LINUX.ORG.RU

Неважный повод для гордости.

r_asian ★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Zubok

Нету ссылки на оригинал статьи, а то может быть это не автор статьи попутал, а переводчик. А может быть он даже уверен, что крякеры - люди, пускающие утки :-)

r_asian ★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Zubok

Согласен с Zubok.

Тупые журналюги должны умереть

anonymous
()

"Не вижу в этом большой трагедии. Западные страны не сыграли ни малейшей роли в падении Советского Союза"

"Western countries played not the smallest role in the fall of the Soviet Union"

Что курил автор перевода?

windseller
()

>Виновники подобных преступлений почти никогда не попадаются, хотя определить, что это за люди, очень просто. В России всегда была очень сильная система подготовки специалистов по математике и точным наукам, а до сравнительно недавнего времени (когда экономика страны наконец начала подниматься) выпускники-технари в массе сидели без достойной работы.

пра-виль-но!

расстрелять нах*й всех математиков к е*еням!

/me жаждет крови идиотов

gr_buza ★★★★
()
Ответ на: комментарий от windseller

> "Western countries played not the smallest role in the fall of the Soviet Union"

> Что курил автор перевода?

Чем кололся автор оригинала?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> "Western countries played not the smallest role in the fall of the Soviet Union"

> Что курил автор перевода?

> Чем кололся автор оригинала?

причем все 5 лет обучения в вузе

friday ★★★
()
Ответ на: комментарий от anatol

>>Это про крякеров, а не про хакеров.

Русское слово "хакер" не имеет ничего общего в английским "hacker", проме похожего звучания.

man gramota.ru

Lockywolf ★★★
()
Ответ на: комментарий от windseller

>"Western countries played not the smallest role in the fall of the Soviet Union"

>Что курил автор перевода?

Все нормально, это всего лишь одна из форм отрицания в англ. языке, когда частица ставится после сказуемого глагола.

Shakespeare

Henry VIII, Act iii, Sc.2

"Be just and fear not"

Romeo and Juliet

"Tempt not a desperate man". - (Act V, Scene III).

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

"I like not fair terms and a villain's mind" == "I don't like fair terms and a villain's mind" !="I like unfair terms and a villain's mind"

record ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.