LINUX.ORG.RU

txt из LinuX в Windows

 


0

2

Привет всем!

Работаю на кластере на котором установлен Linux, дома на ПК установлен Windows 10 . Сегодня столкнулся с такой проблемой, что все текстовые файлы созданные в Linux в Винде открываются каким-то «кошмаром»... Ребята есть способ подружить такой файл с Windows,желательно прямо в Windos?



Последнее исправление: ASUTP1 (всего исправлений: 1)

У винды и линя разный способ переноса строк. В Pluma есть возможность настройки сохранения, если брать из простых редакторов.

Vsevolod-linuxoid ★★★★★
()

Текстовые файлы какого плана? А то есть Notenpad++ для винды, он нормально открывает. Что делать с офисными документами: ставить такой же пакет офиса, например ЛибреОФис, он есть и на винду.

У тебя в десятке кстати можно поставить линукс: гугли WSL.

mandala ★★★★★
()
Последнее исправление: mandala (всего исправлений: 1)

Кодировка правится и для обычного стокового виндового блокнота, там что-то править в реестре надо. Но переносы он все равно не понимает.

Да, если обратно переносить будешь, то будет в линуксе жопа, т.к. виндовые переносы все ломают. Так что бери блокнот++ этот.

mandala ★★★★★
()
Последнее исправление: mandala (всего исправлений: 1)

WordPad вроде умеет работать с разными файлами и им же можно пересохранить (просто сохранить или сохранить как, не помню).

xaizek ★★★★★
()

Для лечения косяков венды с переводом строки в текстовых файлах в линуксе есть штатные утилиты todos и fromdos.

Stanson ★★★★★
()
  1. В kwrite (редактор kde):
    1. Главное меню/Сервис/Кодировка — выбор кодировки, включая UTF8, CP1251 и многие др.
    2. Главное меню/Сервис/Конец строки — можно выбрать Unix (LF), Windows/DOS (CR+LF) или Micintosh (CR).
    3. Главное меню/Сервис/Добавлять отметку о порядке байтов (BOM) — для Linux оно не нужно, а Windows только с помощью этой отметки отличает unicode-документы от однобайтовых.
  2. В Mousepad (редактор xfce):
    1. Главное меню/Документ/Завершение строк — выбор Unix, Mac или Windows/DOS завершителя строки.
    2. Главное меню/Документ/Использовать Unicode BOM  — отметка BOM, необходимая Windows для корректного отображения unicode.
    3. Выбора кодировки вроде нет, только unicode.

В pluma (редактор для Mate) и, видимо, то же в gedit (Gnome) — при сохранении файла можно выбрать кодировку (по умолчанию — текущая локаль, скорее всего utf8, в списке есть другие, если нет, по пункту добавить/удалить можно выбрать много чего, в т. ч. CP1251); там же при сохранении файла можно выбрать конец строки UNIX, Mac или Windows. Отметку BOM вроде добавить нельзя.

Тебе нужно всегда выбирать конец строки Windows/DOS (есть во всех этих редакторах).

Кодировку нужно выбирать либо CP1251 (kwrite и pluma с gedit'ом), либо unicode (utf8, utf16 и т. д.), но в этом случае обязательно ставить отметку bom (kwrite и mousepad).

Соответственно, в kwrite больше всего возможностей, но и в mousepad, pluma и gedit можно сохранить документ, который поймёт Windows Notepad.

Ну а на стороне Windows есть свободный продвинутый текстовый редактор AkelPad, который тоже поддерживает разные кодировки с bom'ом и без и разные окончания строк (в стиле Windows, UNIX или MacOS). Кстати, его можно запустить под wine в Linux. А ещё в wine есть свой windows-совместимый блокнот, уже установленный (по крайней мере, раньше был).

aureliano15 ★★
()

у меня в такой же ситуации

винда на ноуте, Ubuntu 14LTS на общем компе и какой-то там супер-проприетарный SLES на кластере; всё и везде более-менее хорошо открывается. Так что странная какая-то проблема, подробности нужны.

Ну и еще на винде много вим использую

sshestov ★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.