LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Языки путаются.

 


0

1

Изучаю параллельно английский и немецкий. В голове трудно переключаться с одного языка на другой. Как с этим бороться?



Последнее исправление: sgasgar1234 (всего исправлений: 1)

Если юзаешь иноязычную литературу — юзай учебники на одном из языков для другого. Если уже нет — хз.

x3al ★★★★★
()

Смотри фильмы или читай книги на каждом из языков. Мозг привыкнет, что разные словосочетания и фразы на разных языках чаще встречаются, и ему станет проще настраивать детектор.

vurdalak ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

4.2 на твое 4.2. В моем детстве интернета не было вообще, в юности он был весьма ограничен, поэтому раскладка изучалась в турбопаскале :)

leave ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от leave

В моем детстве интернета не было вообще

И в моем.

в юности он был весьма ограничен

Вспомнил свой первый модем. Мне тогда года 22-23 было…

раскладка изучалась в турбопаскале :)

А я тогда, к стыду своему, однопальцевым методом тыкал.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от buddhist

Кардинал Медзофанти

Это было давно и неправда.

Его проверяли вполне официально, в википедии есть об этом.

abraziv_whiskey ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Stahl

Так это же поп. Что ему знать-то кроме языков?

Не поп, а кардинал. Очень даже себе административная должность, требует мозгов для управления коллективом.

abraziv_whiskey ★★★★★
()

тут украинский с русским путаются, и это при том, что оба родные. так что не парься.

dikiy ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от dikiy

Если смешать русский и украинский, получится кубанский ☺

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

изучать один, потом после перерыва в месяц-два другой.

Deleted
()

Начни учить еще и китайский.

Zhbert ★★★★★
()

EN+FR - бывали подобные проблемы. EN+JP - за 8 лет такого ни разу не испытывал.

Minoru ★★★
()
Ответ на: комментарий от Slesarev

И, кстати, практического толку от этой пары не очень много - немцы в большинстве знают энглиш отлично и с удовольствием на нём говорят.

Много немцев повидал-то? )
Да, процент владения английским у немцев всяко выше, чем в РФ, но далеко не большинство говорит по-английски.

UVV ★★★★★
()

Думаю, поможет только продолжение занятий и практика. Путаница пропадёт, когда уровень владения языком поднимется.

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LongLiveUbuntu

ТЫЧО! Это ж Ленин!!! Хотя на самом деле это был какой-то кардинал из итальяшек.

abraziv_whiskey ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от UVV

Ну не знаю, я в своё время в Германии в разговорах со случайными людьми срывался на английский, который я знал куда лучше немецкого, и обнаруживал, что они его знают часто ещё лучше. Да и все мои знакомые, кто в Европе сейчас работают, говорят, что Германия в этом смысле полная противоположность Франции.

Ну а коллеги мои по всему миру сейчас английский прекрасно знают полюбому.

Хотя вспомнил, я не нашёл ни одного официанта, вменяемо владеющего английским и при этом немца по происхождению. Но, думаю, в остальной Германии это получше.

Slesarev
()
Ответ на: комментарий от Slesarev

Да и все мои знакомые, кто в Европе сейчас работают, говорят, что Германия в этом смысле полная противоположность Франции.

Согласен, французы думают, что все вокруг них знают французский и считают его главным языком.

...я в своё время в Германии в разговорах со случайными людьми срывался на английский...
Хотя вспомнил, я не нашёл ни одного официанта, вменяемо владеющего английским и при этом немца по происхождению. Но, думаю, в остальной Германии это получше.

Я тоже английский знаю всяко лучше немецкого. Но давай-ка определимся со «случайными людьми». Где конкретно ты их встречал? Вокзал, ресторан, работа, школа, соседи?
Ресторан в большом городе поближе к центру позаботится, чтобы официанты говорили по-английски. В местах скопления приезжих (вокзалы, аэропорты) - это тоже само собой разумеющееся. На работе - зависит от фирмы. Да, очень много фирм интернациональны, а в некоторых даже рабочий язык английский, но большинство всё-таки немецкоговорящие. В школе/детсаду, я б сказал, что процентов 30 преподавательского состава говорит таки по-английски. У меня пятеро соседей, по-английски из них не говорит никто.
Поэтому утверждать, что люди знают английский «часто ещё лучше» - как-то совсем сильно, я бы сказал.

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от UVV

Ну, это были случайные люди на автобусных остановках, магазинах и прочих таких местах. В гостинице утренний портье или как это называется не знала английский, но и делала только официантскую работу, а остальные прекрасно говорили. На работе не считается, как я уже говорил, потому что работал я на атомной станции. А вот в ресторанах по городу приходилось всегда честно говорить по-немецки. Даже ближе к важным всяким местам. Может, мне странные рестораны попадались. Конечно, в буфете на работе английский знали все.

На тот момент английский я знал в среднем ну нет, не хуже всё-таки среднего попадавшегося мне немца, но так же примерно.

Slesarev
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.