LINUX.ORG.RU
Ответ на: комментарий от Valeg

> Страстная тяпница, надо всех рабов Божих прощать, в том числе и Саныча.

Хорошая мысль, прощу пожалуй заигноренных, тем более что половина те кто просил их заигнорить в топиках Толкса )))

Alesh
() автор топика

Простил, кроме одного. Простит этого экземпляра не поднялась рука )))

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от isden

>> рабов Божих

рабов


кхм. а почему нужно прощать каких-то рабов?


Ну понимаешь исден, если бы ты интересовался ... ну в твоем случае научным атеизмом и иностранными языками то ты понял бы, что ...

Ладно на пальцах Как по английски раб? slave! Нее?
Другое значение слова slave - ведомый. Пруфы нужны?

Рабы божие переводиться (тебе может показаться странным но это так) ВЕДОМЫЕ ГОСПОДОМ. Догоняешь?

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

Рабы божие переводиться (тебе может показаться странным но это так) ВЕДОМЫЕ ГОСПОДОМ. Догоняешь?

Рабы божие перводится как «тупые овцы» и это черным по белому напейсано в книге.

wfrr ★★☆
()
Ответ на: комментарий от wfrr

>> Рабы божие переводиться (тебе может показаться странным но это так) ВЕДОМЫЕ ГОСПОДОМ. Догоняешь?

Рабы божие перводится как «тупые овцы» и это черным по белому напейсано в книге.

Белко, твое мнение как переводится рабы божие, может быть интересно только в твоем дупле ))) Не мешай мне ставить грешников на путь истинный.

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

причем тут английский? По латыни раб будет sclavus, второе значение слова - славинин. Что теперь рабы божьи=славяне божьи? А по древне-русски робъ - это еще и ребенок. Они получается еще и дети божьи? Задорнова что ли насмотрелся? Если уж решил удариться в филологические тонкости, то смотри как эта фраза звучит в оригинале на иврите и какое значение там имело это слово.

petrosyan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от petrosyan

> причем тут английский? По латыни раб будет sclavus, второе значение слова - славинин.

Я ждал этого вопроса, прально молодец - английский тут не особо причем, хотя намекает нам ))) Но и латынь тут ни причем, если чё ))) Исследуй вопрос от кого русские получили Свещенное Писание получше. И обрати внимание какое значение имеет на этом языке словосочетание «Раб божий». И раскажи здесь об этом.

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

Не мешай мне ставить грешников на путь истинный.

Почему если ви таки грешник, то и других грешниками считаете? И какой же путь истинны?

Zodd ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Zodd

>> Не мешай мне ставить грешников на путь истинный.

Почему если ви таки грешник, то и других грешниками считаете? И какой же путь истинны?

А почему один грешник, но более сведущ в вопросе не может наставлять других грешников на путь истинный. Где ты видишь противоречие? Если бы я был святой, я бы наставлял на своем примере. Но ниче не мешает мне применять в споре лингвический и исторический анализ, нее?

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

> Другое значение слова slave - ведомый. Пруфы нужны?

Нужны. Мюллер смотрит на боговеров-лингвофриков как на умственно отсталых

dexpl ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Alesh

> Таки не догнал?)

вижу что пытаешся что-то объяснить, но за твоим словоблудием не вижу четкой мысли.

isden ★★★★★
()

Раб божий это единобожник. Остальное враг божий. Так кого вы собрались прощать грешники?

Ab-1
()
Ответ на: комментарий от dexpl

>> Другое значение слова slave - ведомый. Пруфы нужны?

Нужны. Мюллер смотрит на боговеров-лингвофриков как на умственно отсталых

Открой для себя http://translate.google.ru там ты сможешь сгенирировать массу интересных пруфов ))) в том числе и с переводом слова slave

И кстати, кто такой Мюллер - твой группен-фюрер?

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

Лучше бы ты не вёл себя как самовлюблённый осёл и святоша, когда проповедуешь Мою макаронную благодать. Если другие люди не верят в Меня, в этом нет ничего страшного. Я не настолько самовлюблён, честно. Кроме того, речь идёт не об этих людях, так что не будем отвлекаться

Из откровений Летающего Макаронного Монстра

helios ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от isden

>> Таки не догнал?)

вижу что пытаешся что-то объяснить, но за твоим словоблудием не вижу четкой мысли.

Ты так и не понял, что мы обсуждаем значение фразы «Рабы божие»? Другие судя по постам поняли, почему ты не видишь четкой мысли? Я думая, что это влияние каких-то особенностей твоей психики ...

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

>значение фразы «Рабы божие»

у неё только одно значение: «раб бога»

«Поклонись мне, раб, да до земли», «Пой во славу мою, раб, да поискренней», «Целуй меня в залупу, раб, да с причмокиванием»...

FractalL
()
Ответ на: комментарий от Alesh

А почему один грешник, но более сведущ в вопросе не может наставлять других грешников на путь истинный.

Т.е. ты хочешь сказать, что более опытен -> более грешник чем мы? Предлагаешь научить как грешить?

Zodd ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от FractalL

>> Открой для себя http://translate.google.ru там ты сможешь сгенирировать массу интересных пруфов

картина маслом: «Школьник дорвался до интернета»

А ты предлагаешь мне послать этому челу по почте свой Англо-русский словарь?)

Ну вот как с тобой можно серьезно дискутировать после таких постов, ты только для троллинга представляешь некоторый интерес.

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Zodd

> Предлагаешь научить как грешить?

Тебе показалось, что я собираюсь научить тебя грешить. Ты и сам себе на котел легко заработаешь )))

Alesh
() автор топика
Ответ на: комментарий от Alesh

>ты только для троллинга представляешь некоторый интерес

школьники с синдромом поиска глубинного смысла - это старо, как мир, так что ты вообще банален и скучен

FractalL
()
Ответ на: комментарий от FractalL

Мыж не египтяне какие чтоб навознику поклонятся.

wfrr ★★☆
()
Ответ на: комментарий от Alesh

а я думаю, что это влияние твоего промытого православием сознания. вот ты тут про лингвистику затираешь, совершенно не разбираясь в обсуждаемом вопросе. ну да ладно, подойдем к вопросу с другой стороны. вот подумай сам.

раб - этот тот кто не имеет свободы воли, и вообще, собственность владельца и должен делать только то что его владелец скажет/захочет.
но, ваш б-г же даровал своим творениям свободу выбора и свободу воли, и вообще любит свои творения (как написано в ваших канонических текстах).
ты не замечаешь здесь противоречия?

isden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от isden

ты не замечаешь здесь противоречия?

Уважаемый, выб в словарик глянули:

Раб божий — первонач. о христианине как о подчиненном во всем богу

Раб джобсий — первонач. о макофиле как о подчиненном во всем джобсу

wfrr ★★☆
()
Ответ на: комментарий от wfrr

> Раб божий — первонач. о христианине как о подчиненном во всем богу

ну и где же декларируемая свобода выбора?

isden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от isden

s/пасха/песах/
s/языческого/еврейского/

сразу два фикса.

isden ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от wfrr

педивикия вот что говорит по этому поводу:

Ра́бство — нахождение некоторых людей (называемых рабами) в собственности у других людей (рабовладельцев). Рабовладелец целиком владеет личностью своего раба на правах собственности. Будучи собственностью другого, раб не принадлежит самому себе и не вправе собой распоряжаться без разрешения своего хозяина.

isden ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.