LINUX.ORG.RU

Font T2A/cmr/m/it/12=lati1200 at 12.0pt not loadable: Bad metric (TFM) file

 


0

2

В чем проблема, куда копать?

\begin{equation}    %Ругается здесь
	\label{eq:1}
	x=2+2
\end{equation}
Eddy_Em

upd: (Не хотел новую тему создавать, вопрос простой кажись) Font T2A/cmr/m/it/12=lati1200 at 12.0pt not loadable: Bad metric (TFM) file (комментарий)

★★★★★

Последнее исправление: deterok (всего исправлений: 3)
Ответ на: комментарий от rustamych
\documentclass [a4paper, 12pt, oneside]{extarticle}

%Русский шрифт в формулах
\usepackage{mathtext}

%Шриифт
\usepackage[T2A]{fontenc}

%Кодировка исходников
\usepackage[utf8]{inputenc}

%Итализированный русский шрифт в формулах
\DeclareSymbolFont{T2Aletters}{T2A}{cmr}{m}{it}

%Русский язык
\usepackage[russian, english]{babel}

%Удобный переворот страниц
\usepackage{pdflscape}

%Вставка картинок
\usepackage{graphicx}

%Вычисления размеров как мат. формул
\usepackage{calc}

%подавление висячих строк
\clubpenalty =10000
\widowpenalty=10000

%Геометрия страницы
\usepackage[driver=pdftex, a4paper, vmargin={1cm, 2cm}, hmargin={2cm, 1.5cm}]{geometry}

%Стиль формул
\usepackage{amsmath}

%Таблицы с автоподгонкой ширины
\usepackage{tabularx}
deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от deterok

У меня все компилит без проблем. Вы что используете для работы? ОС? TexLive? Чем компилите? Я использую texmaker (xubuntu12.04). У меня были похожие ошибки связанные с русским языком, пока не установил texlive-lang-cyrillic. Для проверки: уберите из преамбулы все упоминания русского языка. Попробуйте также сменить кодировку.

rustamych ★★★★
()
Ответ на: комментарий от rustamych

Уже прошло(после чистки проекта). Еще интересует как правильно указать latex'у, что при overfull'е более 8pt, я предпочитаю перенос слова или даже нескольких на другую строку, чем выход строки за пределы.(на всякий случай приглашу в беседу и Eddy_Em)

deterok ★★★★★
() автор топика

Скомпилировал с вашей преамбулой — ни одной ошибки. SuSE 11.4 TeX Live 2011 Команда pdffonts показала следующие шрифты: SFRM1440, CMMI12, CMR12, SFRM1200

anonymous
()
Ответ на: комментарий от deterok

Еще интересует как правильно указать latex'у, что при overfull'е более 8pt, я предпочитаю перенос слова или даже нескольких на другую строку, чем выход строки за пределы.

Не знаю как рассчитать именно в пунктах (и вообще возможно-ли такое), но всегда как-то обходился одной sloppy (без *penalty и *hyphenmin).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от deterok

при overfull'е более 8pt

man penalty (hyphenpenalty), точно не подскажу. И ровно 8pt просто так указать не получится, придется маленько пошаманить, либо на глазок прикинуть значение штрафа.

А еще более простой вариант (но выглядит корявенько — если для печати книг, то он не годится): просто указать в преамбуле \sloppy. Тогда латех не будет делать страшных overfull'ов, но некоторые строки могут быть жутко разреженными.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

У меня они слишком жирные, множество терминов с расшифровкой(их вроде нельзя переносить, хотя точно не знаю).

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от deterok

В книжках написано, что sloppy небезопасна.

То в книжках, а то на практике. Включаете (в Okular к примеру) режим Overview — страниц так шесть на строку, и просматриваете всю геометрическую красоту документа, выявляете выбивающихся из стройных рядов, и вручную подправляете «выскочек».

anonymous
()
Ответ на: комментарий от deterok

В общем всем спасибо, буду пробовать.

Ещё (для пущей красоты), очень рекомендую подключить пакет microtype (патченый даже с XeLaTeX работает).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Бывало, что строки на сотню пунктов уходили.

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от deterok

теперь стал возможен, пересмотрел свои мировоззрения на форматирования текста:)

Надеюсь, на это повлияли sloppy и microtype?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

\sloppy в приличных текстах использовать нельзя. А вот указать явный \hyphenation для сложных слов — вполне правильно.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Есть еще один вопрос: При такой конфигурации \usepackage[top=2cm, bottom=2cm, left=3cm, right=1cm]{geometry} большие строки уходят за край документа. Почему так? Как это поправить?

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Хотелось бы, что бы он соблюдал эту дистанцию в 1cm от края.

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

\sloppy в приличных текстах использовать нельзя. А вот указать явный \hyphenation для сложных слов — вполне правильно.

Глупости! На ~600 страниц всего-то с десяток недоразумений требующих ручного вмешательства. А я таких книг по три-четыре в неделю делаю, да ещё в формате A6 и кеглем 10pt (можете себе представить какие там могут быть отклонения).

anonymous
()
Ответ на: комментарий от deterok

В чем проблема? Почему строка убежала так сильно?

Довольно странно у вас результат выглядит, вот как мой смотрится (sloppy и microtype ему явно только на пользу):

http://www.onlinedisk.ru/file/945929/

anonymous
()
Ответ на: комментарий от deterok

В чем проблема? Почему строка убежала так сильно?

Так у вас переносы ни в одном, ни в другом случае вообще не включены — куда же ей деваться?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от deterok

Так у меня подключен

Но переносы не работают — это же очевидно. Видимо перемудрили со штрафами где-то, попробуйте их отключить, и включить sloppy.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Доберусь до пк, скину текущую преамбулу. Заметил, что в место русского рис. для фигур пишет забугорное figure.

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от antons

Если не ошибаюсь, то у меня именно так и написперед(из своего старого поста скопировать просто)

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от antons

Похоже, что ошибаешься. Английские подписи под рисунками лишнее тому свидетельство. :)

Похоже на то. И второй язык в списке вовсе ни к чему; в тексте будут большие объёмы на английском языке, которые потребуют переносов? И ещё один момент — если вы уже перешли на utf8, то и использовать XeLaTeX наверное сподручнее будет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от antons

Да дело еще в том, что в преамбуле нельзя их переименовать. (т.е. в документе я могу изменить константу имени, а в преамбуле ничего не происходит)

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от anonymous

Где то слышал, думаю не более чем слухи.

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от antons

Вы были правы, поправил и сразу появились и переносы и рус. язык.

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Хотел еще спросить, но забыл:
Чем отличается \\* от \\ ?

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

И еще один вопросик:
Если я использую индекс вне формулы: x_1 — смещение продольной
То на выходе получаю x с индексом 1, а все последующие слова на линии идут слитно и итализированно
Так и должно быть?

deterok ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от deterok

Да ничего. Я просто целую неделю без интернета в гостинице сидел, сегодня вот добрался до wifi в аэропорту.

Eddy_Em ☆☆☆☆☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.