LINUX.ORG.RU

Бисёдзо сенши...

 , ,


0

1

Сээра муун.

Ноут моей двоюродной сестры, она заразила меня страстью к аниме (и к сейлормун, да ^_^'), а я заразил её любовью к кедам. На время ремонта моего компа конфисковал у неё и привел в порядок систему.

Kubuntu 10.10, KDE 4.6, Minefield nightly, обоина самодельная, тема плазмы G-Remix-TB. В амароке играет Daft Punk, на рабочем столе комиксы с xkcd и RSS с animeonline.su.

>>> Просмотр (1366x768, 978 Kb)



Проверено: JB ()

значит, мне не одному кажется, что аниме калл..

v9lij ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от lenivec333

>>>Судя по скрину вашей двоюродной сестре пора взрослеть.

lenivec333, судя по аватару ну очень взрослый..... )))

Deleted
()
Ответ на: комментарий от lenivec333

>Судя по скрину вашей двоюродной сестре пора взрослеть.

Судя по поведению ТС, взрослеть прежде всего нужно ему самому.

YogSagot ★★☆
()
Ответ на: комментарий от Deleted

>lenivec333, судя по аватару ну очень взрослый..... )))

sonapax, судя по манере ставить диагноз по аватару, еще взрослее.

YogSagot ★★☆
()
Ответ на: комментарий от YogSagot

YogSagot, читать выше, этот метод был применен до меня = lenivec333

Deleted
()
Ответ на: комментарий от YogSagot

Не суди, и судим не будешь.
А вообще, у меня менталитет другой, так что ваши методы «воспитания» ко мне неприменимы;)

slipbodd
() автор топика
Ответ на: комментарий от lenivec333

То же самое и к вам относится. «Взрослость» крайне относительна.

slipbodd
() автор топика

Еще один КДЕ-онемэ-скрин. Убого.

Jayrome ★★★★★
()

Жы и Шы пиши через С

Поливанов (киридзи): си

Хепберн: shi

Кунрэй-сики: si

Нихон-сики: si

slipbodd: ши

К логопеду?

ssvda
()
Ответ на: комментарий от quantum-troll

> английское shi это обычно щи

Японское し это даже не щи (хотя, имхо, щи ближе всего к тому что говорят). Ну и shi и щи --- тоже немного разные вещи :)

З.Ы. Про остальное на скриншоте и в описании я вообще молчу...

ssvda
()
Ответ на: комментарий от quantum-troll

Используйте для японско-русской транслитерации систему Поливанова, она адекватна.

к посетителям: фильтруйте всё что пишет этот господин.

tommy ★★★★★
()

Хватит об онимэ

Лор и так уже не торт. Не стоит превращать его в форум анимэшников.

Далее.

Автору рекомендуется для следующих упражнений использовать 7 так как в кубунту у Вас:

1. Всё дефолтно и скучно, а забыл только обоина самопальная.

2. Цветовая раскраска я вно не для работы.

3. Машина заточена только под просмотр онимэ - что уныло.

4. Не надо тролить лоровцев виндовыми скринами.

Желаю дальнейших успехов в промодизайне онимэ на ноутбуках и обоях.

Coyote
()
Ответ на: комментарий от slipbodd

В правом нижнем углу скрина не то комикс, не то я хз как назвать это про коня, слона и нечто. Вот и говорю, лошадью ходи, лошадью!

Michkova
()
Ответ на: комментарий от Michkova

Ах, это... Это плазмоид со свежими скетчами с xkcd, я же в описании к скриншоту указал вроде.

slipbodd
() автор топика
Ответ на: комментарий от zibert

Само аниме пока не смотрел, мангу читаю. К тому же, я читал, что во время очередной серии кинозал заполнялся не 14летними школьницами, а 20летними парнями, да ещё и парочек куча была. Так что возраст тут никакой роли не играет, этот сериал был от начала до конца создан взрослыми людьми.

slipbodd
() автор топика

И да - Поливанов не торт!
Крайне не адекватная система, особенно если вы часто смотрите аниме это слышно не вооружённым ухом.

Может при Поливанове и были эти си и ти но теперь такого почти нету.
Правильнее писать как ближе слышется + всегда надо знать правила чтения так как это не транскрипция, а транслитерация.

stalkerg ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stalkerg

>И да - Поливанов не торт!

А гриб и радиоволна!

Крайне не адекватная система


Но она - стандарт. Принятый и самими японцами.

Может при Поливанове и были эти си и ти но теперь такого почти нету.


Встречается. Послушай богиню первого класса с неограниченной лицензией Верданди - она ясно произносит «Кейти», «Ватакси» и т.д.

Правильнее писать как ближе слышется


Ога. Особенно с учетом, как произношение в зависимости от региона колбасится.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stalkerg

Может при Поливанове и были эти си

Правильнее писать как ближе слышется


в том и дело что иногда слышится и «щи» (очень коротко произнесённое) и даже почти «чи».
а тут Поливанов со своим бредом и его тугоухие последователи.

tommy ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stalkerg

Вот блин, там регистрироваться надо :(

slipbodd
() автор топика
Ответ на: комментарий от slipbodd

>Само аниме пока не смотрел, мангу читаю

Манга укуреннее, аниме аккуратнее в этом плане, и более цензурное, что минус.

К тому же, я читал, что во время очередной серии кинозал

серии


кинозал



Fatal error - division by zero

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

Но она - стандарт. Принятый и самими японцами.

они теперь переучились и говорят так как завещал дедушка Поливанов. не надо выдумок. они так не говорят.

tommy ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stalkerg

А что, подтверждение на почту не приходит? Интереесно... Зашел, залил.

slipbodd
() автор топика
Ответ на: комментарий от slipbodd

>SM действительно показывали в кинотеатрах

Полнометражки.

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от stalkerg

> Правильнее писать как ближе слышется
У меня на клавиатуре нет МФА.
---
И да, транслитерации не нужно точно соответствовать оригинальному звучанию, у неё другие цели. В самом деле, вы же не против того, что русско-английский транслит передаёт звучание неточно, что бы не говорили анимутые, японский в той же степени язык, как и все остальные.

quantum-troll ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tommy

>они теперь переучились и говорят так как завещал дедушка Поливанов

Не говорят. Пишут, когда пишут русскими буквами (посольство в России, вузы с русским языком, русские версии дип.документов и т.д.).

redgremlin ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от tommy

Так забавно смотреть как ЛОР скатывается в УГ.

Когда Поливанов публиковал свою систему - в России слова ещё с ятями писали. Язык, если он не мёртвый, это очень динамичная система и современный русский язык резал бы ухо крестьянину 1918 года. С японским то же самое он не статичен. Более того куча наречий и диалектов. А ещё лучше привлечь в тред филологов для полной деградации лора.

Coyote
()
Ответ на: комментарий от slipbodd

Хорошую вещь хираганой не назовут! =)

Это называется хирагана.

Спасибо. Я всё никак не мог понять, что за хрень местные гоповатые граффити-художники на стенах постоянно рисуют... а оно вот оно что - хирагана, понимаешь.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Brainerazer

Блин, коминасай, ещё не изучил все тонкости.

slipbodd
() автор топика
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.