LINUX.ORG.RU

Перевод софта KDE

 , ,


0

1

Захотелось перевести некоторые части Krusader. Справка > О программе > Перевод привели меня на https://kde.ru/translation, где сказано сначала написать в рассылку.

Написал, спросил можно ли начинать, никто не ответил. Что делать?

Пробую первый раз, не знаю, вероятно если никто не возражает - можно.

★★★★

Просто возьми и сделай. Там надо зарегаться, выбрать переводимое, перевести и залить перевод.

Дальше можно поискать главного в русской команде и пнуть его, чтобы посмотрели.

С гномом у меня прокатило. По опыту - там активно обычно полтора человека…

Zhbert ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Zhbert

В кедах похоже нужно для получения аккаунта для самостоятельного залива сначала сделать несколько успешных переводов:

When you have been doing development work in KDE for some time and many of your merge requests have been merged without drama, you may be encouraged to apply for a KDE Developer account.

GREAT-DNG ★★★★
() автор топика