LINUX.ORG.RU

2D-CAD CADEMIA 1.4


0

0

Разработанная в университете Ваймар (Weimar) Open-Source-CAD программа Cademia вышла в новой версии 1.4. В новой версии возможен импорт DXF файлов, загрузка дополнительных плагинов и исправлены ошибки при работе с большим объёмом данных.

Программа разрабатывалась для исследования и обучения и теперь по мнению разработчиков её можно применять на производстве.

Скачать: http://www.cademia.org

>>> Новость

Ответ на: комментарий от r

> CAD это ремпин аналогичный IDE, OfficeSuite и т.д.

CAD -- термин английского языка. Соответствующий термин русского языка -- САПР, так что вопрос читателя резонен: взявшись переводить, переводи всё, а не половину. Половину, естественно, проще, только это будет уже не перевод, а полуперевод.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от AP

>> Есть специальные редакторы.

> Ну Вы же понимаете, что редакторами сыт не будешь.

1. Названия -- фстудию.

2. Для нормального перевода нужна как минимум поддержка памяти переводов. Сомневаюсь, что таковая имеется для данного случая (систем с поддержкой памяти переводов всего меньше десятка, в том числе KBabel с недопамятью переводов).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от defmacro

> Все поняли о чем речь, кроме вас. Ни на какие мысли не наводит?

Конечно. Наводит на грустную мысль о том, что люди начали массами забывать родной язык.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Darkman

>> трёхмерка с парой сотен миллионв полигонов

> Это где ты такие модели нашёл ? 8-O

Дядька знакомый показывал, который алгоритм удаления невидимых частей сочинял. Заодно он показал, насколько хорош штатный автокадовский алгоритм для выполнения этой функции (его алгоритм работал раз в 30 быстрее штатного).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> Афтар употребил термин. Если ты его не знаешь - это не причина расписывать каждый термин. Кто-то может не знает что такое DNS - новость про новую версию BIND начинать с описания основных понятий интернет? CAD это ремпин аналогичный IDE, OfficeSuite и т.д.

> Вообще-то, любезный, при написании новостей на русскоязычных сайтах у культурных людей принято пользоваться, как это ни странно, русским языком. Иностранную терминологию используют лишь там. где адекватного русского перевода не существует. Вы не в состоянии написать "система доменных имен" вместо DNS? Ну что тут скажешь, кроме "аффтар, учи русский"?

> А аффтарам новостей в стиле "зарелизен новый билд DNS-резолвера bind, пофиксены баги, добавлены фичи" - нужно, повторюсь, забивать в голову гвоздь. На память.

> P.S. Админам ЛОРа пара обойных гвоздиков тоже бы не помешала: "Сбой проверки кода проверки" - это нечто.

Господа разработчики, дистрописатели, локализаторы, авторы докум ентации и прочая, и прочая!

Вот говорит тот КЛИЕНТ, ради которого вы, собственно, и работаете: это человек, применяющий Линукс не ради Линукса, а ради работы. И если вы от этих слов отмахнётесь, вы потеряете этого клиента, а с ним и миллионы (если не десятки миллионов) таких же, как он.

Г-н orlusha, профессиональный локализатор, вам плешь проел, пытаясь донести те же самые мысли -- вы отмахивались, ссылаясь на то, что пользователям это не нужно. Теперь то же самое вам говорит ТОТ САМЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, про которого вы говорили, что "ему это не нужно". Оказывается, нужно, да ещё как. Так что слушайте его и мотайте на ус.

Просто, я так понимаю, г-ну orlusha чаще вашего приходится встречаться с пользователями, которые в один голос повторяют ему те же самые мысли, стесняясь при этом зайти на ЛОР и высказать всё как есть.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Так что слушайте его и мотайте на ус.

:)))

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> 1. Названия -- фстудию.

Например, http://zaval.org/products/jrc-editor/

> 2. Для нормального перевода нужна как минимум поддержка памяти переводов.

Могу ошибаться, но .properties вроде можно каким-то образом засосать в OmegaT.

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

Можно даже VariCAD Viewer использовать. Он закрытый, но бесплатный.
https://www.varicad.com/3dcaddownload.phtml

О, спасиб! Давно искал dwg-вьювер. Скачал - открывает нормально. Правда zoom не очень удобный. Вопрос - как-нибудь русские автокадовские шрифты к нему можно прикрутить?

Windows ★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

>> 1. Названия -- фстудию.

> Например, http://zaval.org/products/jrc-editor/

Спасибо. Закладку сделал, потом разберусь.

>> 2. Для нормального перевода нужна как минимум поддержка памяти переводов.

> Могу ошибаться, но .properties вроде можно каким-то образом засосать в OmegaT.

Если руки приложить -- хоть в Традос, хоть куда, это очень простой формат, аналогичный файлам INI. А вот с ресурсами внутри явовского кода с использованием памяти переводов работать невозможно.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> CAD -- термин английского языка. Соответствующий термин русского языка -- САПР

Это не прямая калька _названия_ а именно функциональный аналог.

CAD - Computer Aided Design
САПР - Система Автоматизированного ПРоектирования

То же самое с CAM/АСУТП

CAM - Computer Aided manufacturing 
АСУТП - Автоматизированная Система Управления Технологическим Процессом

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

В общем, надо всех переводить на xliff :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от defmacro

> Все поняли о чем речь, кроме вас. Ни на какие мысли не наводит?

Таки да, наводит. На достаточно грустные мысли.

Во-первых, я подумал о том, что немалое количество посетителей этого сайта, не являющихся инженерами-конструкторами (точно так же, как и я) - не поняли что такое CAD и зачем оно нужно. Кто-то забил, но некоторые неленивые и любознательные (например, я) гнусно обматерив аффтара новости, и все же сходили по ссылке (да, знаю, святотатство, но ведь я анонимус?). А сходив - гнусно обматерили аффтара новости еще раз, ибо ссылка дана почему-то на немецкий текст, хотя английский перевод в наличии. После чего, прочитав уже английский текст - некоторые неленивые и любознательные осознали, что им это не нужно. И гнусно обматерили аффтара в третий раз, за бесцельно потраченное время и трафик (у меня, например, это был GPRS-трафик, сравнимый по цене с оружейным плутонием).

Аффтар новости! Такое количество гнусно матерящих тебя - бесповоротно испортило твою карму. Это я тебе как сознательный дзен-буддист говорю. Задумайся об этом, когда будешь следующую новость "недопереводить".

Но самое грустное случилось потом. После того как я, в свойственной мне экспрессивной манере, выразил неудовольствие текстом новости и качеством перевода - на всем ЛОРе нашелся всего 1 (один!) человек, который без соплей и взвизгиваний объяснил мне что такое CAD, как оно называется по-русски и зачем оно нужно. Пользуясь случаем: еще раз спасибо тебе, добрый человек. Зато красноглазых задротов, желающих крикнуть "это наш элитарный айтишно-хейкерско-гиковский слэнг, знакомый всякому, кто использует элитарную операционную систему линукс, а не знающий этого ламер, вантузятник и идет в топку" - набралось куда больше.

В связи с изложенным, мне приходится признать, что людей, использующих ОС Линукс для работы и отдыха - пока, к сожалению, гораздо меньше, чем использующих упомянутую ОС для самоутверждения. И пока это так - о вендекапце говорить не приходится: массовый пользователь до сих пор считает линукс сложным в установке и настройке (что давно уже неправда), сложным в изучении (что вообще никогда правдой не было) и подходящим только для тощих, небритых красноглазых задротов, которым девушки не дают. Гордитесь, "айтишнеги", это ваша заслуга. Это благодаря вам фраза "он линуксоид" до сих пор звучит для обывателя как "он извращенец-онанист".

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Darkman

>Конвертер DXF пишется за час (один час) под пиво.

Ловлю на слове - выдели час свободного времени... не 2 часа! и осчастливь человечество импортерами DXF и DWG, а мы их включим в UniConvertor :)

Linfan ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Linfan

> и осчастливь человечество импортерами DXF и DWG, а мы их включим в UniConvertor :)

Про DWG речи не было, и никто ничего не обещал.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> В связи с изложенным, мне приходится признать, что людей, использующих ОС Линукс для работы и отдыха - пока, к сожалению, гораздо меньше, чем использующих упомянутую ОС для самоутверждения.

linux.org.ru не является единственным сетевым ресурсом для обсуждения свободного софта

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Linfan

Зря ты не уточнил, конвертер какого именно DXF и во что можно написать за час, а также какие типы объектов и сколько их свойств он будет поддерживать :)

AP ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AP

> linux.org.ru не является единственным сетевым ресурсом для обсуждения свободного софта

Но является одним из наиболее популярных у русскоязычной аудитории. Хотя насчет русскоязычности некоторых аффтаров подчас возникают сомнения.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Родной, тут тебе не магазин, а ты не клиент. Покупай Windows Vista, AutoCAD, и топай на них ногами. Только вряд ли им твои претензии до какого-нибудь места.

>Вот говорит тот КЛИЕНТ, ради которого вы, собственно, и работаете: это человек, применяющий Линукс не ради Линукса, а ради работы. И если вы от этих слов отмахнётесь, вы потеряете этого клиента, а с ним и миллионы (если не десятки миллионов) таких же, как он.

GNU пишется не для КЛИЕНТОВ, а для сообщества тех, кто пишет и пользуется этим GNU/Linux. Не нравится, покупай другое

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Напиши аффтар с самого начала "Система автоматического проектирования Cademia" - я бы сразу понял, что оно мне не надо, и вопросов больше не задавал.

да он не только странный, а еще и туповатый малость. Если абревиатура тебе незнакома, значит в даной области ты - чайник. Скроль дальше. Шо не ясно?

firsttimeuser ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Родной, тут тебе не магазин, а ты не клиент. Покупай Windows Vista, AutoCAD, и топай на них ногами... > GNU пишется не для КЛИЕНТОВ, а для сообщества тех, кто пишет и пользуется этим GNU/Linux. Не нравится, покупай другое

Да-да, вот именно из-за таких вот задротов люди и покупают Vista и AutoCAD. Не потому, что GNU-аналоги хуже, а потому, что "сообщество" состоит из таких вот индюков, раздувшихся от ощущения собственной крутизны и красноглазия.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от firsttimeuser

> да он не только странный, а еще и туповатый малость. Если абревиатура тебе незнакома, значит в даной области ты - чайник. Скроль дальше. Шо не ясно?

Мсье, а когда в общеобразовательной школе, на уроке русского языка рассказывали, что слово "аббревиатура" пишется с двумя "б" - Вы, похоже, скроллили под партой? И все, что Вы вынесли из школы - это умение скроллить, умение троллить, и конопля из гербария? Заметно...

Видите ли, мьсе, если человек будет "скроллить дальше" любую продукцию горе-недопереводчиков, то он так и останется чайником. Таким чайником, каким Вы являетесь в области русского языка.

Специально для туповатых поясняю: с аббревиатурой "САПР", в отличие от "CAD" - я знаком. Если бы аффтар новости владел письменным русским, пусть даже на уровне аббревиатур - вопросов, повторяю, не возникло бы.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Да-да, вот именно из-за таких вот задротов люди и покупают Vista и AutoCAD. Не потому, что GNU-аналоги хуже, а потому, что "сообщество" состоит из таких вот индюков, раздувшихся от ощущения собственной крутизны и красноглазия.

Нет, не из-за этого. А из-за того, что у меня нет времени кому-то переводить какую-то прогу, а этот кто-то окажется директором соседнего универсама, который ни с того ни с х.я поднял цены на основные продукты на 50-100%, а я в этом универсаме закупаюсь. И что, после этого я ему что-то должен забесплатно делать? Да я наоборот постараюсь ему ПРОДАТЬ свой перевод за цену в 100 раз превышающую мои затраты на перевод. Или на написание GNU программы.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Вообще-то, любезный, при написании новостей на русскоязычных сайтах у культурных людей принято пользоваться, как это ни странно, русским языком.

Вообще-то любезный на уроках русского языка в старших классах раскрывают понятия "профессиональный жаргон", "термин", "сленг", "устоявшееся выражение", "слова иностраного происхождения", "заимстования" и т.д. ТАк что рекомендую посетить эти самые уроки русского языка перед тем как нести лингвофилическую чушь.

>Вы не в состоянии написать "система доменных имен" вместо DNS?

По вашему точный словесный перевод выражает точный смысл? Ну понеслась: internet - междусеть, FreeBSD - СвободнаяСРУБ (система распространяемая университетом Беркли), TCP/IP - протокол контроля передачи/междусетевой протокол (ПКП/МП), и т.д. Нравится? Общайтесь. Только пожалуста на кафедре русской словестности, а не на форуме IT-профессионалов.

Да к стати: линвистика - языковедение, математика - "любовь к познанию", философия - "любовь к мудрости" - вперед на лекци^H^H^H _чтения_ по любви к мудрости в универ^H^H^H "совокупность" и нахрен этих греков с латинянами. А чего они засоряют великий русский язык?

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Потому как, насколько я понял уважаемых сэров, каждый уважающий себя линуксоид на досуге устанавливает себе CAD-систему и расчитывает в ней газовые турбины.

Каждый уважающий себя линуксоид если чего-то не знает - посмотрит.

>У нас на юрфаке этому почему-то не учили.

У вас на юрфаке должны были сыпать заимствованными словами так что уши должны были сварачиваться. Вы их тоже великому и могучему учили?

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Нет, не из-за этого. А из-за того, что у меня нет времени кому-то переводить какую-то прогу, а этот кто-то окажется директором соседнего универсама, который ни с того ни с х.я поднял цены на основные продукты на 50-100%, а я в этом универсаме закупаюсь. И что, после этого я ему что-то должен забесплатно делать? Да я наоборот постараюсь ему ПРОДАТЬ свой перевод за цену в 100 раз превышающую мои затраты на перевод. Или на написание GNU программы.

Вы прослушали заключительную, третью часть эпохального труда "Собор и Базар", только что вышедшую из-под пера анонимного аффтара. В этом произведении раскрыты истинные мотивы, руководствуясь которыми сообщество создает GNU-программы.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Да-да, вот именно из-за таких вот задротов люди и покупают Vista и AutoCAD. Не потому, что GNU-аналоги хуже, а потому, что "сообщество" состоит из таких вот индюков, раздувшихся от ощущения собственной крутизны и красноглазия.

Все дело в том что вы сравниваете продавцов и создателей - у одни х цель продать у других цель предоставить. Тут есть достаточно тонкий ньюанс. Потому что в случае OSS вы должны выбрать и решить. А в другом случае вам объяснят что так надо. Не знаю в каком мире вы живете - но в реальном чем большее говно вам пытаются впарить тем красноречивее продавец и лучше упаковка.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r

> Вообще-то любезный на уроках русского языка в старших классах раскрывают понятия "профессиональный жаргон", "термин", "сленг", "устоявшееся выражение", "слова иностраного происхождения", "заимстования" и т.д. ТАк что рекомендую посетить эти самые уроки русского языка перед тем как нести лингвофилическую чушь.

А ведь правду говорят: в традициях ЛОРа не только по ссылкам не ходить, но и топик не читать. Выше по тексту я говорил, что использование заимствованных слов на русскоязычных ресурсах оправдано только при отстутсвии адекватного русского перевода. Смысл слова "адекватного" Вам объяснять надо? Чтобы вы прекратили паясничать со всякими там "СвободнаяСРУБ"?

И о "профессиональном сленге" я тоже уже говорил. На главной странице сайта написано "Русская информация об ОС Линукс". Там не написано "Информация об ОС "Линукс" для инженеров-конструкторов" или "... для IT-специалистов". С какого, простите, хрена я, человек, пользующийся ОС "Линукс" на протяжении последних шести лет - должен быть знаком с терминологией инженеров-конструкторов, да еще иностранцев?

> Каждый уважающий себя линуксоид если чего-то не знает - посмотрит.

Угу, а знаете когда долгожданный вендекапец настанет? Когда справедлива будет фраза "каждый уважающий себя линуксоид охотно поделится знаниями с другими". Пока что, повторюсь, на весь ЛОР такой "уважающий себя" нашелся только один.

> У вас на юрфаке должны были сыпать заимствованными словами так что уши должны были сварачиваться. Вы их тоже великому и могучему учили?

У нас на юрфаке, милейший, все как один понимали: общаться на латыни в переполненном автобусе - по меньшей мере, странно. Специальную терминологию надлежит использовать в двух случаях: 1) когда собеседник в состоянии ее понять (в нашей ситуации - при размещении подобной новости на сайте инженеров-конструкторов); 2) когда нужно пустить пыль в глаза.

Как я уже недонократно писал, ожидать, что любой пользователь ОС "Линукс" поймет инженерную терминологию, да еще на чужом языке - немножко странно. Следовательно, аффтар и его яростные защитники - просто стремятся произвести впечатление "технически подкованных донельзя крутых тру-линуксоидов, а не каких-то там вантузятников". То бишь - самоутверждаются. Будь я фрейдистом - я неизбежно предположил бы, что у тех, кто вынужден самоутверждаться подобным образом - просто маленький член. Но я, к счастью, не фрейдист. :)

Вообще, ребята, я здорово устал по нескольку раз повторять одно и то же. Пожалуй, я откланяюсь. Удачного Вам самоутверждения.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Специально для туповатых поясняю: с аббревиатурой "САПР", в отличие от "CAD" - я знаком. Если бы аффтар новости владел письменным русским, пусть даже на уровне аббревиатур - вопросов, повторяю, не возникло бы.

Забавный вы какой-то. Ресурс по ссылке непереведен на русский (2LJet: почему не инглиш-ссылка?). Вы тоже будете выставлять к ним претензии? :)

dave ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> У нас на юрфаке

Вот, с этого и надо было начинать. А насчет латыни, только не говорите, что вы читаете Тацита и Овидия в оригинале... ;)

В защиту аффтара. Новость оформлена достаточно хорошо. Особенно по ЛОРовским меркам. Просто, понятно, кратко. Изложена основная суть. По сравнению с другими темами - просто супер! :)

dave ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>С какого, простите, хрена я, человек, пользующийся ОС "Линукс" на протяжении последних шести лет - должен быть знаком с терминологией инженеров-конструкторов, да еще иностранцев?

С какого хрена вы вообще сунулись в область компьютеров и операционныхъ систем ? С какого хрена вы вообще решили что вам кто-то что-то должен обяснять? Слово CAD понимают все те кому это надо, так же как слово IDE понимают все програмисты, а DNS все сисадмины. У вас развлечение такое сунуться в специальзированный топик о котором у вас представления нет начать в нем доказывать что все неправильными словами разговоривают и не обясняют вашей русской душе непонятных словей? Зайдите еще в какой нибудь медицинский портал и начните грузить там врачам что вы последние 30 лет ходите в больницы, а они словами непонятными разговоривают и вам непонятно.

>Когда справедлива будет фраза "каждый уважающий себя линуксоид охотно поделится знаниями с другими".

Каждый уважающий себя линуксоид охотно поделится знаниями с другими которые при этом не будут учить его как жить и как делиться этими знаниями.

>Как я уже недонократно писал, ожидать, что любой пользователь ОС "Линукс" поймет инженерную терминологию, да еще на чужом языке - немножко странно.

Ожидать что лююбой пользователь поймет что такое DNS как его не переводи - тоже странно. Но еще более странно - это ожидать что люди определенного круга сообщающие новости интересные для этого же круга будут при этом оформлять новость так чтобы понял совершенно посторонний человек который в этом не шарит по причине того что оно вероятнее всего ему нафиг не нужно, иначе он бы знал о чем речь. Вы хотите чтобы новости писались для людей которым они нафиг не нужны? Это весьма странный таржетинг аудитории - новость не тому кому она интересна, а тому кому она не интересна, чтобы он ее не читал.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Специально для туповатых поясняю: с аббревиатурой "САПР", в отличие от "CAD" - я знаком.

Шо правда знаком с аббривеатурой САПР ? ;) И откуда же ? ;)

hint: На самой первой лекции по САПР/АСУТП которая была мне прочитана аж в 1986 году (САПР у нас был на савейском аналоге VAX-ов в те времена) преродаватель _первым_делом_ написал на доске название своего предмета и его расшифровку на _аглицком_языке_ потому как это _общепринятый_ термин во всём мире был уже в то время. Что уж говорить про нонешние "демократические" времена.

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> Вот говорит тот КЛИЕНТ, ради которого вы, собственно, и работаете: это человек, применяющий Линукс не ради Линукса, а ради работы. И если вы от этих слов отмахнётесь, вы потеряете этого клиента, а с ним и миллионы (если не десятки миллионов) таких же, как он.

> GNU пишется не для КЛИЕНТОВ, а для сообщества тех, кто пишет и пользуется этим GNU/Linux. Не нравится, покупай другое

Пока будут такие идеи, вендекапца не дождаться. Или зарабатывать на открытых кодах не умеем? Если так, то шагом марш в Сан на учебные курсы по маркетингу.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>> Да-да, вот именно из-за таких вот задротов люди и покупают Vista и AutoCAD. Не потому, что GNU-аналоги хуже, а потому, что "сообщество" состоит из таких вот индюков, раздувшихся от ощущения собственной крутизны и красноглазия.

> Нет, не из-за этого. А из-за того, что у меня нет времени кому-то переводить какую-то прогу, а этот кто-то окажется директором соседнего универсама, который ни с того ни с х.я поднял цены на основные продукты на 50-100%, а я в этом универсаме закупаюсь. И что, после этого я ему что-то должен забесплатно делать? Да я наоборот постараюсь ему ПРОДАТЬ свой перевод за цену в 100 раз превышающую мои затраты на перевод. Или на написание GNU программы.

Вроде линуксоид, а маркетинг вполне коммерческий, даже не микрософтовский, а саповский. Настоящий линуксоид добьётся оплаты материала, который по договору потом будет выложен под GPL, а не продан заказчику. До такой схемы даже Микрософт уже потихонечку доходит.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от r

>> Вы не в состоянии написать "система доменных имен" вместо DNS?

> По вашему точный словесный перевод выражает точный смысл? Ну понеслась: internet - междусеть, FreeBSD - СвободнаяСРУБ (система распространяемая университетом Беркли), TCP/IP - протокол контроля передачи/междусетевой протокол (ПКП/МП), и т.д. Нравится? Общайтесь. Только пожалуста на кафедре русской словестности, а не на форуме IT-профессионалов.

Речь не то что даже дилетанта от лингвистики, но просто человека, малознакомого с предметом, -- какой уж там перевод!

Во-первых, FreeBSD является зарегистрированной торговой маркой, и решать вопрос о том, переводить ли её на местный язык, транслитерировать или употреблять другое название, решает обладатель торговой марки. В данном случае владелец торговой марки решил не заводить локализованных торговых марок (но бывает и иначе).

Интернет -- это, в общем-то, общеупотребительное имя собственное (название сети), по крайней мере, так его трактуют создатели. И обходиться с ним надо так же, как с другими собственными именами. Например: "This article about Internet security was written by Dan Whitney" -- "Эту статью о безопасности в Интернете написал Дэн Уитни".

TCP/IP -- это аббревиатура, выполняющая функции имени собственного (названия), как сказано в Руководстве по стилю переводов Микрософта. (Увы, ни от кого больше подобного документа не дождаться.) DNS они так не трактуют, а лингвистическая трактовка DNS у них жутко странная и неприемлемая (типа, это прилагательное 8-0 ). Вообще-то, "система доменных имён" -- микрософтизм, на самом деле "служба доменных имён": разрешение адреса возможно только через службу, а не систему.

Далее: "лингвистика" и "языкознание" -- практически полные синонимы, первый обычно употребляется, когда речь идёт о более формальных аспектах (математическая лингвистика, структурная лингвистика, но сравнительное языкознание).

По поводу "математики" и "философии" долго спорили во времена Ломоносова и решили оставить как есть по следующей простой причине. Заимствование греческих слов и имён является на Руси тысячелетней традицией, со времён принятия православия, и потому греческие названия вплетаются в ткань языка совершенно естественно (назовите-ка исконно русское женское имя! слабО?).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

(продолжение предыдущего поста)

С латынью это не так; латынь -- официальный язык религии врагов Руси с 12 века, и потому для заимствования латинского слова или корня нужно иметь очень веские основания (например, полное отсутствие аналогичного по смыслу греческого).

Англия ВСЕГДА была врагом России, за исключением конца 19 - начала 20 века, и потому почти все заимствования из английского языка до середины 20 века были сделаны именно в это время (некоторые заимствования, кажущиеся английскими, являются на самом деле голландскими -- это касается многих морских терминов).

Германия и Франция были то врагами, то союзниками России, чаще всё же союзниками, и потому в русском языке французских и немецких заимствований очень много.

Нынешний бум англоязычных транслитераций начался... нет, не с потепления отношений между Россией и США, которого, в общем-то, не было (Англия сейчас ничего в мире не решает), а с попыток "демократизации" России по американскому образцу, "шоковой терапии" в экономике и -- самое главное -- с планомерного разваливания российской научной и педагогической системы. Я говорю "российской", поскольку в Белоруссии практически ничего не развалено (батька вовремя тормознул процесс), а в других республиках бывшего СССР (включая Прибалтику) всё моментально умерло с началом дискриминации русскоязычного населения. (Развал ранее мощной научной и педагогической системы на Украине будет зависеть от успехов "украинизаторов", политическая ориентация Украины никакой роли не играет -- только языковая).

"Демократизация" окончена, а занесённая ею гора языкового мусора лежит и смердит, отравляя язык. Пора бы понять, господа, ЧТО ВОССТАНОВЛЕНИЕ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ТЕХНИЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ЕСТЬ ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ УСЛОВИЕ СОХРАНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО И НАУЧНОГО МЫШЛЕНИЯ В СТРАНЕ И, ССОТВЕТСТВЕННО, САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ ТЕХНИЧЕСКОЙ И НАУЧНОЙ ШКОЛ!!! "Самостоятельность" здесь означает "принципиальную возможность идти впереди". Отечественный технический и научный термин -- это в первую очередь его окружение: однокоренные и близкие по смыслу слова, смысловые ассоциации -- в общем, то, что сейчас модно называть словом "экосистема" (буквально -- место обитания, среда, где слово живёт: отлично сказано!). Какие ассоциации может вызвать злосчастное, так любимое ЛОРовскими энтузиастами слово "браузер"? Один спец (orlusha) тут приводил занятный и жутковатый вариант (браунинг + маузер), да вот только, честно говоря, больше ничего на ум не приходит. И не будет никогда. А в английском языке у этого слова экосистема есть, и, как ни странно, в чём-то похожая на экосистему микрософтовского термина "обозреватель"...

Крик души неспециалиста по ИТ по поводу слэнга на ЛОРе -- это ясный сигнал о том, что если этот слэнг не похоронить, то он отравит и похоронит под собой его носителей. ГОСПОДА! ТАКИХ ЛЮДЕЙ, КАК УВАЖАЕМЫЙ Г-Н ЮРИСТ, ПОСЕТИВШИЙ НАШ ФОРУМ, -- 95% НАСЕЛЕНИЯ РОССИИ!!! Если вы думаете, что вас прокормят оставшихся 5% населения, то сильно ошибаетесь: есть крупные компании с другой парадигмой, в том числе занимающиеся открытыми кодами, и заказы и клиенты, которые могли бы достаться вам, достанутся другим. Хуже то, что из-за такого упрямства формирование новой российской научной и технической школы затянется...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Во-первых, FreeBSD является зарегистрированной торговой маркой, и решать вопрос о том, переводить ли её на местный язык, транслитерировать или употреблять другое название, решает обладатель торговой марки.

Чего чего чего? Головой ударился?

>Интернет -- это, в общем-то, общеупотребительное имя собственное (название сети)

Ага. Вот уже до общеупотребительных имен добрались. А DNS - общеупотребительное имя системы имен хостов в интернете. И если вы гдето вместо DNS скажете СДИ - получите недоуменный взгляд. А если попытаетесь учить как кому что называть - будете направлены по известному адресу.

>TCP/IP -- это аббревиатура, выполняющая функции имени собственног

CAD - тоже аббревиатура и тоже выполняет то же назначение. Дошли уже до общеупотребительных имен? И собственных? А теперь обратимся к истории - когда повилось слово internet которое по задумке дожно объедиять было различные существующие сети и нефига не было собственным а буквально это и значило - между-сеть? Когда слово Windows из мнодественного числа обыденного слова стало именем собственным? Намек понятен?

>Вообще-то, "система доменных имён" -- микрософтизм, на самом деле "служба доменных имён": разрешение адреса возможно только через службу, а не систему.

BIND - Berkeley Internet Name Domain - это программа. Демон называется named. DNS - имеет мнодестенное значение: система именования (принцип), протокол, программа, конкретная конфигурация. Я посмотрю как адрес разрешаться будет через распечатку RFC. Ой! "Запроса коментариев" Что это я.

>Заимствование греческих слов и имён является на Руси тысячелетней традицией,...и потому греческие названия вплетаются в ткань языка совершенно естественно

Великолепно! А употребеление широкоупотребимых аббревиатур, названий и прочих терминов связанных со сферой информационных технологий традиционно приемлет англоязычные варианты. И потому эти названия вплетаются в тексты околокомпьютерной тематики совершенно естественно.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>ТАКИХ ЛЮДЕЙ, КАК УВАЖАЕМЫЙ Г-Н ЮРИСТ, ПОСЕТИВШИЙ НАШ ФОРУМ, -- 95% НАСЕЛЕНИЯ РОССИИ!!!

ТАких, которые являясь непрофесионалом в определенной сфере приходят в эту сферу и тут же начинают учить жить профессионалов этой сферы? Нихрена! Не 95, а 99! Это потому что каждая домохозяйка может руководить государством, а бабки у подьезда вполне могут обсудить достоевского с шекспиром (благо образование у всех) и перетереть мировые политические новости как будто они все знают - а сами проголосут на следующих выборах за килограм гречки. Чего не дала советская система образования - так это не научила быть людьми и осознавать себя как личность, и осознавать связь между своими действиями и их последствиями для собственной жизни.

r ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>формирование новой российской научной и технической школы затянется...

Пацтулом ... ;))

Ананимус с тяжелым случаем ГСМ пытается рассказать технарям как надобно формировать "новую" научно-техническую школу ...

Вам "новая" зачем ? Старая "непонятными" словами говорит ? :)

Не лезли бы вы в те области где ни ухом ни рылом с такими _публичными_ заявлениями. У нас в стране слава богу не 95 процентов ГСМ-щиков и система подготовки технических кадров сама себя воспроизводит минимум лет 200 (именно отечественная и именно сама себя) и дальше будет воспроизводить.

Может быть вы не в курсе но специалисты _всегда_ использовали сленг в своей деятельности (со средних веков, тогда это имело несколько другой смысл) и будут продолжать использовать несмотря на закидоны ГСМ-щиков ...

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от r

>> Во-первых, FreeBSD является зарегистрированной торговой маркой, и решать вопрос о том, переводить ли её на местный язык, транслитерировать или употреблять другое название, решает обладатель торговой марки.

> Чего чего чего? Головой ударился?

Не знали о том, что это торговая марка?! Теперь знаете. "Linux", кстати, тоже (принадлежит Линусу Торвальдсу). Все *BSD -- тоже. Напишете программу для внешнего пользования -- бегите регистрировать её название в качестве торговой марки. Это серьёзно. На Западе с этим не шутят, можно нарваться на иск. Режим использования в других странах тоже не я придумал -- прописано в законодательстве, впрочем, г-н юрист Вам это объяснит лучше.

>> Заимствование греческих слов и имён является на Руси тысячелетней традицией,...и потому греческие названия вплетаются в ткань языка совершенно естественно

> Великолепно! А употребеление широкоупотребимых аббревиатур, названий и прочих терминов связанных со сферой информационных технологий традиционно приемлет англоязычные варианты.

Лично Ваше употребление -- возможно, но это проблема Вашего чувства языка. Употребление в СМИ -- возможно, но материал для СМИ формируется кучкой ОЧЕНЬ СПЕЦИФИЧЕСКИХ людей с ОЧЕНЬ СПЕЦИФИЧЕСКИМ чувством языка ("киллер" -- хотя в англоязычных странах это "асассин" :((( ). Употребление крупными корпорациями в области ИТ -- нет, если корпорация начинает хоть немного задумываться о маркетинге и создании сообщества, связанного с ней.

> И потому эти названия вплетаются в тексты околокомпьютерной тематики совершенно естественно.

В тексты??? А кто их пишет? "Узок был круг этих людей, страшно далеки они от народа" (В.И.Ленин). Впрочем, именно большевики как дважды два доказали, что при наличии денег современными методами промывки мозгов кучка людей может вбить в головы массам любой бред. О хорошо проплаченном заказе на развал технической, научной и педагогической системы в бывшем СССР уже говорилось: к величайшему сожалению, это не бред.

Если Россия перейдёт на латиницу и перекрестится в католичество, то, может быть, в Ваших словах и будет доля правды лет так через 1000. Хотя всё равно вряд ли: в баптизм или англиканство не перекрестится :(((

Впрочем, уроженку России Елену Джоновну Овамбо я уже видел, однако она православная и дети у неё имеют традиционные для России греческие имена :)))

И последнее. Украина, даже русскоязычная, -- не Россия. Посмотрите на Раду: в России ничего подобного нет. Русский язык уже отличается от русского в России. Давление Штатов в тысячу раз сильнее, чем в России (им нужно 45 миллионов врагов России -- вот и лезут из кожи вон). Скорее всего, в ИТ на Украине идут другие процессы, не те, что в России, и насчёт русскоязычной Украины и её языка Вы, скорее всего. правы. Просто это означает, что локализации ru-RU и ru-UA будут отличаться. Мотаем на ус. Готовим словари терминов. Спасибо.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sS

>> формирование новой российской научной и технической школы затянется...

> Пацтулом ... ;))

> Ананимус с тяжелым случаем ГСМ пытается рассказать технарям как надобно формировать "новую" научно-техническую школу ...

> Вам "новая" зачем ? Старая "непонятными" словами говорит ? :)

Дааа... Из Москвы и Берлина, видимо, плохо видно, что старой-то школы уже десять лет как НЕТ :(((

Технарь с некоторым опытом работы в СТАРОЙ, ныне разгромленной научно-технической школе высказал мнение -- сразу из углов донеслось шипение...

> Не лезли бы вы в те области где ни ухом ни рылом с такими _публичными_ заявлениями.

Вполне ухом и рылом, выражаясь Вашим языком. Только не свиным рылом :)))

> У нас в стране слава богу не 95 процентов ГСМ-щиков

Статистика есть? Фстудию.

> и система подготовки технических кадров сама себя воспроизводит минимум лет 200 (именно отечественная и именно сама себя)

К сожалению, с середины 1990-х годов уже не воспроизводит. Руководство страны это поняло. Поймите и Вы.

> и дальше будет воспроизводить.

Если мои сверстники и коллеги бросят всё и будут целенаправленно заниматься этим самым воспроизводством (преподавая в вузах, занимаясь наукой, создавая учебные материалы, финансируя образование, продавливая через законодателей блокировку коммерциализации образования, наконец), а не банальным выживанием, -- тогда шанс есть, что лет через 50 какая-то система будет. Если нет -- то не будет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sS

> Может быть вы не в курсе но специалисты _всегда_ использовали сленг в своей деятельности (со средних веков, тогда это имело несколько другой смысл)

Золотые слова, и смысл именно тот. В средние века "специалистов" не было: были ЦЕХИ, каста (или мафия, если угодно), монополизировавшая отрасль, диктовавшая правила в ней и давившая независимых конкурентов вплоть до физического уничтожения. Слэнг тогда служил ФЕНЕЙ, призванной отсечь непосвящённых от деятельности касты. Сейчас до физического уничтожения не доходит (рентабельность не та), но кое-кто почувствовал, что в монопольной среде ему живётся комфортнее: денежки с "лошков" срубить легче под аккомпанемент словесного треска, на две трети состоящего из транслитераций (это относится не только и не столько к ИТ, сколько к экономике и управлению, социологии, психологии). Каста и сейчас говорит на ФЕНЕ и всеми силами противится ее замене на обычный язык, так как это открывает догогу здоровой конкуренции, выдержать которую она не в состоянии.

> и будут продолжать использовать несмотря на закидоны ГСМ-щиков

, если это не войдёт в противоречие с интересами очень крупной рыбы.

Дождались, доигрались в цехи. Вошло.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sS

> Может быть вы не в курсе но специалисты _всегда_ использовали сленг в своей деятельности (со средних веков, тогда это имело несколько другой смысл) и будут продолжать использовать

В англоязычных странах жаргон ИТ состоит из осмысленных для английского слов, имеющих в языке экосистему (см. посты других участников). Будучи перенесен в другую языковую среду, этот набор слов и аббревиатур отрывается от основ и становится идентификаторами, теряя связь с языком и мышлением. Читайте посты, господа ругатели. Не дураки писали.

-- orlusha

-- Извините, сейчас нет времени на дискуссию.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от r

> CAD - тоже аббревиатура и тоже выполняет то же назначение.

Руководство по стилю перевода, где это сказано, -- фстудию. У автодеска этого нет.

> А теперь обратимся к истории - когда повилось слово internet которое по задумке дожно объедиять было различные существующие сети и нефига не было собственным а буквально это и значило - между-сеть?

Ошибаетесь. Это переименованная ARPANet.

> Когда слово Windows из мнодественного числа обыденного слова стало именем собственным? Намек понятен?

Когда получило суффикс (R), филолог Вы наш :)))

Иногда полезно заглянуть в фирменную документацию оффтопика, хотя бы затем, чтобы не плодить легенды :)))

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Дааа... Из Москвы и Берлина, видимо, плохо видно, что старой-то школы уже десять лет как НЕТ :(((

Милай, я в этой школе 20 лет как работаю ... откуда чё тебе там видно мне не ведомо ...

>К сожалению, с середины 1990-х годов уже не воспроизводит.

Ога. Чем интересно эт я последние 15 лет занимаюсь ...

Это не значит что нету проблем этого воспроизводства, разрыв поколений существует...но не в том виде в каком вы думаете.

Аспиранты например приходят постоянно и толковые. Проблема в том что после защиты они уходят а не остаются этим воспроизводством заниматься. Кстати последние 2-3 года пошли особо толковые так что есть надежда. Этот самый разрыв поколений для них особый плюс. Они могут в момент занять такие высокие позиции к которымв савейские времена нужно было лет 30 идти.

Проблем много но это уже слава богу проблеммы _роста_ К примеру весь прошлый год лабораторию старую восстанавливали. Сто раз вспомнили поговорку "ломать не строить". Кстати последний раз у нас так строили в 1967.

>Если мои сверстники и коллеги бросят всё и будут целенаправленно заниматься этим самым воспроизводством (преподавая в вузах, занимаясь наукой, создавая учебные материалы, финансируя образование, продавливая через законодателей блокировку коммерциализации образования, наконец), а не банальным выживанием, -

Из танка вылазь. Я мимо своего отдела кадров хожу раз по 5 в день. Таких очередей новеньких я там давненько не видел.

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Технарь с некоторым опытом работы в СТАРОЙ, ныне разгромленной научно-технической школе высказал мнение -- сразу из углов донеслось шипение...

Одна из бывших республик бывшего СССР ?

Если у вас чего-то разгромили это не значит что так везде.

Просто вы не боролись. Мы - боролись. Специально консервировали оборудование на будущее а не резали его на металлолом. Старались найти заказы на стороне. Даже слегка сменили специализацию - причём весьма удачно. Считайте что новое (для себя) направление открыли и даже вписались в него на хорошем мировом уровне (благо был опыт в "смежной" области если это так можно назвать.)

В результате мы выстояли и дождались а вот вам остаётся только плакаться тут.

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>В англоязычных странах жаргон ИТ состоит из осмысленных для английского слов, имеющих в языке экосистему (см. посты других участников). Будучи перенесен в другую языковую среду, этот набор слов и аббревиатур отрывается от основ и становится идентификаторами, теряя связь с языком и мышлением. Читайте посты, господа ругатели. Не дураки писали.

Ога. Не знаю как в IT (я не IT-шник) расскажи как мне мил друг что сталось со словом "форсунка" (от англ. force-нагнетать) и куда это оно "оторвалось". В аглицком языке ея аналог - injector (он уже и в русском этот "инжектор" появился, например в "инжекторных двигателях")

PS: Лет 10 назад имели мы дело с одним носителем языка фарси где такого слова (форсунка) нету в принципе (сейчас наверное уже есть ;)) Нам было жутко интересно как оно сейчас у них существует. В аглицком али в русском варианте ;)

PPS: Ох уж эти ГСМ-щики ;)

sS ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от sS

>> Дааа... Из Москвы и Берлина, видимо, плохо видно, что старой-то школы уже десять лет как НЕТ :(((

> Милай, я в этой школе 20 лет как работаю ... откуда чё тебе там видно мне не ведомо ...

Я 30 лет. 20 лет назад, когда Штаты выделили рабочие места для бывшего СССР и облегчили въезд, развал как раз и шёл полным ходом. К 1997 году он был фактически завершён.

> Ога. Чем интересно эт я последние 15 лет занимаюсь ...

Выживанием, судя по посту.

> Аспиранты например приходят постоянно и толковые. Проблема в том что после защиты они уходят а не остаются этим воспроизводством заниматься.

-- и в Штаты, Корею, Иран, Германию, ЮАР и т.п.

> Кстати последние 2-3 года пошли особо толковые так что есть надежда.

Есть. Тем более, что в Штатах несколько прикрыли иммиграцию.

> Этот самый разрыв поколений для них особый плюс. Они могут в момент занять такие высокие позиции к которымв савейские времена нужно было лет 30 идти.

Посты-то высокие, да основание не то: макушка холмика в Тибете выше горы на Кольском.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от sS

>> Технарь с некоторым опытом работы в СТАРОЙ, ныне разгромленной научно-технической школе высказал мнение -- сразу из углов донеслось шипение...

> Одна из бывших республик бывшего СССР ?

Да. РФ.

> Просто вы не боролись. Мы - боролись.

С кем? Неужели не понятно?

> Специально консервировали оборудование на будущее а не резали его на металлолом.

Ну, значит, не приезжали металлоломщики в сопровождении батальона автоматчиков. Вам повезло, потому что бывало и такое.

> Старались найти заказы на стороне. Даже слегка сменили специализацию - причём весьма удачно. Считайте что новое (для себя) направление открыли и даже вписались в него на хорошем мировом уровне (благо был опыт в "смежной" области если это так можно назвать.)

Ещё раз: повезло. Или местоположение Вашего предприятия мало заинтересовало рейдеров.

> В результате мы выстояли и дождались а вот вам остаётся только плакаться тут.

Хе, батенька, а Вы не из Минска случаем? Тогда остаётся только позавидовать.

Впрочем, в России выжили единицы, а СИСТЕМА-то разгромлена.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.