LINUX.ORG.RU

гм...напиши, что девушек давно не было :)

amoralyrr ★☆
()

Открой для себя slovari.yandex.ru, translate.ru, multitran.ru, StarDict в конце концов!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Oceanborn

>pre nocturnal emission condition

можно, но многобукф =(

еще хочется указать, что собственно голова забита мыслями только об этом

generatorglukoff ★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от seiken

>а если короче, то spermotoksikoz :)

sperm toxicosis или semen toxycosis тогда уж. Но Гугол находит похожие выражения только на русскоязычных страницах.

anonymous
()

Короче напиши, что у тебя брачный период завершился неудачно.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от seiken

>spermotoksikoz

Непереводимый местный диалект. ©

wfrr ★★☆
()

дурак ты, гг. задумайся

anonymous
()

Хыыы :-) А причем тут GNU/Linux и спермотоксикоз? Зачем это знать иностранцам-то?

Помню как вендовая "говорилка" произносила это слово - "спермотоксИкоз", это была жесть.

dagger
()

sperm intoxication

anonymous
()

sperm intoxication может быть Вопреки широко распространённому заблуждению, спермотоксикоз - это аллергия у некоторых женщин на чужеродный белок

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>А давай кто-то не будет путать toxicosis и intoxication.

давай

anonymous
()

Spermic Toxicosis

anonymous
()

>"сперматотоксикоз". С русского на английский. Очень важно для переписки с иностранцами по поводу GNU/Linux.

Я боюсь узнать, о чем ты с ними переписываешься ...

redgremlin ★★★★★
()

Они не поймут. Это чисто наша Россейская игра слов. "...непереводимая игра слов с использованием местный идиоматических вырожений..."

vada ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от vada

Смотря в каком контексте это применяется, если иносказательно - то ищи идиомы или тебя не поймут.

anonymous
()

знакомый рассказывал, как его девушка (переводчик)
долго ломала голову, когда в технической документации на английском языке отдного из проектов она встретила слово pofixit.
бедняга, перерыла кучу толстенных словарей, переписывалась с выпускниками гарварда, те тупо мычали, и посылали ее еще дальше в дебри сморфологии и словообразования.

chocholl ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.