LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Почему место латыни в наше время занимает инглиш?

 , ,


1

3

Сабж. Чем латынь плоха?

//Линукс тут при том, что он внутри тоже на основе английского весь. Хотя ASCII-таблицы и на латынь спокойно хватит.

★☆

Последнее исправление: CYB3R (всего исправлений: 1)

Между угасанием интереса к латыни и распространением английского, в моде был греческий и французский. Английский потому, что вначале индустриальная революция Великобритании, а сейчас из-за единственной суперимперии.

UNiTE ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beresk_let

Это ты шибко загнул. Латынь в разы проще.

Ну так я ж о чем и говорю. Если древнегреческий проще чем английский, а латынь проще чем древнегрческий, то латынь проще чем английский.

provaton ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от provaton

Древнегреческий только для тебя в этом треде субъективно проще английского. Я учил примерно тот же набор языков, что и ты (разве что вместо новогреческого и испанского у меня были латынь и бретонский), и могу сказать, что древнегреческий для меня был сложнее прочих. В новогреческом его обкорнали примерно втрое, насколько я помню, так что должен быть довольно простым.

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beresk_let

В древнегреческом достаточно много разных видов флексии, но с другой стороны грамматика весьма однозначная, так сказать. У каждой грамматической формы весьма ограниченная область применения. Например, греческий перфект означает всегда наблюдаемый в настоящем результат действия. В английском же помимо основного значения перфекта возможны и другие применения. Фраза «I have lived in Paris for five years» меня до сих пор вводит в ступор. Не вижу логики вообще. Почему не Have been living? Или had been living? Я не могу осилить все эти мелкие нюансы различия английских времен хоть ты тресни.

новогреческом его обкорнали примерно втрое

Да, там кучу форм потеряли, но структура и логика языка осталась почти такой же. С другой стороны, в новогреческом практически нет правил образования аориста глаголов, то есть пока не выработается чувство языка надо учить отдельно для каждого глагола презенс, аорист активный и аорист пассивный.

Вообще, в разнообразии падежных и глагольных окончаний сложностей нету, рано или поздно они все в голову войдут. Главная сложность ИМХО - это правила синтаксиса и правила применения различных глагольных форм.

provaton ★★★★★
()
Последнее исправление: provaton (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от provaton

У них синтаксис однозначный, а грамматика как раз ни разу вообще. До сих пор с содроганием вспоминаю: «Вот, дети, вам правило. Оно действует вот на такой список глаголов (wc -l list1: X). А вот вам список исключений (wc -l list2: 3X). К следующему уроку выучите, пожалуйста, правило… и все исключения.»

beresk_let ★★★★★
()

Дак, латинский мир разгромили, вот и нету латинского.

Французский мир разгромили несколько раз в 19 веке, вот и нету французского.

Немецкий мир разгромили два раза в 20 веке, вот и нету немецкого.

ansky ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от provaton

Да, оно собсно одно. Достаточно осилить tense aspect и у тебя вырисуется в голове нужная картинка, для чего нужны какие формы.

UVV ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от MiniRoboDancer

Американцы не нужны, ещё аргументы будут?

Типичный аргумент социальной группы которая никогда ни на что влиять не сможет.

Пока такие как ты строили планы по искусственному доминированию они сделали клавиатуру которой пользуется весь мир с раскладкой удобной для них. Это и есть пример успешных доминирующих тенденций.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от provaton

Ты сможешь, например, рассказать сходу все возможные применения какого-то там паст-перфект континиуса?

Я тебе тайну открою - это нахрен не нужно чтобы успешно говорить. Спроси любого человека в гастрономе что такое спряжения глаголов - и в 99.9% случаев получишь вылупленные глазки. Что не мешает их носителям успешно говорить по русски. Дети успешно общаются на любом языке нефига не понимая в грамматике.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от NaN

Потому что раньше в мире доминировал Рим

Ты Средиземную лужу со всем миром не путай. В мире и монголы доминировали, и персы.

Ты тёплое с мягким не путай. Латынь когда-то была принята там, где доминировал Рим. Там где в те далёкие времена доминировали другие чурки, сейчас доминируют другие языки.

yvv ★★☆
()
Ответ на: комментарий от r

Я тебе тайну открою - это нахрен не нужно чтобы успешно говорить

Согласен. Мы же говорим по-русски и не задумываемся над временами и падежами. Так и в английском, привыкаешь и не задумываешься над тонкостями грамматики, просто говоришь и всё.

mbivanyuk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от provaton

Фраза «I have lived in Paris for five years» меня до сих пор вводит в ступор. Не вижу логики вообще. Почему не Have been living? Или had been living? Я не могу осилить все эти мелкие нюансы различия английских времен хоть ты тресни.

have been living предполагает что ты все еще живешь - говорит о твоем текущем состоянии. have lived не предполагает этого в самой форме - может живешь может нет.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от yvv

>Латынь когда-то была принята там, где доминировал Рим. Там где в те далёкие времена доминировали другие чурки, сейчас доминируют другие языки.

Скажи это евреям.

luke ★★★★★
()

Латынь не плоха, это люди немного поглупели. Раньше и мозг был больше, ну, и т.д.

record ★★★★★
()

Сейчас вместо римских легионов американские войска оккупируют многие земли. Вот, эта империя падёт, еще долго будут пыжиться на английском. Но возрождение национальных языков - вопрос времени. Если, конечно, США не уничтожат планету к тому времени.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r

Я тебе тайну открою - это нахрен не нужно чтобы успешно говорить. Спроси любого человека в гастрономе что такое спряжения глаголов - и в 99.9% случаев получишь вылупленные глазки. Что не мешает их носителям успешно говорить по русски. Дети успешно общаются на любом языке нефига не понимая в грамматике.

Это потому, что русский они знают с пеленок. Много практики. Любой язык требует много практики для нормального уровня владения. И как бы русский фрик изучающий английский язык не старался любой ребенок из штатов(австралии, англии, деревни из индии) уделает его в простом бытовом разговоре =)

MikeDM ★★★★★
()

Почему место латыни в наше время занимает инглиш?

Потому что русские ниасилили стать мировым гегемоном.

Чем латынь плоха?

Ничем, кроме того, что ее учить надо. А потом пошли протестанты и национальные церкви, и Библию таки разрешили читать простым прихожанам. А не будет же каждый прихожанин учить латынь? Поэтому мануал перевели на нацязыки.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()

Латынь мёртвый язык, а английский язык - язык механизмов.

kinik ★★☆
()
Ответ на: комментарий от NaN

Ну, например, сравни количество падежей, склонений и спряжений в латыни и английском.

И ECC не нужен, ага. Даешь больше двусмысленностей и неверных толкований!

Современное поколение и такой простой язык, как английский, не может освоить

Простым его считает только тот, кто его не знает. Или знает на уровне Elementary. В общем ситуация как с виндой.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от NaN

Фонетический немецкий довольно близок к русскому. Всякие испанцы их вообще на слух различить не могут.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Cancellor

Расплетай вот этими:
ulospäinsuuntautunut
sisäänkirjautumiskomentotulkki
lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas!

Можно подумать что американцы, и уж тем более англичане, делают паузы между словами.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от slackwarrior

но мутировал в современное аналитическое чудо

боюсь русский тоже это ждет - современная школота в падежи уже не может и предпочитает изъясняться идиомами с лурка.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Последнее исправление: DNA_Seq (всего исправлений: 2)
Ответ на: комментарий от wintrolls

При Сталине такого не было!

Именно, при Сталине школота ниасиливала немецкий.

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

Фонетический немецкий довольно близок к русскому.

Только у дикторов с телевидения, и даже там, слова, оканчивающиеся на -er, произносятся как в английском.

kitar ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r

А в английском перфект связь с настоящим не предполагает? Я бы там обычное прошедшее ставил, за исключением случаев типа «I have been living in Paris for five years and couldn't master French»

bakagaijin
()
Ответ на: комментарий от r

have lived не предполагает этого в самой форме - может живешь может нет.

Почему? Перфект - это настоящее время, поэтому оно должно (по идее) рассказывать о чем-то, наблюдаемом в настоящем.

Может быть здесь логика в том, что ты имеешь в настоящем результат прожития, опыт, так сказать. Но эта логика слабо продуктивна как для меня.

provaton ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r

Я тебе тайну открою - это нахрен не нужно чтобы успешно говорить. Спроси любого человека в гастрономе что такое спряжения глаголов - и в 99.9% случаев получишь вылупленные глазки.

К сожалению, таким образом язык можно выучить лишь находясь полностью в языковой среде в возрасте 0-5 лет. А вот если тебе язык иностранный и учишь ты его в 25, тогда нужно и спряжение глаголов, и прочая хрень.

provaton ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beresk_let

Вот, дети, вам правило. Оно действует вот на такой список глаголов (wc -l list1: X). А вот вам список исключений (wc -l list2: 3X).

Еще раз говорю - запомнить исключения в правилах склонения и спряжения легче, чем запомнить исключения в правилах синтаксиса, которых в английском дохрена (пример с перфектом я привел).

Еще в английском жутко бесит многозначность слов. Почти каждая словарная статья на 5 экранов в лингве. Причем значения бывают порой вообще противоположные!

provaton ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от provaton

Еще раз говорю — <…> легче, чем <…>

И ещё раз отвечаю: лично тебе легче. Но не всем.

beresk_let ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Satou

deprecated

Тот самый случай, когда первый ответ закрывает тред.

quiet_readonly ★★★★
()

Потому, как Четвертый Рим - это США. (http://www.litmir.net/br/?b=64360)

А «третий рим»(С) пал, ибо пророчество старца Филофея оказалось лжепророчеством.

Bioreactor ★★★★★
()
Последнее исправление: Bioreactor (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от NaN

лихо на ноль делишь! вот из-за того, что поттеринг начал инглишь учить, в его неокрпешем детском умишке и зародилась идея, что на каждый пук нужно новый термин велосипедить, а мы теперь все его дерьмо разгребаем. немецкий он юниксвеен и элегантен по определению! ты можешь из базового набора простейших слов нагенерить любое новое, а не сочинять его с нуля как в английском. при этом сохраняется обратная совместимость для старперов, имеется легкость освения новичками, ибо новый термин уже содержит в себе краткую расшифровку своего смысла. KISS б*я!

der_looser ★★
()

Почему место латыни в наше время занимает инглиш?

Политика

Чем латынь плоха?

На ней не говорит США и Англия.

Да, кстати, эсперанто получше латыни будет.

Kroz ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Kroz

Да, кстати, эсперанто получше латыни будет.

Мервторожденный, искусственный язык не может быть лучше языка естественного.

NaN
()
Ответ на: комментарий от NaN

Мервторожденный, искусственный язык не может быть лучше языка естественного.

Лучше по каким параметрам?

Kroz ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r

А ещё они создали кирпич с экраном, который до сих пор все копируют.

MiniRoboDancer ★☆
() автор топика
Ответ на: комментарий от MiniRoboDancer

Широко используется. Например, в медицине, в научных работах.

Только отдельные термины и всякие сокращения вроде e. g., etc., in vivo и in vitro, которые уже давно стали частью английского языка.

eugeno ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.