Для японского у меня kinput2 (переворачивает ввод латиницы в хирагану, переключалка shift+space)
и локаль
export LC_ALL=ja_JP.eucJP
export XMODIFIERS=@im=kinput2
Ну, и FreeWnn, конечно, (который переворачивает хирагану в иероглифы или катакану:-)
Вопрос в тему - есть две азбуки японского - одна под китайский, вторая - вроде,
"истинный японский". По ним слова звучат по-разному (или пишутся).
Русское слово "один" - по-японски "ици" (так, кажется). Но в словаре есть еще одно
написание (произношение) этого слова. "Фейерверк" - ханаби. А в словаре к
нему еще идет слово. Как в этом разобраться?
2anonymous (*) (2002-10-23 09:28:14.476)
Не уверен, что именно это является ответом на Ваш вопрос - возможно, я его не очень понял...
Quick'n'dirty...
Иероглиф, употребляемый для записи цифры 1, имеет 2 чтения: "онное" ichi и "кунное" hitotsu. Кроме того, он имеет два варианта написания:
一 и 壱.
Второй, более сложный, в принципе употребляется на всяких чеках, в банковких документах, потому что первый лечге спутать с иероглифом, употребляемым для записи долготы звука.
Фейерверк пишется 花火. Читается действительно "hanabi".
Что и с чем здесь можно спутать?
PS. Будем надеятся, что Вы видите напечатанные здесь иероглифы :-)
2svyatogor (*) (2002-10-23 10:50:10.235)
В некотором смысле, конечно, я могу многое не понять в разговоре двух профессоров ихтиологии, например, однако, когда по телевизору новости идут (пример более-менее хорошо отредактированного текста на современном русском), мы ведь всё понимаем? :-)
Зато умение грамотно выражать свои мысли на родном языке на письме это, действительно, искусство.
2anonymous (*) (2002-10-25 19:43:44.248)
тикусё ~= ЁТМ (так в Токио такситы ругаются)
бакаяро - гм.. = дурак-деревенщина (наверное, что-то вроде asshole :)
ахо = идиот
дзамамиро = (на свою рожу посмотри) ~= ЁТМ
Там просто всё очень по другому. Очень. По другому.
Просто соответствующим обращением ("омае" = ты) можно подчеркнуть свое главенствующее положение :-)
Кссарена яццу (= вонючка) это очень обидно (тропики, если не моешься, то писец :-)
О!
"ксо" = shit = ГОВНО
А встречный вопрос... Тебе нравится японцев оскорблять? :-)