LINUX.ORG.RU

Python 2.7

 ,


0

0

3 июля 2010 вышло обновление Python 2.x, в котором были добавлены возможности, ранее присутствовавшие только в ветке 3.x, а также другие улучшения:

  • Новый тип — упорядоченный словарь
  • unittest обзавелся новыми методами assert и может пропускать (по требованию, естественно) тесты
  • значительно ускорена работа модуля IO
  • автоматическая нумерация полей в методе str.format()
  • Улучшения представления repr для типа float, как в Python 3
  • Поддержка Tile для TkInter
  • Объект memoryview портирован обратно из Python 3
  • литералы для множеств ({a, b, c})
  • comprehensions для множеств и словарей
  • Dictionary views — способ представления фрагмента словаря без копирования
  • Новый синтаксис для вложенных операторов with
  • Новый модуль sysconfig

>>> Анонс релиза на оф. сайте и загрузка

★★★★★

Проверено: Shaman007 ()
Последнее исправление: mono (всего исправлений: 4)
Ответ на: комментарий от anonymous

Не владею — и не перевожу. А некоторые не владеют — и выкладывают на иностранном языке, хотя, действительно, лучше было бы дать ссылку.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Remove Portage from my Gentoo installation

The short answer is that you can't.

Several Gentoo packages wrongly depend on Portage, several depend on Portage because they use it and there really is no reason to try. Just leave Portage installed.

Ололо, это Гента так разговаривает с пользователями? Как с несмышлеными карапузами.

dm1024 ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Да, я не понимаю, что он пытается мне доказать, если это не понятно. Есть что сказать по теме? :}

Deleted
()
Ответ на: комментарий от MuZHiK-2

>>Ну и молодежь нынче пошла.. совсем без фантазии. «Обратный перенос кода», или «Обратное портирование кода

И кто в твоем бредовых сочинительствах будет разбираться??

Бесят деревенские топорные славянофилы. Им и невдомек, что ихние имперские амбиции никому не всрались, а их блевотные переводы приходится переводить обратно на английский, чтобы понять хоть что-то.

mclaudt
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

> Но слов-то хватает

Однословный перевод понятия backport в студию! Пока никто здесь вменяемого вариант ещё не представил.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от tailgunner

>Aqua: Improve OS X Carbon event handling

И как это повляет на версию для Linux ?

И? Python - это не только язык, но и библиотеки.


А кто спорит ?

Эти библиотеки в стандартную поставку не входят.


Это явное упущение.




elipse ★★★
()
Ответ на: комментарий от mclaudt

> Им и невдомек, что ихние имперские амбиции никому не всрались, а их блевотные переводы приходится переводить обратно на английский, чтобы понять хоть что-то

+100

Хоть один вменяемый регистрант в треде, слава ТНБ.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от mclaudt

Простите, что Вам приходится жить в этой ужасной стране. Искренне надеюсь, что скоро Вы от неё избавитесь.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Вменяемы = нравящийся анонимусу? Так анонимусу никакой не нравится. Ему нравится английская мова. Верно?

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Возвратишка

Назадка

Откатыч

Взадпорт

Оттудапорт

А язык, в котором нормальны такие словосочетания, как 'сиксти-плейс-мэн', настолько маргинален до убогости, что все эти слова там бесмысслены для перевода, ибо искуственны, и введены как новые кейворды. В русский можно так же их внедрить, но зачем.

К нормальным словам это не относится, слово «релиз» вообще недопустимо.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

> Или начать доказывать, что есть нация, которая сделала свой «церковнославянский» живым языком XX и XXI века — евреи? Так анонимус же сразу сольётся и убежит. А ещё хуже — если сольётся, но не убежит.

Ну так просто - потроллить

Словарь Ушакова .

жаргон

ЖАРГО́Н, жаргона, ·муж. (·франц. jargon).

3. Прежнее обиходное название еврейского разговорного языка, йидиш, в отличие от ·др.-евр. языка (·разг. ·дорев. ).

e-max
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Беда в том, что на «откатыча» моды нет, а на бэкпорты и бэкстабы — есть. Причём триста лет уж этой моде: начиная с Петра Первого, привыкли немцу в задницу дышать. Даже кровавый тиран Сталин не поборол. Видно, и нам следует смириться. А?

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Малыш, ты что тут забыл? Иди семки ищи.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

>Беда в том, что на «откатыча» моды нет, а на бэкпорты и бэкстабы — есть. Причём триста лет уж этой моде: начиная с Петра Первого, привыкли немцу в задницу дышать. Даже кровавый тиран Сталин не поборол. Видно, и нам следует смириться. А?

Не надо тебе с этим мириться. Так тебя хоть за версту видать, а так придётся ещё и приглядываться - чё за зверёк такой...

yyk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от e-max

Троллинг не удался, речь шла не о том вообще. Извините, что лишил удовольствия.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

Ты пытался вбросить кучу левых слов там, где не было никакой необходимости. Спрашивается, зачем? «Вопрос» был ясный, можно или нет писать по-английски. А ты что наплёл?

Deleted
()
Ответ на: комментарий от elipse

>> Aqua: Improve OS X Carbon event handling

И как это повляет на версию для Linux ?

Никак. Просто это еще лодин повод стенать «куда катится мир» %)

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

> Так анонимусу никакой не нравится. Ему нравится английская мова. Верно?

Анонимусу нравится, когда для решения задачи применяют адекватный инструмент. Так сложилось, что почти вся терминология, связанная с компьютерной наукой и индустрией, английская. Использование её в первозданном виде упрощает коммуникацию, славянофильские потуги наоборот затрудняют. Вот и всё, никакого культа Родины анонимус не приемлет, в том числе и в языке. На досуге можете сходить на форум врачей или фармацевтов и поучить тамошних обитателей родной речи. Боюсь, не оценят.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от MuZHiK-2

>Ну и молодежь нынче пошла.. совсем без фантазии. «Обратный перенос кода», или «Обратное портирование кода».

Можно ещё переводы на русский слов «widget» и «artist».

Leron ★★
()
Ответ на: комментарий от elipse

Это пустяки. Я уж не говорю про тему слаквари и русских физиков. Но даже ветка про «Вышла новая версия Неро для линукс», где на десятой странице обсуждали методы съёма девиц, на семнадцатой ТТХ автомата Калашникова, а дальше уж и не вспомню, о чём... вот это было да!

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Экая новость! Можно никуда не ходить, а открыть какой-нибудь «Инфо-Бизнес» и прочитать там какое-нибудь интервью на псевдорусском языке. Суть сводится к тому, что «мы купим за рубль и впарим вам за три полное дерьмо», но, благодаря многочисленым нерусским словам, выглядит вполне благообразно.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

>>Причём триста лет уж этой моде: начиная с Петра Первого, привыкли немцу в задницу дышать.

Так и надо созидать новые технологии, чтоб первоисточник был на русском, а не ворчать по-старушачьи на форумах. Языковая интервенция есть следствие объективного упадка, а неистовый локализационный фашизм - это как заградотряд - крайняя и неэффективная мера.

mclaudt
()
Ответ на: комментарий от Deleted

Я ничего не наплёл. Я задал очень, очень простой вопрос из нескольких слов. Вы его не поняли, но, боясь показаться дураком, развели вокруг этого вопроса бурное обсуждение. Расслабьтесь, мне уже ничего не нужно.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от mclaudt

О! Это куда более здравое суждение. Но как же развивать технологии, когда никому неохота работать в этой стране, кроме разве откровенных халтурщиков, и все норовят сдёрнуть на «Запад»? А внедрение иностранного языка — это одна из сторон рекламы «Запада».

Когда велась «борьба с космополитизмом», параллельно выделялись буквально несчётные средства на науку. Сейчас всё идёт на «олимпиаду», на «атэс», на «чистую воду»... в общем, в никуда. Поэтому даже о загрядотряде говорить не приходится — тыла-то нет. Так, партизанство... герилья...

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

>А почему не нужен?

ибо безнадежно устарел. Пестон с успехом пролетел мимо всех трендов последних лет. Началась эра хаскель, скала, лисп, говно-f# и быдло-nemerle с одной стороны и быстрых встраиваемых ассемблеров типа lua с другой.

А зачем теперь пестон?

AVL2 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> А язык, в котором нормальны такие словосочетания, как 'сиксти-плейс-мэн', настолько маргинален до убогости, что все эти слова там бесмысслены для перевода, ибо искуственны, и введены как новые кейворды.

Да да, великий и могучий настолько велик и могуч, что не справляется с переводом этих кейвордов. Что уж там говорить, даже слово «кейворд» носитель великого и могучего не осилил перевести. Твои возвратишки и откатыши действительно убоги (потому никто их и не употребляет), и убоги именно из-за системы словообразования. Разнообразные аффиксы добавляют терминам нежелательные смысловые оттенки, так что если пустить тебя на перевод технического текста, пользователи перевода будут большую часть времени ржать под столом, что производительности труда не очень способствует. Поэтому пиши лучше стихи и не лезь в технические области со своей посконностью.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

>Но как же развивать технологии, когда никому неохота работать в этой стране, кроме разве откровенных халтурщиков, и все норовят сдёрнуть на «Запад»?

чушь. Если бы так было, каждый первый знал бы язык. А теперь обернись и посчитай, сколько людей вокруг знают хотя бы разговорный английский, не говоря про остальные языки запада...

AVL2 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

>Можно никуда не ходить, а открыть какой-нибудь «Инфо-Бизнес» и...

Так вот ты откуда такой... =]]]]

yyk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Однословный перевод понятия backport в студию! Пока никто здесь вменяемого вариант ещё не представил.

ну вообще-то однословный перевод и не нужен. Перевод должен быть понятным и только потом лаконичным.

AVL2 ★★★★★
()

всем так надоели питоносрачи, что решили посраться по поводу переводов?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от AVL2

чо-то ты путаешь .. это всё вышеперечисленное пролетело мимо тренда пистона в его эру.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

— Английские слова допустимы, как ты ни крути. Хотя целые предложения выглядит не очень красиво, лучше их в скобках указать, если перевод сомнительный.

— Скажите, дорогой коллега, Вы действительно уверены, что мостостроение или конструирование атомных реакторов — более простые науки, чем написание очередной программы по перекачиванию оцифрованных фильмов с одной ЭВМ на другую?

А теперь, логику в студию. Что ты хотел сказать и почему не смог?

Deleted
()
Ответ на: комментарий от AVL2

>Перевод должен быть понятным и только потом лаконичным.

<традиция>Ээээ, кому должен, простите? =)</традиция>

Перевод должен быть понятным _и_ лаконичным. Баста. (да, мы всё ещё об «околотехнических» и прочих «специфических» текстах) А замена часто используемых понятий 2-3-я словами превращает статью в словесную баланду, которую понять конечно можно, если к концу каждого предложения не потерять суть и не забыть с чего оно начиналось. «Лев Толстой отдыхает...»

yyk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AVL2

>Перевод должен быть понятным и только потом лаконичным.

Наивно полагать что можно обойтись без введения новых слов. Можно как в некоторых странах новые слова придумывать для новых терминов и явлений. Чем простое заимствание хуже?

Leron ★★
()
Ответ на: комментарий от AVL2

> А зачем теперь пестон?

Не, пестон очень полезен. Он прост, даже туп и при этом сильно ограничивает креатив пограмиста. Поэтому ковбои, фанбои, гуру и прочий неадекватный сброд к нему не липнет.

ЗЫ: «началась эра хаскеля и лиспа» - доставило неимоверно :) А «говно-f#» и «быдло-nemerle» показали просто недосягаемый градус твоей неадекватности. Очень хорошо, что твои потные ручонки далеки от питона, просто замечательно.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от AVL2

По-видимому, под словом «работать» мы понимаем немножкло разные вещи. Я не имел в виду отбытие трудовой повинности, а говорил о людях творческих и инициативных.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> всем так надоели питоносрачи, что решили посраться по поводу переводов?

Не, сейчас начнем...

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от elipse

> В теме о выходе новой версии Python 2.7 рубка «церковнославянский vs йидиш»

Да, рубиновый срач не получился. Хотя был неплохой вброс. В 2006-м разгорелся бы флейм на 5 страниц минимум. Видимо, руби-хайп окончательно сдулся. О перле вообщу молчу (о мёртвых либо хорошо, либо нечего).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от AVL2

> Пестон с успехом пролетел мимо всех трендов последних лет. Началась эра хаскель,

И что, где десятки приложений на Хаскеле? %)

скала, лисп,

Скала Ъ, но она для JVM.

говно-f# и

.NET, не очень свободен, и где приложения?

быдло-nemerle с одной стороны и

Прекратите насиловать труп.

быстрых встраиваемых ассемблеров типа lua с другой.

Вы делаете мне плакать.

В общем, перечисление баззворд-языков, которые пока что не долетели вообще никуда.

tailgunner ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Oleaster

> Схалтурили-с! За халтуру и критикуют.

Судя по реакции автор(ши?), конструктивная критика потонула в море девичьих обид. Ну почему они видят мир через кривую призму!?! :(((

matumba ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от AVL2

Мне известны популярные приложения, которые написаны на питоне, а также популярные программы, которые поддерживают скрипты на питоне. А хаскель этот, он где используется?

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от MATPOCKUH

Я написал свой довольно давно. Как и абстрактные классы давно свои были

cab ★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.