LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[Авторское право]Копирастия головного мозга?

 


0

0

Держу в руках книжку и недоумеваю. Книга - стереотипное переиздание. Автор умер в 1916, написана книга была в 1906, в России переведена и издана в 1910. По всем пунктам текст этот ныне - public domain. Так?

В издании от 2007 читаю буквально следующее: "Все права защищены. Никакая часть настоящей книги не может быть воспроизведена или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами <..> если на то нет письменного разрешения владельцев."


>В издании от 2007 читаю буквально следующее: "Все права защищены. Никакая часть настоящей книги не может быть воспроизведена или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами <..> если на то нет письменного разрешения владельцев."

выложи в интеренет и нормально будет

P.S. по мне, так любая инфа, попавшая в средства массовых коммуникаций должна становиться паблик домайн

dimon555 ★★★★★
()

Что за книга, кто издатель? У них можно поинтересоваться, если и правда интересно с чего они так решили.

wyldrodney
()

Потому что люди - жадные твари. И плевать они хотели на свободный доступ к информации. Мы такие, нас не переделать.

mamay_cozak
()
Ответ на: комментарий от gest

Это в прокуратуру. Нарушение законов об авторских правах, а именно - присвоение права на произведения, являющиеся публичным достоянием.

abraziv_whiskey ★★★★★
()

а если издательство выполнило перевод на русский, книги, которая в нативном виде public domain. Тогда как быть?

gln0fate ★★
()

Автор иностранец, француз, могут быть наследники, как во франции с этим по законадательству?

Freiheits-Sender ★★
()
Ответ на: комментарий от gln0fate

>а если издательство выполнило перевод на русский, книги, которая в нативном виде public domain. Тогда как быть?

Какой превод, зачем перевод!? Если они его заново переводили то это уже точно копирастия головного мозга.

>Дюгем П. Физическая теория, её цель и строение. Санкт-Петербург. 1910

http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюэм,_Пьер

Freiheits-Sender ★★
()

>В издании от 2007 читаю буквально следующее: "Все права защищены. Никакая часть настоящей книги не может быть воспроизведена или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами <..> если на то нет письменного разрешения владельцев."

И кто указан как copyright holder?

Place-des-Arts
()

Да ладно, это баг. Есть люди, которые издают книги за свой счёт, но в копирайтах указывают чёрти-кого - просто по недосмотру/безграмотности.

ip1981 ☆☆
()
Ответ на: комментарий от gest

>КомКнига, 2007 Котляр ( перевод ) 1910, 2007

Быть может, в 2007 они выполнили перевод с дореволюционной орфографии и защитили эту работу копирайтом. Есть ещё оформление обложки, которое тоже им защищается.

Place-des-Arts
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.