LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

[АР] Перевод слова slave


0

0

Вчера издевались над гугль-транслейтом и забил туда anal slave. Перевод меня поразил, перевод отдельного слова slave выдал тоже самое.

PS Убрал нацпол.



Последнее исправление: linux4ever (всего исправлений: 1)

Еще также добивает перевод русский - итальянский слова «раб». Очень близко к истине.

linux4ever
() автор топика
Ответ на: комментарий от boombick

Какое случайное совпадение. Или не совпадение?

linux4ever
() автор топика
Ответ на: комментарий от linux4ever

Хз, ошибка или нет, но за такой перевод можно и по еб^W физиономии схлопотать...

Я не славянофил и не поцреот, но кажется мне, что это неправда.

helios ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RedPossum

то есть у тебя на IDEшных HDD были режимы «хозяин» и «славянин»?

helios ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

tr.ggl не знает этого слова... надо обучить :)

helios ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от NuclearPhoenix

Здесь могла быть история об альтернативном переводе слов в тематике CS :}

Deleted
()

«Славянский» будет slavic, но никак не «slave». По крайней мере нас так учили.

Быдло в Гугле не работает, значит специально.

Turbo_Mascal
()

А как ты думаешь, родной, почему рабов назвали именно что slave? У итальянцев все хорошо — office, это ж как раз «служба» типа.

Да потому, что наши западные соседи другого применения славянам не видели, вот почему.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Turbo_Mascal

> Быдло в Гугле не работает, значит специально.

Ты думаешь, они руками выверяют переводы? Фигтам. Перевод — это всего лишь квинтэссенция интернетов.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от helios

>Хз, ошибка или нет, но за такой перевод можно и по еб^W физиономии схлопотать...

Я не славянофил и не поцреот, но кажется мне, что это неправда.

еще какая правда :) слова-омонимы

причем: http://www.askoxford.com/concise_oed/slave?view=uk

Ingwar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

>Да потому, что наши западные соседи другого применения славянам не видели, вот почему.

Татары бойко приторговывали товаром русского происхождения на невольничих рынках Константинополя и Венеции. Это оттуда.

Absurd ★★★
()

«It's anal slave.» нормально переводит.

Yareg ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.