Вас не достали? Раньше вроде нормально переводили, не фонтан конечно, но вполне было смотрибельно. А пару месяцев назад почти все их релизы стал озвучивать какой-то полоумный засл(р)анец. Более того, сами переводы стали до колик в заднице чудными и больше похожими на машинные, нежели на художественные. А самое интересное заключается в том, что после Интерфильма никто эти картины переводить не собирается... То есть, для людей, которые не в состоянии полностью улавливать смысл английской речи, эти фильмы потеряны если не навсегда, то надолго.
Есть какие-то мнения по сабжу, кроме корованов, идущих вдоль?