Есть документация на английском с картинками, отформатированная красиво, в формате .odt. Как можно по умному переводить текст, чтобы все выглядело как прежде, но на русском? Хотелось бы видеть два документа рядом, чтобы не переключаться туда-сюда, править исходный документ на ходу не получится, есть вероятность что-то напутать. То есть проблема в том, что монитор 19" квадратный и поместить два экземпляра текста рядом не получается, очень мелко все становится. Есть ли может какой спецсофт или может кто поделится опытом в таком деле?
![](/photos/105962:959150243.png)
![](/photos/40838:761191500.png)
Ответ на:
комментарий
от ziemin
![](/photos/62090:-1338227672.jpg)
Ответ на:
комментарий
от Kompilainenn
![](/photos/105962:959150243.png)
![](/photos/62517:1837947820.jpg)
![](/img/p.gif)
![](/photos/63162:-769852085.png)
![](/img/p.gif)
![](/photos/49012:1747911967.jpg)
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.
Похожие темы
- Форум Перевод документации Linux (2011)
- Форум Как переводить документацию (2005)
- Форум Перевод документации ion3. (2006)
- Новости Перевод документации luabind (2007)
- Форум Перевод документации SDL (2005)
- Новости Перевод документации Qt продолжается... (2008)
- Новости Документация Gentoo. Русские переводы (2002)
- Новости Перевод документации LTSP-4 (2004)
- Новости Переводим документацию по XUL (2003)
- Форум Организовать быстрый доступ к документации (2015)