LINUX.ORG.RU

Руководство по SDL

 , , ,


3

5

Добрый вечер.

Есть интересный цикл статей по SDL и по программированию игр в целом: http://lazyfoo.net/SDL_tutorials/index.php.

Так вот, я попробовал перевести первую часть этого туториала: http://tatrix.org/sdl-tutorial/1-1/

Надо это кому-нибудь вообще, и если да, то стоит ли продолжать?



Последнее исправление: CYB3R (всего исправлений: 2)

Мне кажется, что обычно английский-то все знают. Может какой-нибудь свой материал накреативишь?

Zorn
()

то стоит ли продолжать

Не стоит. Пустая трата времени.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от nickionn

6 уроков ну plg.lrn.ru против 36 у Lazy Foo. Плюс у него есть неплохие статьи о том как вообще начать писать игры, что не стоит писать омг-самую-лучшую-ммофпсрпг-всех-времен-и-народов, а начать с чего-нибудь простого.

Что касается английского — всегда приятней читать на родном языке. Да и есть начинающие, которые пока что не владеют языком на достаточном уровне.

TatriX
() автор топика
Ответ на: комментарий от TatriX

То что ты переводишь это хорошо. Если ты собрался переводить все уроки с laze foo то это отлично. Просто я хотел тебе облегчить задачу. Удачи.

nickionn ★☆
()

Оформление перевода лучше, чем у оригинала. Продолжай это полезное дело.

unfo ★★★★★
()

Дадада, продолжай! Английский пока на недостаточном уровне, да и читать на русском приятнее.

Dikar ★★
()

Надо это кому-нибудь вообще, и если да, то стоит ли продолжать?

А в чем отличие? Кто будет синкаться с оригиналом, и как долго?

andreyu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от andreyu

Синкаться будет тот же кто переводит, тоесть я. У нас же опенсурс, все на энтузиазме. Будут читать — будет энтузиазм.

В выходные переведу еще пару частей.

TatriX
() автор топика
Ответ на: комментарий от TatriX

В выходные переведу еще пару частей.

Удачи.

andreyu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от nickionn

Оу. Круто. Когда следующие переводы?

Думаю буду по паре статей переводить по выходным. А если будут читатели, то наверное чаще.

TatriX
() автор топика
Ответ на: комментарий от Boy_from_Jungle

могу подкинуть)

Буду премного благодарен.

TatriX
() автор топика
Ответ на: комментарий от z00ke

Ну а по сабжу: молодец, продолжай. Когда только начинал и толком английский не знал, а было еще в школе, очень не хватало подобного

z00ke
()

Очень полезное начинание. Только можно сайт в классическом стиле сделать со списком статей? И желательно ещё версию для печати (читалки) выкладывать. А то в формате блога очень неудобно пользоваться.

ksicom
()
Ответ на: комментарий от z00ke

Ты бы хоть свой сайтик оформил поудобнее, серьезно.

Поменял тему. Вроде должно быть более удобно теперь.

Только можно сайт в классическом стиле сделать со списком статей?

Список статей теперь справа на всех страницах.

И желательно ещё версию для печати (читалки) выкладывать.

Посмотрел предварительный просмотр версии для печати в новой теме — кажется вполне съедобно.

TatriX
() автор топика
Ответ на: комментарий от TatriX

Еще бы по clanlib перевел, вообще круто было. // Хотя по clanlib нет и на английском годных рукводств.

nickionn ★☆
()

Из-за отсутсвия спроса я растерял мотивацию и расслабился. Но план по переводу всех 36 частей туториала еще жив.

Свеженькое: события мыши

TatriX
() автор топика
13 февраля 2013 г.
Ответ на: комментарий от anonymous

Я еще жив ;)
Правда все никак не добраться до перевода. Половина переведенной статьи в черновиках уже второй месяц лежит.
Но я обязательно доделаю начатое, как только появится больше свободного времени.

TatriX
() автор топика
11 апреля 2013 г.
22 мая 2013 г.
5 июля 2013 г.
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.