LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Лукьяненко


0

0

совершенно не проникся дозорами. поставил автора в дальний угол. а ведь поди ж ты! "Геном", "Лабиринт Отражений".. блин. хорошие вещи. если воспринимать их as is. в общем, на кривой - выедет. иногда - замечательно. иногда - ... ничего не напоминает? программист..

// wbr

Ответ на: комментарий от paramonov

>> Лабиринт не причем к киберпанку. правда.

> Это тебе так на лохоморье написали, понимаю...

Ты так говоришь, как будто это что-то плохое. И кстати, не только на лурке так написали.

> Киберпанк это фантастика "про хакеров". By design. А согласен кто, не согласен - мне как-то пох.

"Когда я выбираю слово, оно значит то, что я хочу" (c) Шалтай-Болтай.

tailgunner ★★★★★
()


Он явно ожидает еще одного выстрела, но я недвусмысленно показываю ему на тела — застреленных мной, и убитых при взрыве машин. Собирай оружие... Стрелять в меня он теперь не решится. Та скорость и меткость стрельбы, которую я продемонстрировал, практически недостижима для простого игрока. Только для дайвера... и старого думера, привыкшего пользоваться мышкой.
Думеры всегда делились на клавишников и мышатников. Вечный спор, кто из них круче, так и не был решен — пришла виртуальность.
Теперь я ставлю точку над «i».

а все-таки Лукьяненоко - козел. думеры-мешеводы - это как виндузятники. никчёмный вымирающей вид. лузеры.

// wbr

klalafuda ★☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от wfrr

> Поговорил с копипастой? Теперь водички и принимайся за кларка.

белка, отвянь, а? всему есть предел. не нравится - не читай.

// wbr

klalafuda ★☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от klalafuda

Ять онучин вот напился, ты разговариваешь с цитатами из лукьяненко, gln0fate вон смысл жизни на сайте знакомств ищет, мне что тоже нельзя свихнуться? Или только в своем треде?

wfrr ★★☆
()
Ответ на: комментарий от paramonov

> Тема уже просто не покатит. Закончилась в компах всякая романтика. У каждого дома на столе Машина и все сидят в Сетях, какая уж там нафиг загадочность...

Свиридова не читал? Вот уж кто умел загадочную романтику среди обыденного находить. Жалко, что его вариант "дозоров" так и остался коротким рассказом.

question4 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от klalafuda

>Думеры всегда делились на трактористов и мышатников.

fixed

ZloySergant
()
Ответ на: комментарий от heilnull

>Название "Лабиринта" напомнило Борхеса. Пейсатель скучен, однообразен и невыносим своей всеизвестностью. Лучше уж Дяченки.

От этого поста так и веет тёплым клечатым пледом и матэ.

env ★★☆
()
Ответ на: комментарий от mutronix

А вот и пролетарское небыдло с претензией. А слог-то, слог оцените!

env ★★☆
()
Ответ на: комментарий от klalafuda

>не понимаю, как человек, написавший тот же лабиринт, смог родить дозор?! неопохмелился? опохмелился, но неудачно? совсем запил?

У меня дозор прочно ассоциируется с диссоциативами :)

mutronix ★★★★
()
Ответ на: комментарий от klalafuda

>не понимаю, как человек, написавший тот же лабиринт, смог родить дозор?!

Дозоры - это упрощённый вариант «Осенних визитов» :) И третья вещь в этой смысловой линии (первым был роман для детей «Мальчик и тьма»).

...

Ещё «Линию грёз»/«Императоров иллюзий» прочти. Особенно сильно вставит, если в Master of Orion (1-й) в своё время играл. Просто образец того, как нужно писать книги по компьютерным играм :)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от alius

>Вот "Геном" не читал, надо будет найти, пожалуй.

Меня наивность немцев умиляет, которые на полном серьёзе, вручая какую-то свою премию за «Танцы на снегу» (действие в том же мире «Генома») искренне допытывались, не испытывает ли автор политических притесненений в России за такую книгу. И, вообще, как ему её тут издать позволили :D

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от paramonov

>Как и Холодные берега, кстати.

У него часто вторые вещи сильнее первых. Так и тут. ХБ - неплохо, но не более того. А «Близится утро» - вещь высшего класса :) Другие подобные пары, когда второе произведение лучше первого:

«Звёзды - холодные игрушки» / «Звёздная тень»
«Линия грёз» / «Императоры иллюзий»

Да даже дозоры - «Дневной» намного сильнее «Ночного».

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от paramonov

>Их же три всего - ночной, дневной и сумеречный. Не?

Есть ещё «Последний дозор». Автор там откровенно стебётся уже :) Последняя фраза романа:

=== cut ===
[...] А сюда мы еще вернемся?

Я смотрел на нее и улыбался. Может быть, мне удастся ее научить, что нужно опасаться простых решений и коротких дорог?

– Обязательно, – сказал я. – Ну неужели ты подумала, что это был последний дозор?
=== cut ===

:)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от ist76

>Неправда ваша, "Дневной.." писался в соавторстве с Васильевым кажется

Угу. И ещё Васильев писал самостоятельно «Лик Чёрной Пальмиры» в этом же мире и отчасти с теми же героями. Вот это уже откровенно слабоватая вещь вышла :) Ну так Воха и не претендует ;)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от PartyZan

>Так я про это и говорю - ну не тянет объективно "Лабиринт Отражений" на хорошее произведение

Если рассматривать с точки зрения компов - да. Ну так тогда тот же Кларк или Азимов - совсем дерьмо :)

Читать такие произведения надо не про компы, а про людей. Особенно приколько читать тот же Лабиринт, зная, что вторичные персонажи там списывались с реальных людей и твоих знакомых :) Иногда общаемся сейчас с Маньяком, Магом... ;) Хотя они что-то совсем уже в своих бизнесах закопались...

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от klalafuda

>думеры-мешеводы - это как виндузятники. никчёмный вымирающей вид. лузеры.

мышеводы имел в виду? Мы 15 лет назад также считали. И над мышатниками откровенно ржали. А потом мышатники разом стали занимать все первые места на конкурсах. И клавиатурщики, типа меня (в Doom я мышь так и не осилил) остались не у дел :)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

>Вряд ли первый Дозор (или пару первых Дозоров) писали негры - он тогда был никто

[comment.holywar=1]
Он и сейчас никто, бездарный графоман был, бездарным графоманом и помрет.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от mutronix

>Лабиринт - УГ, дозоры - УГ, Лукьяненко - УГ...

Amen.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

> Если рассматривать с точки зрения компов - да.

Нет, я имел в виду слабое с точки зрения языка. Слишком примитивно что ли. Компьютерная составляющая вызывает всего лишь ностальгию :)

PartyZan ★★★
()
Ответ на: комментарий от skiminok1986

>а перевод выбрать не могу никак. :)

Я недавно устраивал «тестдрайв» четырёх разных переводов. Выбрал самый живой и качественный с литературной точки зрения (сейчас лениво копаться, чтобы вспомнить чей), но, поскольку кино посмотрел раньше, а в этом переводе имена мест, персонажей и т.п. отличались, то сильно резало слух. Дочитал до прибытия Фродо в Ривенделл и дальше не осилил :)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

>Дочитал до прибытия Фродо в Ривенделл и дальше не осилил :)

Ну не раздолом же называть :) Имена собственные не переводятся. Хотя, помнится, есть какой-то список имён собственных, авторства Толкиена, которые переводить надо.

Но, в любом случае, английский вариант произношения значительно приятнее.

adarovsky ★★★★
()
Ответ на: комментарий от adarovsky

>>Дочитал до прибытия Фродо в Ривенделл и дальше не осилил :)

>Ну не раздолом же называть :)

Нет, я не про название :) Как в этом переводе Ривенделл переводился. Возможно, что и в Раздол, не помню уже :)

...

А перевод, где имена и названия соответствуют киношным с чисто литературной точки зрения, увы, слаб оказался. Более примитивный язык, при переводе каких-то фрагментов выпадают целые мысли и т.п.

>Но, в любом случае, английский вариант произношения значительно приятнее.

Ну да. Толкиен матёрый лингвист был, наверняка подбирал фоносемантику.

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от adarovsky

>Ну не раздолом же называть :) Имена собственные не переводятся. Хотя, помнится, есть какой-то список имён собственных, авторства Толкиена, которые переводить надо.

Читал в переводе В. Муравьёва. Кажется у него как раз Раздолом и названо :) Но имена собственные не переведены.

Demon37 ★★★★
()
Ответ на: комментарий от paramonov

>Киберпанк это фантастика "про хакеров". By design.

Цитата -

Характеризуется мрачным, антиутопичным миром, в котором государства потеряли или ещё теряют своё значение, а мир поделён между мегакорпорациями. Т.н. «критерий Дозуа» — „High tech, low life“.

Хотя пост-СССР начала-середины 90х это самный настаящий киберпанк in real world

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>вечный спор был решен - появился Quake

Ещё раньше. Уже в Duke Nukem 3D невозможно было играть без мыши :)

...

А, возможно (но уже не уверен, не помню управления) даже в Terminator: Future Shock.

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

> Ещё раньше. Уже в Duke Nukem 3D невозможно было играть без мыши :) А, возможно (но уже не уверен, не помню управления) даже в Terminator: Future Shock.

оба были 3d -> сугубо на мыши. но дум то в отличие от них плоский как три рубля.

// wbr

klalafuda ★☆☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от klalafuda

>но дум то в отличие от них плоский как три рубля

Да. Поэтому в нём с клавы ещё как-то играть можно было :) Но мышь, в отличии от клавы девайс с изменяемой скоростью поворота. Можно рывком, а можно плавно довести. А с клавы - только с фиксированной скоростью. На этом мышатники и стали заруливать нас, клавишников :)

KRoN73 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

>> Вряд ли первый Дозор (или пару первых Дозоров) писали негры - он тогда был никто

> [comment.holywar=1]

> Он и сейчас никто, бездарный графоман был, бездарным графоманом и помрет.

А мне "Геном" в свое время понравился.

tailgunner ★★★★★
()

Побойся бога, что за ерунду ты читаешь..

MiracleMan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

/me давно решил читать оригиналы произведений, в которых видны косяки перевода, даже учитывая все заморочки. Пратчет в русском переводе не рулит ни разу. Гибсона осилить сложновато в оригинале, но имхо это того стоит. да и многие так

vostrik ★★★☆
()
Ответ на: комментарий от KRoN73

> У него часто вторые вещи сильнее первых.

Это очень субъективно. :) По мне, так наоборот с единственным исключением в виде ЗХИ/ЗТ. Все остальные дилогии имеют вторую часть сливающую всё, что было в первой. Вероятно из-за банальной концовки.

"Дозоры" не дилогия, вторая часть писалась в соавторстве. А вот что про третью и четвёртую можно сказать? ;-)

atrus ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vostrik

>хай-тек в пост-СССР?

Вполне себе хай-тек, ну лет на 5-7 отставали от США по потребительской электронике, зато ядерны боеголовки, космос и прочие понты в наличии были. Все-таки не Северная Родезия

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.