LINUX.ORG.RU

[лицензирование] Применение gpl к исходникам и русский язык


0

0

В паре со знакомым всё пишу софтину. Потребовалось использовать систему контроля версий. Разместил её на google code. Встала проблема лицензирования. С лицензия всё было ясно заранее: GPLv3.

Программа будет использоваться только русскоговорящими. С исходниками будут работать тоже только русскоговорящие. Во всяком случае, в ближайшие пару лет.

С учётом сказанного в предыдущем абзаце, все комментарии — на русском.

Можно ли вместо следующего

/*
 * Copyright (C) 2010 Denis Pesotsky <denis@kde.ru>
 *           (C) 2010 Maxim Torgonsky <kriolog@gmail.com>
 *
 * This file is part of QFrost project.
 *
 * QFrost is free software: you can redistribute it and/or modify
 * it under the terms of the GNU General Public License as published by
 * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
 * (at your option) any later version.

 * QFrost is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 * GNU General Public License for more details.

 * You should have received a copy of the GNU General Public License
 * along with QFrost.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
 */
писать следующее:
/*
 * Copyright (C) 2010 Denis Pesotsky <denis@kde.ru>
 *           (C) 2010 Maxim Torgonsky <kriolog@gmail.com>
 *
 *
 * Этот файл является частью проекта QFrost.
 *
 * QFrost является свободным программным обеспечением. Вы можете
 * распространять и/или модифицировать её согласно условиям Стандартной
 * Общественной Лицензии GNU, опубликованной Фондом Свободного Программного
 * Обеспечения, версии 3 или, по Вашему желанию, любой более поздней версии.
 * 
 * QFrost распространяется в надежде на то, что он будет полезным, но БЕЗ
 * ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, в том числе подразумеваемых гарантий ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ
 * ПРОДАЖЕ и ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЁННОГО ПРИМЕНЕНИЯ. Смотрите Стандартную
 * Общественную Лицензию GNU для получения дополнительной информации.
 *
 * Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU вместе
 * с QFrost. В случае её отсутствия, смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.
 */
?

★★★★★

Последнее исправление: Obey-Kun (всего исправлений: 1)

нет.
русский перевод GPL не является официальным текстом, английский вариант должен присутствовать в любом случае

Sylvia ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

http://www.gnu.org/licenses/gpl-faq.html#GPLTranslations

вообщем-то GPL описывает процедуру применения себя в отношении программы и лучше эту процедуру выполнить как положено, включая и заголовок в исходниках, в принципе можно сделать большой заголовок, под английским русский

Sylvia ★★★★★
()

> Можно ли вместо следующего

1. Можно.

2. Файл с текстом GPL не забудте вложить в дистрибутив.

0. Если пишете по-русски текст лицензионного соглашения, то пишите по-русски и имена. ))

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

> русский перевод GPL не является официальным текстом

1. Что такое «официальный текст»? )))

2. Где тут «русский перевод»? )))

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

По русски-то написано только то, что проект распространяется по лицензии GPLv3, и указана ссылка на нее. Так что все чисто.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от LamerOk

> 2. Файл с текстом GPL не забудте вложить в дистрибутив.

COPYING там всегда был

Если пишете по-русски текст лицензионного соглашения, то пишите по-русски и имена. ))

А слово «copyright» — на шекспировском? :)

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

> По русски-то написано только то, что проект распространяется по лицензии GPLv3, и указана ссылка на нее.

Кстати сказать. Многие проекты по-разному это пишут. Так что, вполне логично, можно писать и по-русски.

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

уж лучше сделать все как положено, чем потом, возможно, иметь какие-то проблемы, у нас законы и так трактуются как угодно...

Sylvia ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Вот только если кто-нибудь, не говорящий по-русски, захочет воспользоваться этим проектом (а может, даже поддержать его), у него возникнет проблема с чтением таких текстов и комментариев. Поэтому уж лучше в таких проектах дублировать все тексты на английском.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()

Эх если бы все было так просто, но ГПЛ у нас филькина грамота, так что...

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

вот именно поэтому все надо сделать так, как описано в этой грамоте без отклонений

Sylvia ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

> Вот только если кто-нибудь, не говорящий по-русски, захочет воспользоваться этим проектом (а может, даже поддержать его), у него возникнет проблема с чтением таких текстов и комментариев. Поэтому уж лучше в таких проектах дублировать все тексты на английском.

Когда захочет, пусть даст знать, тогда и переведу :).

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Лучше сразу дублировать. Ведь несложно же.

vkos ★★
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

Ну ладно, ладно, ошибка вышла. Я случайно из проекта номера взял.

Правильная ссылка:

п.1. ст.1229, п.3 ст. 1228 ГК.

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>ГПЛ у нас филькина грамота

В чём это выражается? Сажают по 146 статье за нанесение материального ущерба Линусу Торвальдсу бесплатным использованием Линукса?

anonymous
()

Ну лицензию напишите. А кто-нибудь в Автралии возьмёт вашу программу и сделает с ней что хочет. В Австралию поедете разбираться по законам авторского права Австралии?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от LamerOk

Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности, созданный творческим трудом, первоначально возникает у его автора. Это право может быть передано автором другому лицу по договору, а также может перейти к другим лицам по иным основаниям, установленным законом.

1. Гражданин или юридическое лицо, обладающие исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (правообладатель), вправе использовать такой результат или такое средство по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на результат интеллектуальной деятельности или на средство индивидуализации (статья 1233), если настоящим Кодексом не предусмотрено иное.
Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением).
Другие лица не могут использовать соответствующие результат интеллектуальной деятельности или средство индивидуализации без согласия правообладателя, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом. Использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации (в том числе их использование способами, предусмотренными настоящим Кодексом), если такое использование осуществляется без согласия правообладателя, является незаконным и влечет ответственность, установленную настоящим Кодексом, другими законами, за исключением случаев, когда использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации лицами иными, чем правообладатель, без его согласия допускается настоящим Кодексом.


я не юрист, но если в 1228 все сказано достаточно доходчиво , то в 1229 уже не все так прозрачно

Sylvia ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

Всё там по-русски написано.

Правообладатель может по своему усмотрению разрешать или запрещать другим лицам использование результата интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации. Отсутствие запрета не считается согласием (разрешением).

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

на английском делать для кого? в суде придётся переводить на русский, если вздумаете судиться с нарушителями вашей лицензии. А если будете судиться с нарушителями из Судана, то надо бы перевести на арабский и нанять суданских юристов по авторскому праву Судана.

anonymous
()

Да, кстати. Я и мой напарник, как владельцы копирайта, в праве изменить лицензию по желанию?

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Хоть на санскрите. Это же будет ваше волеизявление по выдаче разрешения на использование продукта. Но в суде надо вести дело на государственном языке чтобы все могли понять в чём же дело и кто и что нарушил. А вот тут могут появиться двусмысленности перевода. «Пират» скажет, что он так понял на своём английском, и тогда надо будет экспертов-лигвистов по английскому языку в судебной экспертизе использовать для решения вопроса действительно ли есть двусмысленность при переводе или нет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

может, посоветуете аналогичную gpl лицензию на русском? Вкратце: с бинарниками должны передаваться и исходники, менять лицензию нельзя, закрывать исходники нельзя, авторство убирать нельзя.

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

> Я и мой напарник, как владельцы копирайта, в праве изменить лицензию по желанию?

1. Вы не «владельцы копирайта», а авторы.
2. Вы вправе заключить лицензионные договора на любых условиях, пока не откажетесь от экслюзивных прав.

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

> может, посоветуете аналогичную gpl лицензию на русском?

Бери готовый русский перевод и ставь его в качестве лицензии.

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от RaDiSt

>>авторство убирать нельзя.

Где в жпл вы это прочитали?


При чём тут жпль? Авторство - неотчуждаемое право. Они при всём желании от своего кода отмазаться не смогут. )))

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от LamerOk

То есть вот я с нуля с делал софтину. Изначально лицензировал под GPLv3. Там везде написано «Copyright (C) Denis Pesotsky <denis@kde.ru>» и отсыл к GPLv3. Копирайт говорит о том, что я автор (можно бы было бы и без копирайта, т.к. авторство автоматически создаётся, просто так проще). Значит, я могу распространять код под любой лицензией.

Если в код внесёт изменения какой-нибудь Вася Пупкин, то он станет соавтором, туда добавится «Copyright (C) Vasya Pupkin <vasya@pupkin.ru>», и если мне вздумается распространять софтину не под изначальной лицензией, то надо будет договариваться с Пупкиным.

Всё верно?

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

я про то, что если лицензией предусмотрена вирусность, то всё равно авторы по договорённости могут менять её на любую другую

Obey-Kun ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Забудь ты дурацкое слово «лицензия». Эта дегенеративная калька с английского только мешает понимать суть вещей. Это договор.

Не любая, потому что если ты (или коллектив авторов) передашь эксклюзивные права кому-нибудь по договору, ты соответственно будешь лишен права предоставлять своё творение еще кому-нибудь.

Вирусность тут совершенно ортогональна.

LamerOk ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Мне всё-таки интересно: вы собираетесь летать в разные страны и преследовать там нарушителей ваших лицензий? Судиться с корпорациями, мелкими фирмами и частными лицами по их иностранным законам в их иностранных судах, доказывая нарушение лицензии? Какие планируете использовать механизмы соблюдения лицензии?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

А прикол в том, что GPL написана для другого юридического мира и законов.
И собственно, отсутствие официальной локализации GPL от FSF тому
только подтверждение.
Тут же, и без договоров , это некий манифест, воззвание к человечеству и не более.

elipse ★★★
()
Ответ на: комментарий от elipse

Договор - это не обязательно заседание у нотариуса с пачкой бумаг.

Статья 435. Оферта

1. Офертой признается адресованное одному или нескольким конкретным лицам предложение, которое достаточно определенно и выражает намерение лица, сделавшего предложение, считать себя заключившим договор с адресатом, которым будет принято предложение.

Статья 1308. Лицензионный договор о предоставлении права использования объекта смежных прав

По лицензионному договору одна сторона - исполнитель, изготовитель фонограммы, организация эфирного или кабельного вещания, изготовитель базы данных, публикатор произведения науки, литературы или искусства либо иной правообладатель (лицензиар) предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования соответствующего объекта смежных прав в установленных договором пределах.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

таки «Лицензионный договор »
и понеслась:
одна сторона - исполнитель ... трам пам пам
предоставляет или обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования ...

Ну и как этот бред в исходники всунуть и сделать продукт гарантированно свободным ? ))

elipse ★★★
()
Ответ на: комментарий от elipse

Договор присоединения, точно так же как ГПЛ. Пишется в программе и всё. Там надо написать, что копирасты идут на йух и все использования данной программы должны иметь открытые исходники. Проще говоря перевод ГПЛ нада.

1286/3. Заключение лицензионных договоров о предоставлении права использования программы для ЭВМ или базы данных допускается путем заключения каждым пользователем с соответствующим правообладателем договора присоединения, условия которого изложены на приобретаемом экземпляре таких программы или базы данных либо на упаковке этого экземпляра. Начало использования таких программы или базы данных пользователем, как оно определяется этими условиями, означает его согласие на заключение договора.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Договор присоединения, точно так же как ГПЛ. Пишется в программе и всё.

Едрен батон, еще раз:
«обязуется предоставить другой стороне (лицензиату) право использования»

Право по договору предоставляются конкретной юридической стороне (ну у всех нормальных стран так)
Кто этот тут «соответствующий правообладатель» & «лицензиат» ? Acь ?

Там надо написать, что копирасты идут на йух и все использования данной программы должны иметь открытые исходники.


Это все мантры для школьников - no comments

elipse ★★★
()
Ответ на: комментарий от Obey-Kun

Федеральный закон от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»

Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации
1. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию:
.................................
4) в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации;

Так что если дело до суда дойдёт, то без перевода ничего не получится вообще. А без суда не решить такие вопросы авторских прав в случае нарушений.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от elipse

>Право по договору предоставляются конкретной юридической стороне (ну у всех нормальных стран так)

что за бред? что такое конкретная юридическая сторона и чем она отличается от неконкретной не юридической?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> что такое конкретная юридическая сторона

OMG, это только физ. лица и юр. лица .
А с воздухом и одним скопом со всем православным народом - у вас еще не предусмотрено юридических договоров.
Хотя, как знать ... ))

elipse ★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.