LINUX.ORG.RU

Мажорный и минорный мне лично режет слух

так наступи ж себе на ухо. Термины вполне уже устоявшиеся

nu11 ★★★★★
()

Старший/младший, либо главный/второстепенный. Любой перевод будет звучать убого. В данном конкретном случае рунглиш куда лучше.

fang
()

Мажорный и минорный мне лично режет слух

Плохо вам, наверное. Держитесь там.

Axon ★★★★★
()

гугл транслейт предлагает «основной/незначительный выпуск»

Manhunt ★★★★★
()
major
        больший
        большой
        важнейший
        главный
        головной
        крупный
        майор
        наиважнейший
        основной
        первенствующий
        совершеннолетний
        старший

minor
        второстепенен
        второстепенный
        младший
        незначителен
        незначительный
        ничтожен
        ничтожный
        малый
Bad_ptr ★★★★★
()

мультитран переводит major release как «главная версия», а minor release ему неведом

Manhunt ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Novell-ch

> а 'до мажор', или 'си минор' тебе не режет слух?

Поэтому и режет, из-за стойких асоциаций с музшколой :)

provaton ★★★★★
() автор топика

как правильно перевести словосочетания Major release и Minor release

«Пафосный выход» и «собачья возня» ?

router ★★★★★
()

Мажорный и минорный мне лично режет слух

Во-первых, где-то тут у граммарнаци появляется желание резать тебя.
Во-вторых, «мажорный тон» или «минорное настроение» тебя не смущают? А они - давно устоявшаяся норма.

redgremlin ★★★★★
()

Уважаемые филологи ЛОРа, подскажите, как правильно перевести словосочетания Major release

Major release переводится как «ломающий нахрен все выпуск»

и Minor release.

«никому не интересный выпуск»

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Schnitzel

Для англоязычных - используем minor, для русскоязычных - производный. Кто в заблуждении то?

Русскоязычные. Которые слово «производный» могут понять как «форкнутый».

Manhunt ★★★★★
()

Значительный выпуск - незначительный выпуск.

vurdalak ★★★★★
()

Я бы, честно говоря, поглазел на контекст.

Если это текст, в котором одно противопоставляется другому - то да, старшая-младшая.

Если же просто новость «вышла ...», на этом внимание можно вообще не акцентировать.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от provaton

Основной выпуск/корректирующий выпуск?

imul ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.