LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Посоветуйте фентези.


0

0

Большинство произведений сего жанра навевают либо тоску (эпические которые), либо отвращение за то что притянуты за уши и прибиты степлером по периметру (остальное), единственное что понравилось "Барбара Хэмбли. Драконья погибель".

★★☆

Я уже года два или три сабжевый жанр не читаю. Из того что читал в последний раз могу посоветовать Робин Хообб - "Сагу о живых кораблях" и иже с ними.

marsijanin ★★
()
Ответ на: комментарий от wfrr

>Это в другом топике, полиморьфизм знаетели.

Ну и не нарушал бы инкапсуляцию, распространением своих предпочтений всем кому не попадя.

А так советую "Заповедник Гоблинов" не тролей!

Sm
()

омг! фентези и онеме на лоре!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

цитирую себя:

>онеме с девочками волшебницами и школьниками? Лучше хентай смотреть , там хоть ты честен что удовлетворяешь плотские потребности, а не обманываешь себя элитаризмом.

wfrr ★★☆
() автор топика

перукмов какой-ниюудь... читается легко,но мозг должен быть выключен... А. Рудазов тоже ничего (rudasov.ru)

AiFiLTr0 ★★★★★
()

ХЗ давно не читал, больше нарвится нечто неопределенного жанра вроде "Джек из тени" или "Бог света"

gnomino
()
Ответ на: комментарий от AiFiLTr0

>перукмов какой-ниюудь...

"Гномы молча ринулись в атаку с криком: "В бой!""

Sm
()
Ответ на: комментарий от AiFiLTr0

Собстно для выключенного мозга и нужно, хотя он и в дежурном режиме ворчит: "Это не логично, это нарушает законы физики и т.п."

wfrr ★★☆
() автор топика

Роберт Джордан "Колесо Времени"

Джордж Мартин "Песнь Льда и Пламени"

Если сумеешь втянуться, на несколько месяцев умрешь для общества.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от marsijanin

>Но читать его в оригинале - это нечто.

Давно не читал старого шизика, с Гаррисоном они отжигали круто, учту про оригинал

gnomino
()

Мне Перумов, Логинов «Черная кровь» понравилось.

Ну и АМДМ Перумова тоже неплохо характеры расписаны.

А вообще, если фентези не на оригинальном языке, то всё сильно зависит от переводчика. Попробуй взять переводную книжку, которая тебе понравилась и почитать в другом переводе для эксперимента.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Всё фэнтэзи кроме Толкина и Желязны - УГ.

за Толкиена одобряю! а из Желязны у меня только cайенс фикшн

Sm
()

фентези - уныло. мир лишенный единства законов построения - уродлив. во всем этом нет ни капли гармонии. во всяком случае, человеки которые писали такие миры - выглядят импатентами (лат. "бессильными") против красоты законов природы.

если что-то изменится, то это будет удивительным научным открытием.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Всё фэнтэзи кроме Толкина и Желязны - УГ.

Толкин и сам УГ и к тому же прародитель УГ. Его хвалят в основном быдлоавторы, которым такой «потолок» их писательского искусства не создаёт эха.

//Желязны не читал.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

s/единства/глубины

это точнее отражает мою мысль

anonymous
()
Ответ на: комментарий от marsijanin

> Желязны - +1

> Но читать его в оригинале - это нечто.

+ много. прочел в оригинале хроники амбера и не жалею. Кстати "пОСЛЕ ВОЙНЫ" ТОЖЕ НИЧЕГО, ХОТЯ ТАМ НЕ ТОЛЬКО ЖЕЛЯЗНЫ..

AiFiLTr0 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AiFiLTr0

> перукмов какой-ниюудь... читается легко,но мозг должен быть выключен... А. Рудазов тоже ничего (rudasov.ru)

А случае Перумова мозга вообще не должно быть это сумел доказать даже такой ФГМщик как Варракс. Притом с лёту, и я с дедушкой солидарен чуть более чем полностью.

Gharik
()
Ответ на: комментарий от AiFiLTr0

>перумов какой-ниюудь...

Человек спрашивал про фэнтези, а не про книги из серии "О жизни роботов". Более неразвитых характеров, чем у Перумова, я нигде не встречал. Автор иногда опускается до объяснения программы, по которой действовал робот, но так и хочется крикнуть "Не верю!".

Больше о его книгах я ничего не запомнил. Только еще один момент остался в памяти. В какой-то книге был супермегагигагипермаг, который защищал какой-то остров. Его атаковал другой супермегагигагипермаг. И они на протяжении нескольких страниц перестреливались супермегагигагиперзаклинаниями. Я уже начал зевать. Но в этот момент прилетели... пчелы. Я зарыдал... Зарыдал от осознания того, какую же ху.., простите, херню я читаю.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Sm

Не поверишь, даже писал сонеты "в стиле Шейкспира" в 10 классе. Но нахрена оно всё нужно, если есть такие классные вещи как "нефть" и "бапки"? ;)

Gharik
()
Ответ на: комментарий от wfrr

> Гарик школьники смотрят на тебя и хотят обратно в ясли и я их понимаю.

Когда ты найдёшь своего гуру, то всё поймёшь. А дальше сам мне расскажешь =)

Gharik
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>не читал, но одобряю.

я тоже, но собираюсь попозже, а то большинство шуток связано именно с английскими словами, на русском смысл теряется.

Sm
()
Ответ на: комментарий от Gharik

> Не поверишь, даже писал сонеты "в стиле Шейкспира" в 10 классе.

Писал в стиле Шейкспира, а получалось в стиле Ивана Говнова.

> Но нахрена оно всё нужно, если есть такие классные вещи как "нефть" и "бапки"? ;)

Пока всё что у тебя есть — проект двух насосов и мелкой трубы. Причём ни то, ни то ты придумал не сам. В лучшем случае — выбрал трубу и нанял таджиков чтобы её установить. Так что давай засовывай свой пафос туда откуда он вылез и не порти школьникам правильное представление о объективной реальности.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от gnomino

> Причем много

блин, совсем с этой работой переклинило. с Лемом его попутал О_О.

isden ★★★★★
()

гугли берег семи воплощений %)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от alex_custov

> князь света, а не бог)

Видно, от перевода зависит. Я читал "Бог света" (так и не понял, что в нем нашли %))

tailgunner ★★★★★
()

эмм. "Техник большого Киева"? Для выключенного мозга, жанр непонятен, но эльфы-гоблины присутствуют. и даже резвятся с компами)

volh ★★
()
Ответ на: комментарий от Sm

>А кто читал Алису в стране чудес в оригинале?

А что, Алису можно читать еще как-нибудь? По сути переводы - совершенно отделенные книги. Если качественные. А есть и не очень, типа перевода питерской шаражки "Фатум", откуда иногда берут несуществующую цитату "в чьем же я мозгу? наверное в чужом"

volh ★★
()
Ответ на: комментарий от alex_custov

Это уже как смотреть — "он никогда не утверждал обратного". Да и само слово "бог" по тематике произведения подходит больше, чем князь (имхо, конечно).

Deleted
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.