вслух. Проверила, греки меня понимают, но указывают на лютый русский акцент. Проблема в том, что я умею только читать вслух, а знаю, может, две сотни слов, которые пришли в русский из греческого, так что смысла прочитанного не понимаю совсем. На это ушло примерно часов шесть.

Irma ★★
()
Ответ на: комментарий от static_lab

Гы, ты как раз и доказал моё утверждение.

Это глагол с романским окончанием ate, которое читается в глаголах как /эйт/, так что «a» здесь не относится к диграфу, а «e», поскольку открыта, читается как /и:/.

Фишка в том, что head должно читаться как read, но является исключением, хотя и очень популярным. Объяснить правило легко — второй гласный в диграфе открывает первый. Да, это необычно, но такие вот правила.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

там где она «в норме» твердая

Это у амеров твердая, а бриты весьма мягко её произносят, даже противно как-то улюлюкают.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Irma

На это ушло примерно часов шесть.

Не удивлён, ты ж писатель, а я хрен с горы.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Это у амеров твердая, а бриты весьма мягко её произносят

Это в бывших колониях на Индостане «мягче мягкого», прям с перебором (у них там на наши деньги мягкий знак, которого нет). Да и «бриты» (ТМ) не все произносят одинаково, от местности к местности.

slackwarrior ★★★★★
()
Последнее исправление: slackwarrior (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от slackwarrior

Да и бриты не все произносят одинаково, от местности к местности.

Я диванный лингвист, так что если говорю бриты, то имею виду BBC Learning English, а если говорю амеры, то примерно Voice Of America Learning English 😁

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

«бо-о-уо-уа» про бутылку воды

Ага, видел, но это про малограмотных нативов или просто живую речь. Грамотные спикеры, которые хотят, чтобы их услышали, нормально выговаривают.

papin-aziat ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

Это про долбичей, у которых «т» не произносится, без уточнений контекста в котором оно таки проглатывается, и в котором таки нет :)

slackwarrior ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

Меня эти подробности не интересуют, ведь мы же не обсуждаем на серьёзных щщах тонкости беглой русской речи простолюдинов или фонетические курьёзы говорения малоросов, например.

papin-aziat ★★★★★
()

Не, я только первые лет десять думал, что «Альматею»

ist76 ★★★★★
()

Во втором классе узнал, что в слове «щавель» ударение надо ставить во втором слоге. Учитывая, что все в моём окружении ставили на первом, это был удар.

hobbit ★★★★★
()

Also рекомендую эссе Евгения Лукина «Недоразумения длиною в двадцать лет» из сборника «Ё». Особенно третья история доставляет, про Стругацких.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от frunobulax

Ну у меня подруга жены, желая приобщить её к JRRT, подсунула ей по ошибке на чтение третий том «Властелина колец» вместо второго. Жена начала читать, не поняла, откуда же там Гэндальф вылез, он же в первом томе в пропасть упал? Подруга ей «Читай дальше, там объяснят». Дочитала. Не объяснили. Только после этого ошибка вскрылась…

hobbit ★★★★★
()

Только сейчас прозрел, что мой

Статус: ★★★★★ (корректор)

Через 5 минут мне 52, спасибо за подарок! 🍻

dataman ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от R_He_Po6oT

Спасибо. Пополнил свою коллекцию доводов, почему книги надо читать, а не слушать.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от dataman

Через 3 минуты начнём поздравлять.

hobbit ★★★★★
()

Такого сплошь и рядом, ты например сейчас не глядя на свою дверную ручку вспомни её цвет и что на ней есть узор там или гладкая. Всю жизнь с ней был 100500 раз дрыгал, а кто она такая скорее всего не в курсе =) Поди познакомься :D Вернее не то что ты не помнишь, а скорее напутаешь её вид и форму. Ну если не ручка то что-то иное.

А какие у вас эпические прозрения бывают?

Я из кружки чай пью уже давно и только недавно заметил что на ней цветочки оказывается нарисованы.

А сейчас каждый глаза вниз и вопрос. Что нарисовано на ваших обоях? Перед глазами годами, а толку. Скорее всего ответ будет «вроде полосочки» или «что-то про цветы» но никакой конкретики. Хотя казалось бы :D

LINUX-ORG-RU ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от papin-aziat

И даже про это автор уже написал.

Айвар Калинкинс, специалист по экспорту сметаны, так гордился своим знанием английского, что переходить с ним на русский было бы просто жестоко, да и, судя по тому, как латвийский коммерсант отзывался о своих недавних соотечественниках, он вряд ли пожелал бы изъясняться на языке Пушкина и Достоевского. С самой Риги бизнесмен упражнялся на кротком британце в использовании идиоматических оборотов и паст перфект континьюэс, называя при этом собеседника «мистер Фэндорайн». Объяснять, что обозначенное на визитной карточке имя Fandorine читается по-другому, Николас не стал, чтобы избежать расспросов о своих этнических корнях – разъяснение вышло бы слишком длинным.

Борис Акунин «Алтын-Толобас»

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от dataman

С днём вааарееенья и ещё рождеееенья, лялялялляяяяя.

🍻

Статус: ★★★★★ (корректор)

Аахаха, захомутали!

Вспомнил @pon4ik в каком то треде возмущался про корректоров кажется, через секунду его сделали корректором, @Dimez кажется его захомутал :D Типа, хочешь сделать хорошо, ну на мол сделай сам :D

Ну, удачи в этом не лёгком труде!

LINUX-ORG-RU ★★★★★
()
Закрыто добавление комментариев для недавно зарегистрированных пользователей (со score < 50)