LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Английский кто как учил.


0

0

Тут встала необходимость, для повышения квалификации, выучить номально инглишь. На курсы нету денег\желания\времени.

Кто как учил английский?

Я сейчас стараюсь читать маны и доки на языке оригинала, но понимаю через слово =\

Да, и может кто-то посоветует нормальный словарь на бумаге\под никсы, для более адекватного понимания тех же манов и доков.

по пачке сигаретной учил. Или по Hero Quest. Но там уже давно на курсы не набирают.

partyzan ★★★
()

В школе. Знаний в принципе хватает для чтения художественной литературы с заглядыванием раз в 10-15 страниц в словарь - если сильно редко используемое слово попалось.

svr4
()

хз, не учил особо, само получилось. В школе был твердый трояк (училка требовала произношения в соответствии с положениями Пленума ВЦСПС). А у меня жуткий техасский акцент :). IELTS без подготовки одолел легко.

Lee_Noox ★★★
()

>Кто как учил английский?
Школа, потом маны-книги-фильмы-игрушки

Да, и может кто-то посоветует нормальный словарь на бумаге\под никсы

Stardict с лингвовскими словарями

bakagaijin
()

Про зло от игр: игры для сеги никто не переводил и не собирается. Приходилось в 10 лет со словариком переводить, кто же такой этот Суб-Зеро) Ну а дальше - засилье интернета и как-то само пошло. В результате говорю плоховато, понимаю на слух нормально, читаю/перевожу хорошо.

yirk ★★★
()
Ответ на: комментарий от svr4

Может быть) Давно как-то не играл в нее)

yirk ★★★
()
Ответ на: комментарий от bakagaijin

> Stardict с лингвовскими словарями

Еще можно GoldenDict.

//Тссс. Даже лингвоские словари в формат stardict переводить не надо :)

Zodd ★★★★★
()

Школа + сам очень много чего на английском читаю + разговаривать иногда приходится.

devl547 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от yirk

>игры для сеги никто не переводил
+1. Начал с Ph.S II. Потом читал все относительно художественные тексты, которые мог найти. Так и осилил основы грамматики. Потом маны/интернет/технические тексты/художественные книги. Сейчас свободно читаю технический текст, даже не пытаясь его переводить. С художественным почти то же самое, но всё же не натив, изредка нужен словарь.
В школе учил немецкий, сейчас его не помню. Вообще не могу учить язык по учебникам.

В результате говорю плоховато

Исправляется практикой.

По теме:

Да, и может кто-то посоветует нормальный словарь на бумаге\под никсы

Longman если осилишь. Либо оксфордский en-en. Через полгода-год английский улучшится.
Если не осилишь — лингва/bars/что_найдёшь_из_ru-en.

x3al ★★★★★
()

Мне помог просмотр south park и futurama: насыщенный видеоряд помогает улавливать смысл незнакомых слов, и произношение обычно чётче чем в фильмах. Сначала понимал через слово, сейчас - почти 100%

anonymous7
()

>Тут встала необходимость

Зависит от этой самой необходимости, так что elaborate on this, pls.

record ★★★★★
()

Учить по документам можно отдельные тематические слова/выражения, не более. Лексику набираться желательно из художественной литературы, и лучше, если она будет неадаптированная, как правило, помогает в дальнейшем избегать многих ошибок, и есснно, классика в этом плане бесценна. Грамматику осиливать из обычных учебников и учебных пособий, коих сейчас в изобилии всюду. Из словарей хорошо использовать англо-английские, типа Мак Милана, удобен тем, что дает возможность оперировать толкованием слов, а не сухим переводом, из нетовых электронных словарей достойный мультитран, там любопытна широкоупотребимая лексика, рассмотренная в словосочетаниях, с примерами. И, конечно, живое общение, с ним по началу сложно, поэтому тренироваться «на слух» идеально посредством BBC, язык тамошних дикторов правильный, современный, четкий, воспринимаемый даже на начальных этапах обучения. В общем, несгораемого желания, терпения и хорошей памяти в этом нелегком деле! :)

far_tuna
()

Начальный уровень - только курсы, с нормальными преподами.
так год отзанимался. Потом курсы скурсились да и я обломался.
Но 9 лет назад время было другое, в интеренте народ непуганый был и во всяких аськах на контакт шел довольно легко. Добивал общением с носителями.

Теперь для разгону хотеть полностью погрузиться в англоязычную среду, чтобы oral fluency набрать побольше.

Deleted
()

Ну есть хорошие учебники, обычно учебника из 4 или 6ти частей для старших классов или первых курсов Вузов вполне хватает чтобы полностью усвоить грамматику, набрать необходимый запас слов и уметь читать и писать. Я учуюсь этим способом, но конечно требует способности к самообучению, тем людям которым сложно себя мотивировать каждодневно не увиливая узучать нудные упражнения - это не подходит. Чтение худ литературы вариант менее нудный, но читать не имея базовых знаний - сложно.
А вот говорить быстро и писать нормально, этого почти невозможно добиться без обильного опыта. Как минимум чтения разной худ литературы и прямого контакта с носителями. Понять как правильно что-то произносится невозможно даже на курсах, там не носители.

ixrws ★★★
()

тебе нужно читать? читать тех.литературу? писать? писать грамотно корректно? разговорный язык? официальный разговорный/письменный? от целей зависят способы.

isden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous7

А еще полезно песни на аглицком слушать. Это, конечно, уже высший пилотаж, но, если начал понимать песни - считай, язык знаешь.

Gecko
()

школа специализированная + англоязычный вуз

volh ★★
()
Ответ на: комментарий от Gecko

Слушаю на английском)

Песни иногда понимаю кусками, т.е. фразу выцепленную понять могу, а вот все целиком проблематично.

Стараюсь смотреть фильмы на оригинале с субтитрами, так немного прпоще, или это все же бесполезно?

desruptor
() автор топика
Ответ на: комментарий от yirk

The Ossfpring, Green Day и далее по тематике весьма хороши)

desruptor
() автор топика
Ответ на: комментарий от yirk

А кто говорил про попсу? Я не говорил. Я имел в виду, что воспринимать на слух текст песен гораздо сложнее, чем обычную речь или текст на бумаге. А «высший пилотаж» - это я так, образно. Конечно, понимание «Шэйк йор эс, бэби» еще не делает вас академиком языкознания. Но для обычного человека, не занимающегося языком профессионально, это и есть высший пилотаж.

Gecko
()
Ответ на: комментарий от far_tuna

>Лексику набираться желательно из художественной литературы, и лучше, если она будет неадаптированная, как правило, помогает в дальнейшем избегать многих ошибок, и есснно, классика в этом плане бесценна.

Ага. Отправить его Дикенса почитать, а потом общаться с америкосами. Ненуачо, dost thou forstandan?

volh ★★
()
Ответ на: комментарий от Gecko

Вово. Пусть лучше Чака Паланика читает. Или хотя бы Берроуза. А еще лучше - Антония Берджеса, и светит потом изящными русизмами, стильно ну просто донельзя.

volh ★★
()

основы — в школе (спец), потом — книжки и фильмы.

scabarocci
()
Ответ на: комментарий от Gecko

У меня кстати курьезный случай какой-то был, когда, взрастамши на Киплинге, что-то эдакое сказал американским заказчикам. Как оказалось, было что-то сленговое, неприличное очень. Хотя вот Urbandictionary.com показывает, что неприличным и сленговым в английском является каждое первое слово :/

volh ★★
()

Послушай доброго совета, если общения на английском нет и не предвидится, не связывайся с этим варварским языком. Спору нет: можно засесть за их классиков и через 90 лет у тебя будет почти безупречный книжный английский язык, только смысла в этом почти нуль.

А поговорить на нем уже будет не с кем.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

>Послушай доброго совета, если общения на английском нет и не предвидится

Тут, на всякий случай, айтишный форум.

volh ★★
()
Ответ на: комментарий от volh

>Тут, на всякий случай, айтишный форум.

да, на всякий случай форум

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

>Послушай доброго совета, если общения на английском нет и не предвидится, не связывайся с этим варварским языком.

Почему же варварским? Очень хороший язык, красивый, логичный. Грех не выучить. Особенно учитывая, что русский язык иностранцам дается гораздо труднее, чем нам - английский. И дело даже не в общении, а в возможности воспринимать мир под другим углом.

Gecko
()

Литературу переводить. Не брезгуя при этом классикой худлита. Хотя бы для себя. Говорить конечно не научишься, но читать-писать - вполне. Большего же в сети и не нужно.

bibi
()
Ответ на: комментарий от Gecko

общение будет, но скорее деловое, найти работу техсаппортера с адекватной зп без знания английского проблематично)

Потому надо хотя бы разговорный а там посмотрим.

desruptor
() автор топика
Ответ на: комментарий от record

Послушай доброго совета, если общения на английском нет и не предвидится, не связывайся с этим варварским языком. Спору нет: можно засесть за их классиков и через 90 лет у тебя будет почти безупречный книжный английский язык, только смысла в этом почти нуль.

Когда я учил английский в школе с уклоном на английский, я меньше всего предполагал, что через каких-то несколько лет мне придется активно использовать его и в работе и в обычной повседневной жизни. 'Не предвидится' - человек полагает а Господь располагает. Образованность же сама по себе ещё никому не вредила.

bibi
()
Ответ на: комментарий от Gecko

>логичный

не смешите мои тапочки...

Грех не выучить

не знаете вы греха...

возможности воспринимать мир под другим углом.

вещества эффективнее.

А если серьезно, оно вам надо? Примитивная речь - примитивное мышление. Хотите, как дикари, изъясняться на примитивном -первые несколько лет- английском, - ваше дело, конечно.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

А если серьезно, оно вам надо? Примитивная речь - примитивное мышление. Хотите, как дикари, изъясняться на примитивном -первые несколько лет- английском, - ваше дело, конечно.

Ладно, не серчай. Не знаешь языка - и не нужно. Не стоит искать этому какое-то натянутое оправдание. У всех свои пути.

bibi
()
Ответ на: комментарий от record

Приводите аргументы, а не метафоры. Английский не логичен и примитивен? Если бы это было так, на нем бы не говорила большая часть человечества. Или вы считаете себя умнее их?

Gecko
()
Ответ на: комментарий от saluki

К стати да.
У нас один буржуй завел себе тут одну, так быстро научился. И это при том, что она в совершенстве (ну или почти) знала его родной язык.

urxvt ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bibi

>У всех свои пути.

Благими намерияними дорожка выложена в ад. Только времени, потраченного на этот путь, ни в каком банке ни рублями, ни золотом не разменяют.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Знаете, если вы потратили кучу времени на то, что вам не пригодилось, это ваши проблемы.

Gecko
()
Ответ на: комментарий от record

Благими намерияними дорожка выложена в ад. Только времени, потраченного на этот путь, ни в каком банке ни рублями, ни золотом не разменяют.

Ну как раз если измерять время в денежных знаках, то время, потраченное на изучение английского языка, чрезвычайно легко в них переводится. Разве что человек живет в глухой тайге. Но там и русского то по большому счету не нужно.

Если же деятельность субъекта связана с IT, то можно со 100%й уверенностью утверждать, что незнание английского будет ему огромным а, зачастую, и непреодолимым минусом. С естественным прямым отображением на количестве денежных знаков.

bibi
()
Ответ на: комментарий от desruptor

>Потому надо хотя бы разговорный а там посмотрим.

В инете «куча» ресурсов типа:
http://www.languages-study.com/english.html
http://abc-english-grammar.com/
http://www.alleng.ru/english/engl.htm

Для разговорного - живое общение обязательно. В стародавние времена «толмачи» (переводчики) осваивали любой разговорный ин.яз. в портовых тавернах, общаясь с иностранными моряками :)

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от quickquest

В стародавние времена «толмачи» (переводчики) осваивали любой разговорный ин.яз. в портовых тавернах, общаясь с иностранными моряками :)

Могу предположить, что с таким подходом цирроз печени в те времена являлся обычным профзаболеванием переводчика :)

bibi
()
Ответ на: комментарий от Gecko

>Если бы это было так, на нем бы не говорила большая часть человечества.

Сдается мне, что большая часть человечества говорит на китайском :-)

ef37 ★★
()
Ответ на: комментарий от Gecko

>Приводите аргументы, а не метафоры. Английский не логичен и примитивен?

Что там доказывать...Употребление артиклей, предлогов хоть и определяется правилами и традицией, но число исключений к правилам зашкаливает для «логичного» языка. Уникальный спеллинг каждого слова, огромное число произносительных норм(в каждой деревне свои особенности произношения), огромное число диалектизмов - ну, слишком много для логичного языка... Можно и резче сказать, но не буду, sapienti sat.

Если бы это было так, на нем бы не говорила большая часть человечества. Или вы считаете себя умнее их?

да, это зараза поражает в пандемических масштабах. Вообще, забавный аргумент, типа, если все травятся фастфудом, то это правильно?

Еще раз, язык для общения, *если нет общения*, то лучше не надо его, по-моему.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от bibi

> Могу предположить, что с таким подходом цирроз печени в те времена являлся обычным профзаболеванием переводчика :)

А еще я могу только представить, сколь яркой и фигурной была их речь.

shimon ★★★★★
()

кто как учил

В поиск гугла введи: skype изучение английского. Только китайцев много ломятся. Упорные они. Мне бы их энергию. Наверное, горсточку риса в день - и такой же упоротый стану.

kraftello ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.