LINUX.ORG.RU

Фильм Revolution OS на русском языке

 revolution os


0

0

Подготовлена озвучка на русском языке легендарного фильма "Revolution OS", повествующего о Linux и движении за открытые исходники. Работа проведена в январе 2008 года на профессиональной студии с участием высококлассных дикторов. Озвучка проведена в два голоса (мужской и женский). За основу взят перевод, подготовленный nnlug и vl-lug. Разрешение на озвучивание компания НетАП получила от создателя фильма J.T.S. Moore и "Wonderview Productions LLC" в ноябре 2007 г. Безвозмездное финансирование работы проведено компанией НетАП.

По ссылке доступна предварительная версия (0.1) озвучки, которая может содержать "косяки" перевода и озвучки. Просьба сообщать о найденных "косяках" ...

Небольшой отрывок (полторы минуты) доступен по ссылке - http://video.mail.ru/mail/mpeg2v/Revo...

Так же приглашаются желающие принять участие в переводе другого фильма - "The Code" (Linux).

>>> Подробности

anonymous

Проверено: Shaman007 ()

хахаха... ну и озвучка, ну и OST )))))))))
это добрая детская комедия что ли? (по трейлеру сложилось именно такое впечатление)

Deady
()
Ответ на: комментарий от Deady

Весь этот фильм сплошной хакерский стеб :)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Yoda_The_Master

> А как же тот парень? Который ещё в ЖЖ давал объяву? Или мопед не его?

Савсем разные вещи ... даешь много переводов хороших и разных ! гы-гы-гы

anonymous
()

"ЙА твоой кошмааар"
"Силиконовая долина"
"Революшн ОУС"

Эй, лучше бы вы его вообще не переводили! Или сперва язык выучите.

UserUnknown ★★★★★
()

Кстати предидущий кусочек поинтереснее как то смотрелся.

anonymous
()

Торрент они конечно же не осилили. Фи, файл заканчивается на .mpg, подозреваю не-HD...

shahid ★★★★★
()

а можно озвучку отдельным файлом?

voltaren
()

Гоблин перевел Ревалюшн ОС ?)

phasma ★☆
()

Улыбнуло ... ;) Сегодня ночью будет выложен альтернативный перевод с полным переводом титров.

DmS
()

Пацаны признают только оригинальную озвучку и юзают сабы.

anonymous
()

судя по тексту новости, ее автор косяк таки нашел

Osmos ★★
()

> язвке

исправьте. А по теме - отлично! :-)

Torvalds
()

/me голосом больного менингитом:

"Кинаакааампания каламбия пикчерз представляет..."

//капча - babker =)

anonymous
()

Вот она лоровская благодарность. Авторам перевода: респект.

unisky ★★
()

тема сисек не раскрыта?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от UserUnknown

>"ЙА твоой кошмааар"

>"Силиконовая долина"

>"Революшн ОУС"

главное что слово "linux" правильно произнесли :)

chicane
()

Хорошая работа, спасибо!

aton
()

Отлично, побольше переводов хороших и разных. Не стоит придираться к переводу: в любом случае лучше сначала посомотреть оригинал(если с языком более-менее) а потом и перевод.

А вот про второй фильм: не понял зачем, вроде уже переведен. хотя если будет качественее то только ЗА.

TheMixa ★★★
()

Хорошо! И смешно :)

Неплохо было бы использовать это в рекламных материалах при работе с клиентами. Но нужно обязательно объяснить зрителю кто такой Эрик Реймонд и другие.

С уважением,

Евгений

anonymous
()

Да, но "силиконовая долина" это ппц. Считаю очевидным косяком.

octy ★★
()

>ЙА твоой кошмааар

с таким переводом начинает казаться, что авторы фильма читали баш.орг.ру и тусовались на вконтакте во время съемок

sid350 ★★★★★
()
Ответ на: удаленный комментарий

А дальше полтора часа силикона :)

UserUnknown ★★★★★
()

>http://video.mail.ru/mail/mpeg2v/Revo...

Озвучка какая-то стремная. Что за кодировка? Врепвые так плохо у меня на компе что-то звучит. :(

vada ★★★★★
()

Косяки за первые 90 секунд:
- Крейг Манди (не "Мунди")
- вице-президент по потребительским товарам (не "отдела продаж")
- у меня не было встречи с ним (а не "я никогда его не встречал")
- он выглядит немного развязно (не "рассеянный ребенок")
- кремниевая долина (не "силиконовая")
- личную свободу (не "индустриальные свободы")

Что же дальше ? :(

DmS
()
Ответ на: комментарий от DenDangerous

Поправляю вас. Надо немедленно стереть озвучку и не позориться. ЗЫ ПОПРАВТЕ пишется как ПОПРАВЬТЕ, ходят по ссылке, а не в ссылку, тут не декабристы. И эти грамотеи переводят фильм!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от DenDangerous

Там регистрироваться надо. Если охото, то гонец может там оставить ссылку на этот тред.

UserUnknown ★★★★★
()

кстати, ловите нормальные субтитры к Revolution OS (с нормальной стыковкой во времени и без всякого силикона! Кремниевая долина -есть Кремниевая долина!) http://slil.ru/25488428

kbps ★★★
()

Посмотрел этот ролик. Посмеялся от души. Тут не то что не поправьте, тут действительно закопайте. А нетап эта таже компания которая делает недобилинги? теперь спонсирует недопереводы? или.. может она не знает что из этого получилось?

Смотрите в оригинале... Если Вы не можете посмотреть фильм в оригинале - смотрите его!!!! и до тех пор пока все не поймете:))учите английский всмысле

makkintosh
()
Ответ на: комментарий от makkintosh

Слон идет, makkintosh лает ... удивляюсь я с таких людей. Сам что-нибудь сделал ? Расскажи что ли ?

anonymous
()

Нижний Новгород - молодцы. Там у них всё на уровне. Дай бог во всей России чтоб так было.

scaldov ★★
()
Ответ на: комментарий от scaldov

>Нижний Новгород - молодцы. Там у них всё на уровне. Дай бог во всей России чтоб так было.

Да, мы тут еще и семинары по Linux и OSS делаем. Готовим видео!

Очень приятно видеть что проект двухгодичной давности становится все более востребованым.

Если у вас есть предложения о корректировке субтитров - мы можем организовать wiki раздел по "доводке субтитров Revolution OS" до нужного уровня.

gumanoed ★★★
()
Ответ на: комментарий от gumanoed

Все желающие могут внести правки в субтитры здесь.

http://lug-wiki.nnov.ru/index.php/RevolutionOS_SUBs_Correction

При активности на странице каждые 2 недели будет копия субтитров на официальной странице проекта по переводу.

http://forceteam.nnov.ru/?q=node/71

gumanoed ★★★
()

Молодцы, что перевели. Даже если получилось не очень.

eduard_pustobaev ★★
()

Качество изображения конечно ужасное, ведь есть же в сети приличного качества, почему озвучку именно на это плохое наложили?

Lok
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.