Я вот тут задумался, почему в русском языке такая бедная лексика относительно выражения своей симпатии/привязанности/вожделения и любовь к пельменям и к лицу противоположного пола и к родственнику и к Родине выражается ровно одним словом. В том же украинском по отношению, например, к женщине есть как минимум 2.
Причем заимствование слов в эту область из языков, где этого добра навалом почему-то не происходит.
Что, у русских какие-то проблемы с выражением своих чувств?