LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Неверное расстояние очень далеко позади

 , ,


0

1

«invalid distance too far back»
Ну вот как так? Что хотел написать автор? Это, если кому интересно, фраза из логов программы-интерфейса к по самые уши заДРМленому плееру iRiver.
Нет, ну серьёзно, что хотел сказать автор программы?

Это сообщение от архиватора ZIP. Ругайтесь на них. Означает оно, что архив поломан.

alexru ★★★★
()
Последнее исправление: alexru (всего исправлений: 1)

Твое сообщение на английский тоже плохо переводится:

Это, если кому интересно, фраза из логов программы-интерфейса к по самые уши заДРМленому плееру iRiver.
This, if anyone is interested, the phrase from the logs of the interface program to the very ears of the iRiver zDREMlenuyu player.

ult
()

Видел недавно, что в английском запятые ставятся по желанию в общем, и обязательно там, где можно неправильно понять смысл (например: где перечисление можно спутать со словосочитанием).

Что-то с перемоткой связано, наверное. Может песня идет 6 мин, а пользователь ввел в окно перемотки 9 лет?

namefree
()

Может он хотел «Invalid distance, too far back»?

Deleted
()

Что хотел написать автор?

«отрицательный оффсет, такой отрицательный», но пытался сделать это понятным для не погромистов языком

Deleted
()
Ответ на: комментарий от pS

too far back
слишком далеко(too far)

Остаётся back. Кому-то просто не повезло: «очень далеко в *аду». Мимокрокодил.

xwicked ★★☆
()

фраза из логов программы-интерфейса к по самые уши заДРМленому плееру iRiver.

ребятам из опенсурса это тоже не чуждо Што бы это значило?

Deleted
()

В принципе, понятно. Как уже сказали, речь идет про сжатие. Если последовательность бит уже встречалась раньше, то при сжатии она заменяется на ссылку на ранее встречавшуюся последовательность в формате (distance, length). И вот эта ссылка неправильная, ведет очень далеко назад.

bigbit ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.