LINUX.ORG.RU
Ответ на: комментарий от shimon

> Еще скажи, что такое мнение не имеет права на жизнь
Ага. Любое мнение. ПарашУт пишу через «у». И, конечно же, «скажи, что такое мнение не имеет права на жизнь». Неубиенный аргумент.

Какое отношение имеет ssh к латыни?

svu ★★★★★
()

ссх, сш как-то не звучит.

Zhbert ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от svu

> Ага. Любое мнение. ПарашУт пишу через «у»

Я еще и «жёппа» пишу как «жёппа». :) И это мнение тоже имеет право на жизнь.

Какое отношение имеет ssh к латыни?


Аббревиатура написана этими ихними буквами.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от siberean

гласит пословица: «Уважай тех, кто тебе печёт хлеб»

надо же - всякая шантрапа будет набирать на американских ки-бордах, под управлением американских процессоров с американской ОС-и: «америкосы» «да я их вертел» «зайди на мою уютную анкетку ВК!!1!»

Sieg Heil! жаль, что армия генерала Колчака не дошла до Урала..

blitz
()
Ответ на: комментарий от Black_Shadow

чел, ты хоть раз общался в реале, с теми, кто пишет эти правила ? чел, ты хоть день работал за пределами `Железной Стены' ?

SCSI - [skazi] - скази.

blitz
()
Ответ на: комментарий от blitz

армия генерала Колчака не дошла до Урала..

генерала Колчака

Славное море, священный Урал...

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от blitz

чел, ты хоть раз общался в реале, с теми, кто пишет эти правила ? чел, ты хоть день работал за пределами `Железной Стены' ?

SCSI - [skazi] - скази.

А я про что? Читай мой пост внимательнее.

Black_Shadow ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Eddy_Em

Стиль произношения согласно правил немецкого языка.

В данном случае,- наиболее благозвучный.

bk_ ★★
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

Ну, это ж совсем разные вещи - вот и не называют.

Как кобылье молоко не называют коровьим. :)

zgen ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от siberean

> А в жизни вы говорите: Би-эМ-дабл-Ю

конечно (дома или с русскоязычными друзьями иногда и по-старому, по-советски, бэ-эм-вэ


Ничо так, что это немецкая марка, пиндосик ты наш сибирский? В немецком вроде пока нет буквы даблъю.

massimus ★★★
()

«Эсэсэйч» или «секьюэшэлл» (за правильность второго не ручаюсь, ибо английский знаю больше по форумам).

shoewreck
()

А есть ли те, кто говорит «дабл эс ейч»?

ival ★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

> И это мнение тоже имеет право на жизнь.
Тогда осмелюсь спросить, что такое невежество? Если у Вас любое мнение имеет право на жизнь?

Если эта аббревиатура написана латинскими буквами, я вынужден требовать у Вас произносить русские аббревиатуры, используя древнеславянские наименования. Государство РФ станет «рцы-ферт» и т.д. ГИБДД ... глаголь-иже-буки-добро-добро.

Устраивает?

svu ★★★★★
()

Эсэсха, хатээмэл и подобное, но это неправильно.

Deleted
()
Ответ на: комментарий от DoctorSinus

Спасибо тебе, мил человек. Порадовал своим вариантом лайти :)

solshark
()

Эс-эс-аш. Но не упущу возможности назвать просто шеллом. Не очень точно, зато быстро.

melkor217 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от svu

> Если у Вас любое мнение имеет право на жизнь?

Скажу сейчас крамольную мысль, но право на жизнь имеет, таки да, вообще любое мнение. Вопрос только в том, в каких пределах оно может такое право осуществлять. Иногда простор для жизни этого мнения столь узок, что даже устное озвучивание будет нарушением такого предела.

Если эта аббревиатура написана латинскими буквами, я вынужден требовать у Вас произносить русские аббревиатуры, используя древнеславянские наименования. Государство РФ станет «рцы-ферт» и т.д. ГИБДД ... глаголь-иже-буки-добро-добро.


Сергей, если бы я с вами говорил по телефону и называл какую-либо аббревиатуру, то в силу некоторых особенностей кодека GSM и микрофонов большинства мобильных терминалов мне бы вот так ее и пришлось вам называть. Во избежание.

А «Рци-ферт», я считаю, вообще прекрасно звучит. ТТХ — будут «твердо-твердо-хер».

Хотя, с другой стороны, ГИБДД и «добро-добро» в конце — очень уж оксюморонисто. Любители взаимоисключающих параграфов оценят.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от shimon

> Иногда простор для жизни этого мнения столь узок, что даже устное озвучивание будет нарушением такого предела.
Согласен же! Только я не называл бы ЭТО существованием. Та же фигня с парашУтом и эсэсха.

мне бы вот так ее и пришлось вам называть. Во избежание.

Ну тут специальные требования на избыточность;)

Да, про добро получилось удачно;)

svu ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от svu

У парашута довольно широкий простор, как минимум Украина и Болгария.

А по теме - эс-эс-аш, и как мы видим по результатам, простор у такого варианта тоже широкий.

vga ★★
()
Ответ на: комментарий от vga

я не буду учить укров и болгар их языку (только пусть не учат русских русскому). По-русски буква У в этом месте - безграмотность, безальтернативно.

svu ★★★★★
()

Автор, когда играет в шахматы, произносит «Ха2-Ха4»? :D

Turbo_Mascal
()

вспомнил, что правильно говорть не CD-ROM, а КД-ПЗУ
следовательно и не SSH, а БО — «безопасная оболочка»

zensey
()
Ответ на: комментарий от svu

>кто как произносит IEEE

Наверное по аналогии со всякими 'double o' - ай-трипл-и, только это не по-русски.

Eee PC - вообще интересно произносят...

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от siberean

надо будет у французов поспрашивать, как они с этим справляются.

Я говорю для аудитории, для русской так, для английской иначе.

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от record

Вообще, я склонен произносить на английский манер, но считаю это неправильным. Парадокс....

record ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от siberean

>как говорится, «в чужой монастырь...»

Вот, именно.

Тут много из тех, кто между постами на LOR слушает лекции по математике, физике, химии (да, тут и химики есть), и есть даже (страшно сказать) медики... Им ближе латынь, чем далёкий, страшно непонятный английский язык...

Зачем им иное, они же в основном между собой говорят, а не с англичанами.

Настаивать на английском произношении глупо, оно никогда не будет английским, только ломанным английским.

Ну, например, ай-трипл-и - это не IEEE, хотя бы потому, что [i:] долгое, укорачивать его уже неправильно, ошибочно и часто будет непонятно для англичан.

И вообще, английские аббревиатуры - это ужас, если произносить их по буквам, они вычурно и долго произносятся.

record ★★★★★
()

«Эс-эс-аш», на письме «сш».

Логопеды всех стран: Loonix!

Xenesz ★★★★
()
Ответ на: комментарий от Sylvia

У меня «ГИБДД» навевает ассоциацию с «гиблое дело».

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от zensey

> вспомнил, что правильно говорть не CD-ROM, а КД-ПЗУ

Ага. А CD-R — это Постоянный Единократно Записываемый Диск из Азосоединений, аббревиатура неразборчива.

shimon ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от UserUnknown

php - Пж-Хэ-Пэ
css - Цэ-Эс-Эс
pptp - Пэ-Пэ-Тэ-Пэ
pppoe - Пэ-Пэ-Пэ-О-Е
fglrx - Гэ-О-Вэ-Нэ-О
nginx - Нгинкс
lighttpd - Лайт-Тэ-Пэ-Дэ
fcgi - Фэ-Цэ-Гэ-И

matich
()
Ответ на: комментарий от svu

В этом - да, но точно так же эс-эс-аш в этом месте - нормально, а эс-эс-эйч - смотрится странновато, хотя в англоязычной среде - нормально. В этом и было замечание shimona насчет англоцентристов в начале этой ветки, по крайней мере так я его понял.

vga ★★
()
Ответ на: комментарий от svu

Я говорю об «этом месте» в значении «этот тред» или ЛОР. Здесь большинство произносят эс-эс-аш, это чтение аббревиатуры при помощи латинского алфавита, общепринятое для технических терминов в русском языке. Ну или как еще объяснить такую его популярность?

vga ★★
()
Ответ на: комментарий от svu

>правильности

Правильность в правилах :-)

record ★★★★★
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.