LINUX.ORG.RU

Название дорожного знака я тоже ниасилил, но думаю это по причине незнания албанского - родственного беларусскому языку. Вывод второй: Бабруйск - родина падонков. Эх блин, хачу в Бабруйск к местным девахам.....

Lee_Noox ★★★
()
Ответ на: комментарий от Lee_Noox

Странный всё-таки язык. Частью похож на русский, частью на украинский, а частью - не пойми на что. Без перевода я никогда бы не догадался, что так может называться исполком. Ну а дорожный знак это да... Только для настоящих падонкафф...

Eldhenn
()
Ответ на: комментарий от Eldhenn

Угу. Интересно, хоть один из тех, кого туда послали, добрался? :)

one117 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от CrazyPit

Интересно, как они относятся к фразе "фсе ф Бабруйск?" Или "Бабруйск переполнен - фсе в крыжополь?" Мне бы было обидно за родной город.

one117 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от CrazyPit

Я тоже наверное как-нибудь съезжу. Только не этим летом явно, на Бобруйск у меня времени не останется.

Интересно, это по прежнему прекрасное, высококультурное место?

Eldhenn
()
Ответ на: комментарий от Eldhenn

Ага. Там падонки окультуриваются. Или культивруются.

one117 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Selecter

Кстати, таки да! Я тоже сравнивал две картинки вокзалов. Что-то меня терзают смутные сомнения, соответственно, может и весь трип - это сплошной фейк?

Lee_Noox ★★★
()
Ответ на: комментарий от Lee_Noox

Знак вполне читабельный: "Кроме транспорта ГАРВЫКАНКАМА". Ну а ГАРВЫКАНКАМ - скорее всего аббревиатура, да еще и с белорусского языка. Вот расшифровку ГАРВЫКАНКАМ одолеть уже нереально :) Дортуар Перпиньерок, блин :))

LexxTheFox ★★
()
Ответ на: комментарий от Lee_Noox

Не похоже на то. Много гемора ради того, чтобы рисануться подонком?

one117 ★★★★★
() автор топика
Ответ на: комментарий от Eldhenn

Скорее, дело в привычности для слуха...

anonymous
()

Кстати, кто-нить знает, почему именно этот город взяли в падонковский фольклор?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

В ФАК, сукины дети! (С) - читай классиков - "Золотого теленка"

Lee_Noox ★★★
()
Ответ на: комментарий от Lee_Noox

Может в сети есть русско-белорусский словарь?

Eldhenn
()

MEGALOL >Препараты, которые употребляют бобруйские строители, выяснить не удалось...

oxidum
()

Хочу тудаааа!!!!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от larikin

Гарадзенскi гарвыканкам забаранiў святкаваць Дзень Незалежнасцi
http://pahonia.promedia.by/str/2002-07/271.htm

А вообще теперь понятно откуда появился язык "аффтаров" ... Взяли какой нибудь язык, близкий к русскому ...

SI ★★☆☆
()
Ответ на: комментарий от Eldhenn

>>Я тоже наверное как-нибудь съезжу. Только не этим летом явно, на Бобруйск у меня времени не останется.

А я 12-го ноября, вот, еду в Бобруйск. Если будет время, то сделаю немного снимков.

Inoq
()
Ответ на: комментарий от one117

>Мне бы было обидно за родной город.

Читал статью небезызвестного Александра Клютчени в местной (бобруйской) газете? Мне кто-то давал ссылку на скан, то ли алфекс, то ли робот12. Кстати, там приведен текст из википедии (Язык_падонков), который писал в т.ч. и я =)

K48 ★★★★
()
Ответ на: комментарий от LexxTheFox

>> Ну а ГАРВЫКАНКАМ - скорее всего аббревиатура, да еще и с белорусского языка. Вот расшифровку ГАРВЫКАНКАМ одолеть уже нереально :)

Гарацкi выканаучы камiтэт - Городской исполнительный комитет.

Inoq
()
Ответ на: комментарий от K48

ну так линк продемонстрируй, интересно ведь

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>>Скажи PLZ когда именно и где, просто интересно посмотреть на москаля.....(Я бобруйчанин)

Кафе "Аленушка" на ул. К. Либнехта. Там у друга свадьба была.

Город мне понравился, красивый и чистый.

ps: Я не москаль, я тоже белорус.

anonymous
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.