LINUX.ORG.RU
ФорумTalks

Русский язык и заграница

 ,


0

1

В одном нероссийском СМИ постоянно натыкаюсь на выражения: «приехал из-за границы». Всё время считал это безграмотным, потому что «из-за» указывает на причину, а не на источник движения или на его направление. Решил сейчас погуглить и обнаружил, что точно так же пишут и во многих российских СМИ. Дальнейшие поиски привели к нескольким обсуждениям того, как правильно «из-за границы» или «из заграницы». Мне и ещё немалому числу людей думается, что более правильный - второй вариант, но не всё так однозначно. Так как же правильно? И если «из-за границы» верно, то в чём логика? Помогите наладить парсер великорусского языка в голове.

Может быть это какой-то всеобщий баг спеллчекеров и лень редакторов СМИ? Потому что вот в этом орфографическом словаре всё таки:

ИЗ ЗАГРАНИЦЫ

Правописание, орфография:

из заграницы (из зарубежных стран)

Вышло солнце из-за туч, — и пришла весна.
Тёплый долгожданный луч принесла она.

Manhunt ★★★★★
()

«Заграница» — как название страны. «Приехал из Америки», «родом из Германии». Насколько я помню, это разговорная форма, поэтому в письменной речи именно «из-за границы» (как и из-за чего бы то ни было ещё, например, из-за угла).

ilammy ★★★
()
Последнее исправление: ilammy (всего исправлений: 1)

Всё время считал это безграмотным, потому что «из-за» указывает на причину, а не на источник движения или на его направление

Достать из-за шкафа

dumdum
()

Пойдете в дискотеку?

int13h ★★★★★
()

из той страны, что находится за границей
Из-за (...) границей
из-за границы

Сам по себе оборот безграмотен. Правильней отвечать басурманская вещь или «это импорт» или «из другой страны».

xwicked ★★☆
()

Ещё на неправильное употребление слова «нелицеприятный» внимание обрати.

grem ★★★★★
()

заграница != за границей

alfix
()
Ответ на: комментарий от hummer

Матерное слово на «б», если написать через «т», тоже в устной речи будет неотличимо.

AVRS ★★
()

нероссийском СМИ

на русском

Что-то делаешь не так.

token_polyak ★★★★★
()

«из-за» указывает на причину… «из-за границы» или «из заграницы»

3 причинный вариант: «из-за заграницы» мы не смогём стать чимпиёнами нонешнепроходящего ногомячя. Учись, троллеграмоте! :)

quickquest ★★★★★
()

Зачем лишние страдания. Вот нет разницы для многих между функионалом и функциональностью, как и между аутентификацией и авторизацией и живут себе счастливо.

pisqotron5000
()

Возможны варианты

считал

Имеете право

Но есть такие примеры:
«Выскочить из-за угла»,«приехал из-за моря».

Великий и могучий имеет огромный потенциал словообразования, формообразования и сочетания слов, и семантических изысков, и свободы выражения. Т.е. возможны варианты.

Если «заграница» - это предмет в грамматическом смысле, то можно и «из заграницы» писать.
Если речь идёт о границе, то лучше писать «из-за границы».

novus ★☆
()
Последнее исправление: novus (всего исправлений: 3)

потому что «из-за» указывает на причину, а не на источник движения или на его направление

Из-за леса, из-за гор? Из-за острова на стрежень?

https://ru.wiktionary.org/wiki/из-за

Так как же правильно?

Правильно так как тебя поймут. Если на понимание эта разница не влияет, правильно не сношать мозг ни себе ни людям. К грамотности это поганое занудное буквоедство отношения не имеет.

slovazap ★★★★★
()

Всё время считал это безграмотным, потому что «из-за» указывает на причину, а не на источник движения или на его направление.

Я правильно понимаю, что ты всё время писал «из залеса, из загор»?

MageasteR ★★★★★
()

«Заграница» – это такой немножко вульгаризм. Маркер разговорного стиля, поэтому в печатных СМИ он встречается только в специальных контекстах, чтобы придать фразе стилистическую окраску.

XVIII_vek
()
Ответ на: комментарий от MageasteR

«из залеса, из загор»

Вполне допустимые разговорные лингвократкости: из Залесья ©, из Загорска ©.

P.S. Для «интеллигентствующих грамотеев»™ главное не путать:
Гоголя с Гегелем,
Гегеля с Бебелем,
Бебеля с Бабелем,
Бабеля с кабелем,
кабеля с кобелем,
кобеля с хахалем,
хахаля с хохолем,
хохоля с Гоголем… :)

quickquest ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от dumdum

Достать из-за шкафа

Это может быть и причиной

upcFrost ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от slovazap

Из-за леса, из-за гор?

Из-за гор нет связи - из-за гор взошло солнце.

Да, вот такая она многозначная русская языка. Однако когда существительное начинается с «за-», эта многозначительность взрывает парсер в голове.

hummer
() автор топика
Последнее исправление: hummer (всего исправлений: 1)

Классика же «Заграница нам поможет» :)

anc ★★★★★
()

Ты ведь понимаешь, что «всеобщий» в языке и есть «правильный»?

Думаю нет и для тебя это будет открытием.

system-root ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от eternal_sorrow

Вот они его и употребляют его не к месту, потому что неверно истолковывают его значение. Кажется, что некоторых журналистов «насилуют» не только учёные.

grem ★★★★★
()

Может быть настало время сплотиться всем великорусским людям и наконец-то выучить русский язык? Потому что вот в этом орфографическом словаре всё таки

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный из-за границы

Значение:

из-за грани́цы

нареч. Из иностранного государства; из-за рубежа.

Малый академический словарь русского языка из-за границы

Значение:

из иностранных государств.

calaki
()
Ответ на: комментарий от calaki

Может быть не стоит быть таким категоричным. Вариант «из заграницы» тоже допустим и тоже присутствует в некоторых словарях.

hummer
() автор топика
Ответ на: комментарий от XVIII_vek

«Заграница» – это такой немножко вульгаризм. Маркер разговорного стиля

Называется «просторечие»

utanho ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от grem

Кажется, что некоторых журналистов «насилуют» не только учёные.

Журналистика погибла вместе с СССР. Нынешних полуграмотных писак называть журналистами - преступление против человечества

utanho ★★★★★
()

Где причина в «вышел из-за угла»? Вот с заграницей так же.

KivApple ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от hummer

нет связи

В смысле? Подразумевается, что солнце было спрятано за горами и лесом, а потом оттуда вышло и стало видимо - гелиоцентрическая модель гораздо моложе русского языка, а уж её всеобщее распространение - тем более. Хотя и с ней на рассвете солнце вполне может временно закрываться высокими наземными объектами, пока не взойдёт достаточно высоко.

«Из-за» задаёт не только причину, но и точку начала движения, если можно быть «за» ней: «Из-за поворота выехал автобус» (до этого автобус был «за» поворотом), «он вышел из-за угла» (до этого он стоял «за» углом). «Граница» употребимо с предлогом «за» (уехал за границу, живёт за границей), значит можно и быть «из-за границы».

Чини парсер, тут даже особо исключений нет.

KivApple ★★★★★
()
Последнее исправление: KivApple (всего исправлений: 8)

Ну как «выбежал из-за угла» так и «приехал из-за границы» ;)

invy ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от alfix

у Малого академического словаря есть вполне конкретные авторы, можешь доебаться до них если тебя это так беспокоит

calaki
()
Ответ на: комментарий от KivApple

гелиоцентрическая модель гораздо моложе русского языка,

Гелиоцентрической модели несколько тысяч лет. А русский язык, в его современном понимании, сложился примерно к 17му веку.

utanho ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от calaki

Мало ли где что написано. Но если тебя это так сильно беспокоит, можешь их на этот форум пригласить. =)

alfix
()
Последнее исправление: alfix (всего исправлений: 2)

Сколько всё же на ЛОР-е людей которые русской языкой владеют неудовлетворительно.

peregrine ★★★★★
()

«Из-за леса из-за гор едет дедушка Егор»

«Заграница нам поможет»

vaddd ★☆
()
Последнее исправление: vaddd (всего исправлений: 1)
Ответ на: комментарий от slovazap

К грамотности это поганое занудное буквоедство отношения не имеет.

Некоторые владеют русским языком. Другими владеет русский язык.

beastie ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от beastie

шитирлиц овладел собой и, немного спустя, уснул

vaddd ★☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.