LINUX.ORG.RU

Матрёшка теперь - официальный контейнер HD video DivX

 matroska, ,


0

0

Начиная с DivX 7, в спецификацию формата DivX Plus HD входят кодеки H264б, AAC и контейнер Matroska. Для потребителей это означает возможность воспроизводить mkv-файлы во всех новых бытовых проигрывателях с поддержкой divx.

До этого воспроизводить видео в контейнере mkv могли лишь отдельные устройства, и поддержка формата была ограниченой и различной по уровню реализации различных устройствах.

>>> Подробности

★★★★★

Проверено: Shaman007 ()
Ответ на: комментарий от AVL2

> Стандарт же 1080i или 720p?

не только. погуглите, там еще и про частоту кадров разную узнаете

>у меня на E8500 @ 3.16GHz в mplayer тормозят очень динамичные сцены в h264 1080p

Без помощи видеокарты, вестимо.

Новость - очень хороша. Как я понял, матрешка один из самых перспективных открытых контейнеров для медиа. Было бы любопытно сравнение огг и матрешки. А еще хотелось бы нативной поддержки матрешки mencoder'ом, вотЪ

azure ★★
()
Ответ на: комментарий от Malamut

> ape не появится поскольку мёртв уже давно, так что альтернатив flac тоже нет.

Расскажите об этом сеятелям с торрентс.ру. Там ape и flac представлены в примерно равных долях, причём в попсовых разделах ape даже лидирует. Да, в специализированном опросе FLAC лидирует, но фишка в том, что в этом опросе участвуют не все. APE предпочитают в основном те, кто вопросом о формате не заморачивается вообще.

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

> Ощущения от mkvtools --- очень сырые.

Запись в багзилле оставил?

hobbit ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Субтитры по стандарту должны быть в UTF8 , наши конечно же в cp1251

Выбрать, в выборе кодировок CP1251 сложно? Для ASS-SSA на MPLAYER, правда, обычно, катит выбор None (имхо, особенность ASS-SSA)...

>Ощущения от mkvtools --- очень сырые. Ну и извечная проблема кодировок.

Проблем с ним нет, хотя и удобством сей набор утилит не блещит...

>>mplayer -subcp cp1251

>Конечно же пробовал, с тем же успехом.

Но иногда (очень редко, правда), CP1251 субтитры, все равно высвечивааются крякозябрами, приходится открывать оные субтитры в Вайновом блокноте, и пересохранять в нем... Это решает проблему с читабельностью таких файлов в Линуксе.

Возможно это твой случай...

Но это, как я уже говорил, бывает крайне редко...

unihorn
()

Прекрасная новость.

athost ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от unihorn

> Но иногда (очень редко, правда), CP1251 субтитры, все равно высвечивааются крякозябрами, приходится открывать оные субтитры в Вайновом блокноте, и пересохранять в нем... Это решает проблему с читабельностью таких файлов в Линуксе.

man iconv

DiZEL
()

Ну вы тупые(те у кого кракозяблы в сабах).

1. Можно установить enca и простенькой командой (find /folder -name "*.ass" -exec enca -L ru -x utf8 "{}" \;) перекодировать все сабы в православную кодировка.

2. Можно поставить хедеры энки, и перекомпилить мплеер(может придётся в конфигуре указать это) с поддержкой энка. Ставим или компилим последний SMplayer(0,6,6), в настройках сабов ставим автоматически определять кодировку. И никаких проблем(даже со встроенными сабами матроскиными).

truelock
()
Ответ на: комментарий от truelock

>Ну вы тупые(те у кого кракозяблы в сабах). 1. Можно установить enca и простенькой командой (find /folder -name "*.ass" -exec enca -L ru -x utf8 "{}" \;) перекодировать все сабы в православную кодировка. 2. Можно поставить хедеры энки, и перекомпилить мплеер(может придётся в конфигуре указать это) с поддержкой энка. Ставим или компилим последний SMplayer(0,6,6), в настройках сабов ставим автоматически определять кодировку. И никаких проблем(даже со встроенными сабами матроскиными).

Что проще? Крайне редко пересохранить сабы в виндовом блокноте (как правило более чем достаточно выбрать кодировку в настройках), или "перикомпилять mplayer", и заниматься прочим гемороем по переводу субтитров в "православную кодировку" (не такую уж православную: скажем, японцы, как помню, в своих линухах, собственную юзают - какую не помню, правда :) )?

К томуже, не забываем о "мультиплатформенной совместимости", мою коллекцию видео не только я с домашними смотрят, есть и приятели с Виндой. :)

unihorn
()
Ответ на: комментарий от DiZEL

>man iconv

при чем тут iconv, если товарищь пришет про вайновый блокнот?

Скорее всего, концы строк юниксовые не всем нравятся.

perl -pi -e "s|\n|\r\n|g" *.srt

AVL2 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от azure

>не только. погуглите, там еще и про частоту кадров разную узнаете

ну вариантов с разрешением, черезстрочностью и частотой кадров pal/ntsc/cinema наклепать - дело нехитрое. А кто снимает в таких нестандартах?

И зачем пержимать в них фильмы?

AVL2 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от Malamut

>ape не появится поскольку мёртв уже давно, так что альтернатив flac тоже нет.

Только у нас в сети валяются терабайты музла в обезьяне.

Minoru ★★★
()
Ответ на: комментарий от HighwayStar

>>test.avi

> почему не сабж?

потому что неасил под линуксом запихать avc1 в mkv

Baz
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>Субтитры по стандарту должны быть в UTF8 , наши конечно же в cp1251 затолкали, "кракозябры" в действие, пришлось их вытаскивать при помощи mkvextract в текстовый

какой ужос. сколько телодвижений вместо того чтобы просто один раз сделать

echo "subcp=enca:ru:cp1251" >> ~/.mplayer/config

и навсегда забіть про кодировки

зы: кстате, для тебя в mkvtoolnix специально гуйню сделали

black7
()
Ответ на: комментарий от anonymous

>единственный случай когда сабы подхватываются автоматом и в нужной кодировке(cp12251/utf-8) это когда они в матрешке с указанием кодировки (да-да там можно явно указывать кодировку сабов)

дааа? enca+mplayer - уже года три минимум смотрю не подозревая в какой там кодировке сабы

black7
()
Ответ на: комментарий от unihorn

>Но иногда (очень редко, правда), CP1251 субтитры, все равно высвечивааются крякозябрами, приходится открывать оные субтитры в Вайновом блокноте, и пересохранять в нем...

еще один вантузятник. ну выложи такие сабы. очень интересно посмотреть почему enca их не осилила

black7
()
Ответ на: комментарий от DiZEL

>man iconv

enca удобнее. кстате поддерживает и iconv и recode

black7
()
Ответ на: комментарий от AVL2

>Скорее всего, концы строк юниксовые не всем нравятся.

>perl -pi -e "s|\n|\r\n|g" *.srt

а ты открой для себя dos2unix/unix2dos

перловку лабать для таких простых случаев - мазохизм

black7
()
Ответ на: комментарий от robot12

а сходство слов "контейнер" и "матрёшка" для тебя ничего не значит?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от robot12

>Матрёшка не имеет перевода => по правилам английского языка произносится фонетически, а пишется matryoshk

Как бе американский английский и британский английский это две большие разницы. Американцы вообще любят выкидывать лишние буквы из слов

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от black7

>еще один вантузятник. ну выложи такие сабы. очень интересно посмотреть почему enca их не осилила

Я специально для тебя угоню с Лора машину времени, и скажу прошлому мне, чтобы сохранял такие сабы (не откорректированные в смысле). :)

Такое бывает крайне редко (и я, даже, на вскидку. и не скажу что именно за сабы (одни, как помню, были в Академии Элис, скажем (какая серия не помню)).

ЗЫ.

Не стоит обзывать других дюдей, этим ты позиционируешь себя не как Ъ а как сам знаеш кто. :)

unihorn
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>кстати, кукую тулзу подскажете для замены сабов в матрешке?

вообщето никогда не возникало такой нужды. обычно там английские вшиты. если добавляются внешние - переключение по j в mplayer-е

в принципе mkvextract и последующий mkvmerge. или гуевой утилитой

black7
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Не, он какой-то недоделанный.

Другого нет, и, боюсь, не предвидится... :(

Хотя, согласен, удобства в них (не смотря на "специально для меня сделанную гуйню") мало...

unihorn
()
Ответ на: комментарий от unihorn

>Такое бывает крайне редко

с enca такого не должно быть в принципе, почитай как она работает. последние 3-4 года меня вопрос кодировок в сабах вообще не беспокоил. очевидно что ты где то чего то недокрутил

>одни, как помню, были в Академии Элис, скажем (какая серия не помню)

отлично, вытащи с фансаба и назови релизеров и имя файла

>Не стоит обзывать других дюдей,

это почему? если человек думает как вантузятник, делает как вантузятник и т.д. очевидно же что это вантузятник. и вроде тебя я замечал тут ранее не раз в длинных речах на тему "о, как не правильно это вот в лине, не так как в вантузе". ты исправился?

>этим ты позиционируешь себя не как Ъ а как сам знаеш кто.

я себя вообще никак не позиционирую и на мнение окружающих мне до определенной меры плевать

black7
()
Ответ на: комментарий от unihorn

>матрешка хороша тем, что, в таком случае, отрубает внутренние

ну вот скажи человече, ну что ты ляпнул сейчас, а? "контейнер чего то там отрубает"? вантузятничество

зачем гадать на кофейной гуще. slang=ru в томже конфиге и mplayer будет выбирать приоритетно русскоязычные сабы. пофиг где они, снаружи или внутри, а так он берет первые попавшиеся в потоке. тоже и к аудио-дорожке относится

black7
()
Ответ на: комментарий от black7

>отлично, вытащи с фансаба и назови релизеров и имя файла

Смотри на Каге. С тамошней строкой поиска, Невантузятник сан, справится?

unihorn
()
Ответ на: комментарий от black7

>ну вот скажи человече, ну что ты ляпнул сейчас, а? "контейнер чего то там отрубает"? вантузятничество.

Сенен, тебе не 18? Очень похоже...

unihorn
()
Ответ на: комментарий от DNA_Seq

>Не, он какой-то недоделанный.

а в чем проблема? если не стоит задача именно "заменить" (а зачем? копеечная экономия) то можно просто добавить.

mkvmerge -o new_file.mkv old_file.mkv --language 0:rus russian.srt

это все легко обернуть в скрипт который будет принимать имя файла да имя сабов, далее создавая промежуточный файл и переименовывая

black7
()
Ответ на: комментарий от unihorn

>>ну вот скажи человече, ну что ты ляпнул сейчас, а? "контейнер чего то там отрубает"? вантузятничество.

>Сенен, тебе не 18?

29. полегчало?

>Очень похоже...

обиделся на критику? так ты никогда не усовершенствуешься. критика по делу была? по делу. ты мог бы выучить нечто новое, поблагодарить за науку, а не упорствовать в невежестве.

black7
()
Ответ на: комментарий от black7

>ты мог бы выучить нечто новое, поблагодарить за науку

Спасибо тебе Невантузятник сан за открытие для меня Америки, Новой Зеландии, и Австралии.

Нижайше бью тебе челом. :)

Тебе полегчало? :)

unihorn
()
Ответ на: комментарий от Malamut

>Идеальная утилита, работает на ура.Ю

Мощная штука, но не удобная.

Задалбывает сначала проверять что есть в матрешке, затем извлекать нужные части (незабывая про таймиинг, иначе звук с видео глобально разойдуться), а после этого генерить из извлеченного (и добавленных частей) новый файл.

Гуевая часть же, явно проигрывает по удобству перед консольной (имхо конечно).

Версий же в которых с матрешкой можно работать именно как с контейнером: добавлять и удалять не посредственно из контейнера (а не "перекладывать из старого в новый") мне не известны, или мне не повезло, и я, всегда, имел дело с неполной версией набора (в документации на оф сайте, также ничего подобного нет)...

unihorn
()
Ответ на: комментарий от black7

>>>у меня на E8500 @ 3.16GHz в mplayer тормозят очень динамичные сцены в h264 1080p

>попробуй

>mplayer -vo gl:yuv=4 -lavdopts skiploopfilter=nonkey

тоже самое :(

Baz
()
Ответ на: комментарий от unihorn

Ему нет, мне полегчало. Какие, оказывается, люди на ЛОРе добрые да отзывчивые. Можно сказать - душевные.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от black7

>если не стоит задача именно "заменить"

Ошибся, добавил не те сабы. Перепаковывать все снова лень

DNA_Seq ★★☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от black7

мда. если не врёшь, то ты безнадёжен. быть в 29 таким безапелляционно красноглазым выпендрёжником и демагогом - это диагноз от которого опускаются руки самых терпеливых психиатров. удачи во взрослении. в том мире живут люди, а не идеи. и людей надо выслушать.

anonymous
()

кстати матрешка полностью в мплеере даже не поддерживается. линковка там не работает и это препечально. разрабы говорят что это слишком сложно чтобы сделать. в vlc оно правда сделано, но vlc видео с артефактами играет и кодировку сабов не определяет. так что можно говорить что ведущий мультимедиа контейнер с полностью открытыми спеками в oss софте не поддерживается.

prizident ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от unihorn

1. У каждого своё православие - тут я согласен. 2. Ага, ты перекодируй так(блокнотом) открывая и закрывая, поочерёдно каждый файл субтитра(например японского наруто(300+ серий), декстера или хауса). Упоротый что-ли, или садо-мазо-любитель?

Да, мой вариант проще, как и весь линукс, один раз хорошенько напрягся, закатал всё в тар, и больше никаких проблем с сабами. А уж японские маньяки не такие ленивые и тупые что бы блокнотом кодировки менять.

Если что я говорю о пакетной смене кодировки раз(это если нельзя mplayer перекодить), и о полном устранении гемора с саьбами при перекомпиляции мплеера с поддержкой enca, это два/

А если у японцев не энка, так и не энкой единой.

Для единичных файлов конечно можно и kwrite(из ветки KDE3) открыть пересохранить, kwrite(из KDE4) должен быть с поддержкой энки(автоматического определения кодировки, или чего-то такого), в планах у них читал. Может и проще, но не факт, может тёткам старым и проще, виндузятникам, колоться и кушать проще, не спорю.

И уж если затронули красноглазие то виндузятники красноглазие поболее, из-за всех этих вирусов, антивирусов и хакеров, не завидую виндустану, реально проблем у них выше крыши, постоянно бегают: "Ой у меня диск це не запускается, только если правой кнопкой", идеотизм, или былая проблема с производительностью и антивирусами, маразм(благо теперь всяческие интел коры, и саты, позволяют не так сильно вешать систему).

truelock
()
Ответ на: комментарий от prizident

>>кстати матрешка полностью в мплеере даже не поддерживается. линковка там не работает и это препечально. разрабы говорят что это слишком сложно чтобы сделать. в vlc оно правда сделано, но vlc видео с артефактами играет и кодировку сабов не определяет. так что можно говорить что ведущий мультимедиа контейнер с полностью открытыми спеками в oss софте не поддерживается.

Во, во, всем бы такое "не полностью".

truelock
()
Ответ на: комментарий от Baz

> у меня на E8500 @ 3.16GHz в mplayer тормозят очень динамичные сцены в h264 1080p

mplayer -lavdopts fast:threads=2 ?

Или сколько у вас ядер?

skwish ★★
()
Ответ на: комментарий от skwish

>> у меня на E8500 @ 3.16GHz в mplayer тормозят очень динамичные сцены в h264 1080p

> mplayer -lavdopts fast:threads=2 ?

все равно тормозит и нагружает только одно ядро

я выкладывал ссылку, хоть у кого-нить она играется без замираний (про тормоза даже не говорю)?

Baz
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.