LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Имеет ли смысл британский английский?

 


0

2

Сейчас вот смотрю сериал один на английском и естественно он американского производства. Периодически заглядываю в словарь и то и дело вижу «амереканизм». Тоже самое и с книгой, что начал читать. В школе помню, один учитель любил повторять, что мы учим British English. В универе книжки составленные британскими учителями.

Есть кто с хорошим уровнем английского и общался с американцами и британцами? Можете сказать на этот повод что? Не появится каша в голове?

★★★★
Ответ на: комментарий от Kalashnikov

если вообще сможешь их произношение разобрать

Для меня тоже английский акцент кажется менее понятным, чем американский. Возможно, потому что устный английский я усваивал из американских медиа в основном.

Но однажды мои знакомые заявили, что им британский английский понятнее на слух, чем американский. После непродолжительного спора каждый из нас остался при своём мнении, а я, в добавок, сделал для себя вывод что восприятие акцента для неносителей языка сугубо индивидуально...

obinos
()
Ответ на: комментарий от vertexua

А девочек клеить?

Клеить черных лесбияночек под тонну весом? Да, английский просто необходим.

record ★★★★★
()

Американский английский проще - в конце концов это язык шоблы эмигрантов понаехавших в Новый Свет. В диалектах американского английского гораздо меньше звуков, чем в диалектах британского (в которых часть гласных звуков вы даже не сможете услышать, не то, что произнести), и чем ближе штат к Канаде, тем грубее становится произношение. Для американцев типично ротическое (rhotic) произношение, которое в Британии встречается только на территории Шотландии и Ирландии. В фильмах и играх, чаще всего, используется американский английский, так что большинство людей перенимает именно американское произношение. В качестве примера отличия этих двух языков мне на ум приходит Доктор Хаус, где над Чейзом все стебались из-за его британского акцента, хотя это был даже не британский, а австралийский. Так что учите американский английский, главное не наберитесь какого-нибудь южного диалекта (южнее линии Мэйсона-Диксона), иначе во всех англоязычных странах на вас будут смотреть, как на реднека. В любом случае чтобы избавиться от акцента вам придётся пожить в определённой местности и перенять её диалект т.к. даже тот британский, что преподают в школах и используют в СМИ в обычной жизни никем не используется.

Nebuchadnezzar ★★★★
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

Это называется письменность, она далеко не всегда соответствует произношению, да и не обязана, в общем-то. Английский в этом отношении один из наихудших примеров из всех возможных: понадёрганный из трёх разных источников словарь и полное отстуствие какого-то контроля дают, наверное, самую дебильную систему письма из всех европейских языков, и американское написание, которое чуть получше, принципиально ситуацию не меняет

Gvidon ★★★★
()

Прусь от британского произношения, но говорю на чем-то, что ближе к американскому.

leave ★★★★★
()

Есть кто с хорошим уровнем английского и общался с американцами и британцами?

Уровень английского у меня - ниже среднего.
При просмотре новостей на bbc понимаю одно слово из трёх, когда говорят дикторы и абсолютно всё, когда показывают каких-нибудь американцев.

Можете сказать на этот повод что?

«Казалось бы, английский придумали у вас, а говорите так что ничерта не разобрать» (С) х/ф Snatch

Не появится каша в голове?

Базовый словарный запас на 85%+ одинаковый, разница в произношении.
Когда освоишь 5к-10к слов поймёшь в чём дело сам.

А, да. Всё что касается IT, американизировано практически всё кино и инет тоже.

Yustas ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Yustas

кино и инет тоже

Американское кино американизировано, британское - британизировано. Неожиданно. То же самое и с интернетом, в интернете, в том числе и на википедии, можно встретить оба варианта. Американского, впрочем, больше, да

Gvidon ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Gvidon

Американского, впрочем, больше, да

Больше, притом, подавляюще.
Грубо говоря, британизировано только то что для внутреннего британского рынка.
Т.е. говорим «английский», подразумеваем «en_US»

Yustas ★★★★
()
Ответ на: комментарий от HunOL

Misfits, Downton abbey. Особенно Misfits поначалу тяжело было, ту с хвостиком даже местные плохо понимали с ее акцентом.

vurdalak ★★★★★
()

Имеет смысл учить именно British English, про американский надо просто быть хорошо в курсе.

Pakostnik ★★★
()

Не появится каша в голове?

при изучении английского каша в голове появляется в любом случае. Это все равно что спрашивать какую версию winapi учить.

В универе книжки составленные британскими учителями.

так экспортом английского занимаются в основном британцы. Американцам пофиг, они испанский учат.

Можете сказать на этот повод что?

А цель какая? Для письменной речи эталоном считается британский. А для устной - американцы приучены распознавать любые произношения. Тем более медиапродукция делается в основном в лос-анжелесе, а там произношение одно из самых разборчивых.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

негритянскую расовую феню «гонна-ванна-айнт»

вообще-то белые америкосы также говорят. Вспомни ролик с допросом Джокера :)

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от yvv

Это примерно как московский диалект русского.

Это акцент.

amorpher ★★★★★
()

Есть кто с хорошим уровнем английского и общался с американцами и британцами?

Постоянно общаюсь и с теми и с другими. По сравнению с тем, как говорят на английском какие-нибудь французы, или, не дай бог, китайцы, все носители — просто братья-близнецы.

Не парься ты насчет американизмов. Или британизмов, если уж на то пошло. Британский английский может и будет лексически богаче чем американский, но тебе это в любом случае без разницы: даже самый низкопробный американец при желании тебя своей лексикой завалит. Какими-нибудь хитроумными редкими прилагательными, которые обычный человек за всю свою жизнь употребит от силы раз десять.

morse ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

ну там смотря когда, если ударение падает, то надо говорить с «и»: [stressed th ee; unstressed before a consonant th uh; unstressed before a vowel th ee]

Sonsee
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

«гонна-ванна-айнт» и прочие не менее распространены в Британии, чем в Америке, далеко не все там говорят языком дикторов с BBC.

Gvidon ★★★★
()
Ответ на: комментарий от drull

ХЗ, я взял из гугля, даже не пошёл читать перевод.

Xellos ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Legioner

Сколько видел разных api, нигде не видел colour

Я встречал в коде color, а в комментариях colour :)

mono ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Bad_ptr

А америках скоро будут оди понаехальцы.

А кто в США до этого жил? 250 миллионов коренных индейцев?

Поэтому надо учить воробьиный.

И это говорит человек, написавший первое предложение ↑. Ха-ха.

SOmni ★★
()

американский - отстой. учи бритиш, не забудь про акцент (хейльоу мейц!) суржик - он и в африке суржик, звучит ужасно.

nanoolinux ★★★★
()

Мне кажется, лучше сначала американский вариант учить, особенно, если не планируешь ехать в UK учиться, или работать. Правда у меня первый опыт длительного общения был именно с америкосом. Пришлось разбираться.

Но британский все равно нужно понимать. У меня до сих пор трудности с этим, особенно когда лондонцы попадаются. Глоттальная смычка, кажется, называется - t глотают. Поэтому половину слов слышишь не полностью. А вообще, мне нравится. Hello, ducky! :) И еще реднековский американский почему-то нравится.

frpaul ★★
()
Ответ на: комментарий от PolarFox

Вообще-то, до завоевания норманнами, был только олдовый немецкий («саксонский», он же «староанглийский») вариант, так что если какой более британский - уж явно не этот твой колониальный акцент :) А ежели глубже копнуть - то тебе валлийский придется учить, который похож на английский на слух с точностью до обратной перемотки звуков :)

slackwarrior ★★★★★
()
Последнее исправление: slackwarrior (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от slackwarrior

лулзы же - понятно почему :)

Ну да. Например, в Симпсонах Cletus Spuckler (и его жена «preventin' 9/11 in Iraq») - одни из самых забавных персонажей.

frpaul ★★
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

Спасибо за ссылку, унес. Особенно №15 понравилось. №8 как раз Cletus использует. Сам не мог распарсить, спасибо. :)

Кстати, cockney rhyming slang: http://www.youtube.com/watch?v=VcxycUzI7VM

Толково вообще объясняет дядька. Я некоторых не знал.

frpaul ★★
()
Ответ на: комментарий от Xellos

Московский язык он жутко небрежный, нестрогий. Жаль, на самом деле, что он был выбран литературной нормой.

Это что за поток сознания? Ты откуда вообще это, гхм, почерпнул?

malices_gossips ★★★
()
Ответ на: комментарий от SOmni

250 миллионов коренных индейцев?

Порядка 15 миллионов. Было.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от green_turtle

Стартовый бледный тип - англичанин что ли? Омг, я думал, это русский какой-то.

Kindly_Cat
()
Ответ на: комментарий от malices_gossips

Из личной практики - я на московском языке 34 года разговариваю. И чем дальше, тем больше мне нравится украинский и белорусский.

Xellos ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.