Sorry были проблемы с перекодировкой.
Да AbiWord печатает по русски, и Гнумерик тоже, фонты KOI8 - от BlackCat
6.2(urw-fonts-2.0). Кроме того исправлен ввод в AbiWord для ввода в
нормальной раскладке, а не в хакерской. Добавлена перекодировка из cp1251
в koi8 при импорте из word97, из 866 в koi8 при импорте из rtf, из koi8 в
866 при экпорте в rtf для AbiWord. Для gnumeric добавлена перекодировка
при импорте и экпорте в xls. Правда осталась одна проблема - некуда это
все выложить ...
Если скажете куда выложить один раз для всех, то выложу.
Слушайте - а слабо это все взять и прислать авторами AbiWord и гнумерика?
Ну не так уж это и сложно, у нас же опен-соурс, блин :) А то вот
так каждую новую версию мучать придется...
Ребят, да совсем не сложно. Если никто не против, то я или автор (кстати надо ему письмо написать) напишем в abisource. Надеюсь, они нас (русскоязычных) поймут.
Как всегда с уважением.
А вы доки к патчу читали? Там же ясно сказано - грохается недоделанный unicode и таким образом вводится русский.
Так что, ещё долго патчами перебиваться будем.
Насчет "клали они на русскоязычных" - ни фига подобного. Сейчас все
уже понимают важность i18n. Приведу себя в пример - стояла у меня
TiMidity++ (плеер мидишек такой), надоело мне, что он русский текст
в мидишках криво кажет (в 1251 в шрифтах кои8). Взял, написал патч.
Отладил. Сделал корректный патч-файлик. Коротеньким но четким и аккуратным
письмом отослал разработчикам - мол, вот, сделал вам патч, включите,
плз, в основную ветку. Включили. Все. Теперь, кто не верит - проверьте,
у тимидити есть ключик -t1251 для такой перекодировки. Так что опен
соурс - рулит! :)
Блин, я не качал, мне лениво столько качать, поэтому спрашиваю: что лежит в этих файлах - патч или все дерево? Какой из файлов брать, какой из них что делает?
Вообще-то на всех нормальных ftp серверах в каждый католог ложат README или index.htm. Пожалуйста, сделайте также, не дискредитируйте вашу контору. Большое спасибо за труд.