Наверное, уже многие пользователи заметили что с версии GNOME 2.26 переводы этой рабочей среды стали становиться хуже. И как оказалось, это совсем не временные трудности - это системная проблема. Вчера в рассылку devel ALT Linux пришло письмо следующего содержания:
Перевод GNOME 2.28
Доброго времени суток.
Обращаюсь к тем, кто неплохо знает английский и хорошо владеет русским. Коллеги, у нас проблемы: ключевой человек из российской команды переводчиков GNOME решил отойти от дел. Российская команда переводчиков несколько охренела от такой потери и вот уже почти месяц не может оправиться, в том числе выбрать нового ответственного за забрасывание переводов в апстрим.
В результате у нас (не только у ALT, а вообще у русских пользователей) подвис перевод GNOME 2.28. На данный момент подвисло больше 1000 непереведённых строк. ... В общем, кто может помочь с переводами - помогайте. ...
Те, кто готов поучаствовать - прошу сюда: http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr и сюда: irc://irc.gimp.org#gnome-ru
К сожалению, пока остаётся неясным вопрос о том, кто будет забрасывать переводы в апстрим, но в любом случае отмечайтесь в упомянутом списке рассылки и присылайте прямо туда переводы ...
>>> Подробности