Будто если мы возьмём и допилим, все сразу начнут допиленным пользоваться…
А так да, например буква Щ та же — какой-то совершенно больной костыль. Зачем это исключение из правил чтения нужно наряду с жи-ши через и и мягким знаком после ш в глаголах? Эта буква вполне могла бы читаться так же, как и остальные — «Шышка» и «Ши да боршь».
Куча диграфов, один и тот же звук может обозначаться кучей разных способов. И да, Ł - это не твердый л, а /w/ В общем легаси и костылей в польской письменности еще больше, чем в русской.