LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Имеет ли смысл британский английский?

 


0

2

Сейчас вот смотрю сериал один на английском и естественно он американского производства. Периодически заглядываю в словарь и то и дело вижу «амереканизм». Тоже самое и с книгой, что начал читать. В школе помню, один учитель любил повторять, что мы учим British English. В универе книжки составленные британскими учителями.

Есть кто с хорошим уровнем английского и общался с американцами и британцами? Можете сказать на этот повод что? Не появится каша в голове?

★★★★

В школе помню, один учитель любил повторять, что мы учим British English

Он врал. Вы учили Russian English.

PolarFox ★★★★★
()

Мне кажется, british можно считать устаревшим диалектом английского. Сколько видел разных api, нигде не видел colour. Все люди говорят на американском английском. Если хочешь быть не как все, или работать послом в британии, может и имеет смысл британский диалект изучать.

Legioner ★★★★★
()

Не совсем понял вопросы. По этому поводу можно сказать что есть американский, есть британский. А зачем язык учится?

Sonsee
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

Ну, э. У одних color, у других colour. И имхо первый вариант написания более английский.

Наоборот.

tyakos ★★★
()

Американский английский - это слегка упрощенные слова и некоторые обороты. Я всю жизнь учил и учу british, нравится больше.

Solace ★★
()

Мне преподователь на курсах английского говорила, что British English - это мега Ъ, а американизмы не есть Ъ(но кто хочет, может освоить и американский диалект). Так, как она была в США, и проблем при разговоре не имела, думаю разница между британским и американским диалектами английского не очень велика. Другое дело, что в школах старые преподы преподают советский английских, а вовсе не British English. В лучшем случае pidgin English. Вам бы настоящего англоязычного препода, native, а не русского...

lucentcode ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sonsee

Тяжело ставить произношение и понимание совершенно новых звуков. Гораздо проще заменять их похожими из родной речи, которые речевой аппарат умеет произносить и мозг умеет распознавать. В принципе русских вроде понимают, и русские тоже понимают, поэтому главная цель изучения языка достигается. Какой то проблемы в русских нет, акцент присущ любой нации, это особенностт функционирования мозга, речевого аппарата и того факта, что разные языки используют разные звуки, а произносить совершенно чуждый звук человеку не так просто, дети этому учатся годами.

Legioner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Я думаю, нет банального погружения в языковую среду. Часто вижу «детей интернета» без акцента.

Solace ★★
()
Ответ на: комментарий от Sonsee

причем так, чтоб русские только с русскими могли на этом английском общаться

Это заговор!
А ещё на уроках труда учат делать 'поделки', которые хуже чем заводские товары.

Bad_ptr ★★★★★
()

Британский, конечно, ибо он универсален. А с твоими «ваззап, нигга» тебя с очень большой вероятностью вообще нигде не поймут.

С британским же в таком случае сойдёшь за образованного.

Lighting ★★★★★
()

Имеет ли смысл британский английский?

Только он смысл и имеет.

tyakos ★★★
()

Они в штатах-то там не все друг друга понимают, так что только British English,его все нормальные англоговорящие понимают.

amorpher ★★★★★
()

Некоторые американцы тащатся от британского акцента. А некоторых он просто смешит. А вообще сейчас формируется International English, особенно в научных и технических областях. Орфография в нём более американская, а на произношение вообще всем наплевать. Набор слов по возможности ограничен, специфические для американского или британского английского слова туда редко попадают.

Какой вариант учить, зависит от твоих целей (читать британскую литературу, уехать в США, общаться с британской тян и т. д.). Для международных контактов скорее сгодится американский, но я бы всё равно отдал предпочтение британскому, потому что больше нравится.

eugeno ★★★★★
()

Каши не появится.
Образованные люди как правило слэнг употребляют только в баре с друзьями.
Мне, лично британский прононс нравится больше американского.
Больше все нравится шотландский брог.

Кстати, британский меняется со временем и даже фильмы 25 летней давности достаточно заметно отличаются от того что можно услышать сейчас.

grim ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от grim

Каши не появится.

если уж так серьезно, то каша у него сейчас, поэтому он о ней и заговорил

Sonsee
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Все люди говорят на американском английском.


Австралийцы недоуменно уставились на Legioner'a и загрустили...

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bad_ptr

это заговор

Я говорю о том, что у них как раз вообще нет цели. Вот если бы у них была цель, например... ну не знаю.. научиться говорить на английском? Тогда и был бы результат. Вот как на частных уроках - ставят цель и достигают. Без британцев.

Sonsee
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

В школе помню, один учитель любил повторять, что мы учим British English

Он врал. Вы учили Russian English.

Ну нельзя же так вот сразу страшную военную тайну выдавать! :)

yvv ★★☆
()

Да тут, видно, многие не понимают, что такое british english.

Это примерно как московский диалект русского. Понять можно, но звучит смешно, как в цирке. «Граждаааанин, вы зааакем зааанимали?»

:))))

yvv ★★☆
()

Только лишь от двух каши не появится. А появится, разве что, когда начнешь сравнивать Бритиш, американ, африкаанс и страйн. Но я не знаю, кем надо быть, кроме лингвиста, чтобы интересоваться ими всеми.

blexey ★★★★★
()

Учить лучше британский. Причина: его по всякому коверкают, поэтому разобраться в американском английском, китайском английском, индусском английском и т.п. будет попроще, чем после освоения чисто американского английского.

Quasar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Вот как раз дети очень быстро учатся этому. Да и взрослые тоже. Если вокруг говорят на иностранном языке без акцента. Да - бывают индивиды, которые ну никак не могут осилить произношение звуков. Но такие как правило и на родном языке еле научились говорить.

Quasar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от yvv

Ты явно не в курсе про уральский язык (диалект русского). ;)

Quasar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sonsee

Это не заговор, а неумение преподавать + ненависть к «тупым американцам»

За 2 часа в неделю + 2 (или сколько там) часа на д/з язык нормально не выучить. Любой.

x3al ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Тяжело ставить произношение и понимание совершенно новых звуков

4.2 Достаточно иметь хороший слух.

Kindly_Cat
()
Ответ на: комментарий от Quasar

Да - бывают индивиды, которые ну никак не могут осилить произношение звуков. Но такие как правило и на родном языке еле научились говорить.

Ржака. но факт: в смысле произношения я по-русски говорю хуже, чем по-английски.

Kindly_Cat
()
Ответ на: комментарий от yvv

Наоборот. Московский язык он жутко небрежный, нестрогий. Жаль, на самом деле, что он был выбран литературной нормой. А бритиш - очень строгий язык. С московским диалектом как раз американ надо сравнивать - «B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :-@ kds FTF» - вот это как раз московское «паря подь сюды есть чо не ссы будь спок».

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Манчестерский английский еще не худший вариант.

Мне кажется, для американцев все это множество английских кокни и проч. это как для нас всякие южные и вологодские говорки - забавно, но часто не к месту. Для меня в Воронеже говорят как в деревне, например, а в Вологде знаю молодого парня, который говорит «сопоги» вместо сапог.

sid350 ★★★★★
()

На сериалах все равно переучишься. Я учил типа британский, произношение американское из-за тех же сериалов, но после пары британских сериалов и британский могу нормально понимать.

vurdalak ★★★★★
()

В чём вопрос-то? Те, кто живут в Америке, используют американское произношение, англичане - туеву кучу разных английских диалектов, австралийцы, небось, тоже на чём-то своём говорят. Нет в этом никакого смысла, просто так жизнь сложилась. В большинстве случаев они все друг друга прекрасно понимают и не заморачиваются, и тебе не стоит, просто выбери какой-то один вариант и старайся его придерживаться.

Gvidon ★★★★
()

Американский вариант, ИМХО, более живой, и одновременно более понятный.

Miguel ★★★★★
()

К нам в школу как-то приезжали британцы и один обиделся, когда я произнес movie вместо film

bubblecore ★★★★
()

Не заморачиваюсь и всегда говорю на американском английском. С британским сталкиваюсь только на канале Discovery или в отдельных передачах на 2x2.

hydrogen
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

У одних color, у других colour. И имхо первый вариант написания более английский.

Щито? Ты хотел сказать «более американский английский»?

slackwarrior ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

Он врал.

Дык, ложь во спасение же :)

Звук the многие произносят как «зе» или «фе»... Знавал одного индивида, который «t с придыханием» понимал как наше «ч» потому не было разницы на слух между take и... check. Понять его было трудно, но весело :) Ну и всяких новообращенных «рашын реперов» за негритянскую расовую феню «гонна-ванна-айнт» изгоняли с уроков банхаммером - такой вот граммар расизм.

slackwarrior ★★★★★
()

У белых бритов такие гортанные звуки, что хрен их разберешь.
Когда они между собой трындят, то парсер сегфолтится на 1-2-3.
Это надо у них пожить с месяцок и найти тусовочку, в которой прокачивать скиллы.
Что почти нереально, по причине курса фунта и визовой политики.

А если еще дорогу спросить у бабульки в возрасте, то будет вообще стресс-тест парсера. Я вот спросил как проехать и на какой автобус сесть:-)))) check sum сверяли человека три в очереди :-))))

Deleted
()

Скорее сленг, а не амереканизм наверно.

Учили мы т.н. Royal English, который не является ни современным американским, ни английским. Для наглядности попробуй посмотреть такой-же английский сериал (Sherlock, или просто Top Gear например), не поймёшь ещё больше (если вообще сможешь их произношение разобрать).

Kalashnikov ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.