LINUX.ORG.RU

Вышла MangaED 2.0 — программа для перевода манги

 , , , ,


0

1

MangaEd 2.0 — программа, облегчающая работу переводчика манги и других комиксов. В одном окне интегрированы просмотрщик изображений, словарь и текстовый редактор. Кроме того, имеется словарь иероглифов с поиском по ключам и числу черт. Имеется возможность подключать словари в формате EDICT и StarDict, что позволяет работать не только с японским, но и любым другим оригиналом. Программа написана на Qt, на официальном сайте представлены сборки для всех популярных дистрибутивов, а также для Windows.

>>> Подробности



Проверено: Dimez ()
Последнее исправление: Klymedy (всего исправлений: 5)
Ответ на: комментарий от Nebuchadnezzar

> Вот бы еще придумать субтитры для манги. Я для этого брал .svg у которого в качестве бэкграунда указан скан манги, а перевод делался в Inkscape.

В Okular'е можно делать пометки прямо поверх страниц.

rival ★★
()
Ответ на: комментарий от nio-kun

> PPA скоро будет

Не надо! Не трать на них время. Это забота мейнтейнеров, а ты уже сделал все что нужно.

anonymous
()

Я один увидел в топике слово «Манда»?

unanimous ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Это забота мейнтейнеров

Пока таковых не наблюдается.

nio-kun
() автор топика
Ответ на: комментарий от rival

>В Okular'е можно делать пометки прямо поверх страниц.

Он не кросс-платформенный. А идея в том, чтобы распространять .svg файлы субтитров отдельно от сканов.

Nebuchadnezzar ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Nebuchadnezzar

> Он не кросс-платформенный.

Это кто тебе такое сказал?

Okular works on multiple platforms, including but not limited to Linux, Windows, Mac OS X, *BSD, etc.

rival ★★
()
Ответ на: комментарий от X10Dead

Продолжая вашу аналогию - Апокалипис Сегодня, Pi, Кофе и сигареты.

>Вы понимаете что я имею ввиду?

silw ★★★★★
()

Аниме не нужно, анимешники нужны. На топливо.

Zitzy
()
Ответ на: комментарий от nio-kun

Это лучше, чем быть фанатом Бивиса и Баттхеда, ИМХО.

Лучше вообще обходиться без фанатизма. Но для анимешникам это невыполнимо.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Rodegast

>Ахтунг! Детский сад приходит на мой ЛОР!

Вот бы было здорово, если бы твои дети выросли на «The Boys» или там «Watchmen» (это для младших групп).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от redgremlin

>Перевод с ингуриша + редактура лунно-знающего + редактура руссо филолого по затратам времени и качеству сильно выигрывает прямому переводу с лунного.

забавный вброс

stave ★★★★★
()

Буа-ха-ха!

Не, нуачо, настоящий анимешник отнюдь не желает отдавать Курилы.

На самом деле Неипаццо Хитрый План таков: захватываем Японию и всех жителей оптом в трудовые лагеря - рисовать мангу и аниме, лепить суши и производить маленьких японских лоли-тянов для бордел^W мэйд-кафе!

А квасным подреодам никто не запрещает потреблять «Виноградный день» и техничку Дуню.

wherecat
()
Ответ на: комментарий от Rodegast

>Детский сад

работу переводчика


/0

anonymous
()

> программа, призванная облегчить перевод манги как с японского, так и с любого другого языка.

/0. Это что за манга не на японском?

Obey-Kun ★★★★★
()

Взглянул на исходники - комменты на русском и видны следы правок - закомментированы отдельные строки.и какой то непонятный стиль отступов - 1 или 4 пробела.Ну это так, не пользовался, да и не собираюсь, но мангу читал.

aptyp ★★★★
()
Ответ на: комментарий от silw

Продолжая вашу аналогию - Апокалипис Сегодня, Pi, Кофе и сигареты.

Neon Genesis Evangelion!

whiskydotjar
()
Ответ на: комментарий от nio-kun

>> Ну так мангхва — не манга.

Да, словарь нужен корейско-русский. Ещё отличия есть?

Ну да. Манга — японские комиксы. Мангхва — корейские комиксы. И если в описании пишут, что она предназначена для японских комиксов, то при чём здесь корейские комиксы?

Obey-Kun ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Возможно вы имели в виду: полный говна шлак?

Других вариантов и нет.

X10Dead ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от nio-kun

> QtCreator же.

А что QtCreator же? У меня отступы ставятся нормально в нем, ЧЯДНТ?

rival ★★
()
Ответ на: комментарий от rival
Binary packages

The recommended way for end-user installations of Okular is using binary packages:

    * For GNU/Linux and the BSDs use the package manager to find the Okular package (might be part of the broader kdegraphics package) and install it.
    * For Windows have a look at the KDE on Windows Initiative webpage for information on how to install KDE on Windows.
    * For Mac Os X have a look at the KDE on Mac OS X webpage for information on how to install KDE on Mac OS X.

Ставить пол KDE под Windows дабы завести Okular - это весьма далеко от понятия кросс-платформенности.

Nebuchadnezzar ★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

А почему вы спрашиваете? Вы таки антисемит?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Nebuchadnezzar

Кросс-платформенность говорит только о собственно кросс-платформенности. Там не сказано, что программа уместится в 640 килобайт.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Nebuchadnezzar

> Ставить пол KDE под Windows дабы завести Okular - это весьма далеко от понятия кросс-платформенности.

Во-первых, ты не понимаешь сути кросс-платформенности.
Во-вторых, вовсе не пол КДЕ.
В-третьих, нет ничего плохого в том, чтобы поставить «пол КДЕ» для венды. Некоторые мелкие поделки вообще требуют мегабайты этих ваших дотнетов.

rival ★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>зачем нужны комиксы и мультики в возрасте, когда умеешь читать?

Неопытный читатель может по ошибке предположить, что вы знакомы с комиксами. Аккуратнее надо выражаться. Например, вот так: «Я никогда не читал комиксов, кроме „Утиных историй“ в глубоком детстве и обложки „Люди Икс“ в ларьке с газетами на остановке. Существуют ли другие комиксы?».

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>зачем нужны комиксы и мультики в возрасте, когда умеешь читать?

Неопытный читатель может по ошибке предположить, что вы знакомы с комиксами. Аккуратнее надо выражаться. Например, вот так: «Я никогда не читал комиксов, кроме „Утиных историй“ в глубоком детстве и обложки „Люди Икс“ в ларьке с газетами на остановке. Существуют ли другие комиксы?».

anonymous
()

>зачем нужны комиксы и мультики в возрасте, когда умеешь читать?

Неопытный читатель может по ошибке предположить, что вы знакомы с комиксами. Аккуратнее надо выражаться. Например, вот так: «Я никогда не читал комиксов, кроме „Утиных историй“ в глубоком детстве и обложки „Люди Икс“ в ларьке с газетами на остановке. Существуют ли другие комиксы?».

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> «Люди Икс»

Ты говоришь «Люди Икс» так, словно это что-то для детей. А между тем, какие там кассовые сборы у экранизации этих «детских» комиксов?

rival ★★
()
Ответ на: комментарий от rival

Люди Икс давно превратились в гумно. Как, впрочем, и весь западный комиксомир. Ретконы и переделки правят балом.

anonymous
()

Хм, посмотрел статейку на википедии. Оказывается, манга - обычные комиксы... А я-то думал, что этим термином называется только японская рисованная порнуха...

Но все равно - не нужно :)

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Рисунки на главной не открываются. Только после перехода. Или уберите ссылки с картинок на главной или таки почините :]

anonymous
()
Ответ на: комментарий от X10Dead

> 95% людей?

И что? Людей же, а не детей.

P.S. Ты, кстати, тоже из этих или быть может тех 95%.

rival ★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> где же были такие комиксы, когда я не умел читать?!?

В Японии?

rival ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.