Иногда я занимаюсь переводом и озвучиванием фильмов (в основном научно-популярные, мастер-классы игры на различных инструментах, а также художественные). Подскажите пожалуйста, чем это можно делать в Linux?
Если фильм несложный - перевожу «на лету». Но для качественного перевода технология работы такая. Обычно я подготавливаю русские субтитры, затем запускаю видео с субтитрами и параллельно пишу своё озвучивание, а потом микширую его с оригинальной дорожкой. Но проблема в том, что если нужно прерваться, то потом всё приходится синхронизировать.
Подскажите, есть ли программы, которые позволяют это автоматизировать, хотя бы уметь показывать видео с субтитрами и синхронизировать «ползунок» времени проигрываемого фильма и записываемой дорожки?
Да и вообще, может, кто в теме и может рассказать более правильный вариант?