LINUX.ORG.RU

РАСПО опубликовала письмо по поводу стандарта на СПО

 ,


0

3

На сайте РАСПО опубликовано письмо Руководителю Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии Элькину Г.И. (Копия: Министерство связи и массовых коммуникаций РФ, Заместителю Министра Массуху И.И) по поводу ввода в действие ГОСТ Р 54593-2011 «Информационные технологии. Свободное программное обеспечение. Общие положения».

Отрывок из письма: «Нашу обеспокоенность также вызывает тот факт, что данный ГОСТ не проходил общественного обсуждения с участием профильных ассоциаций (РАСПО, АРПП, АПКИТ, «Руссофт») и экспертного сообщества, что может быть свидетельством недостаточной проработки документа с учетом разных точек зрения на развитие СПО в России. Текст данного документа также не размещен в открытых источниках, что не позволяет экспертному сообществу вносить свои предложения.»

Некоторая дополнительная информация по ГОСТ здесь и ещё здесь

>>> Полный текст письма



Проверено: anonymous_incognito ()
Последнее исправление: JB (всего исправлений: 4)
Ответ на: комментарий от DarkV

А буде мастеры учнут код писать опять кривой и со всякими охулками, худой и к делу не годный, быть из них кому повешену.

Oleaster ★★★
()
Ответ на: комментарий от powerpc

объясните людям, что стандарты более частного уровня (ОСТ и тем более всякими СТП)

не путайте кислое спресным.. ГОСТ имеет высшую степень исполнения, ОСТ - отраслевой стандарт -несет в себе адаптрированную версию применительно к конкретной области применения но не должен противоречить ГОСТ'у... СПТП - это уже рамки конкретного предприятия, который не должен противоречить ОСТ'у и вышестоящему ГОСТ'у.. стандарты типа ISO являются еще более обобщенными и кроме того зачастую входят в противоречие с Российскими ГОСТ..

Flint71
()

«обеспокоенность»... они что дебилы?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от DarkV

в каких именно буквах ты нашёл «принцип»? ты идиот?

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Но факт - неоспоримый.

Ну точно Злюка. Уже сто раз оспаривалось без ответов со стороны сторонников данной теорией. Так что ваши утверждения как минимум спорны.

И не надо мешать сертификацию с авторскими правами, это две большие и непересекающиеся разницы.

Ttt ☆☆☆☆☆
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Гражданский кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2006 г. N 230-ФЗ Часть четвертая

Авторское право на программное обеспечение (программы для ЭВМ) регламентируются четвертой частью ГК РФ, которая, по мнению ряда юристов, сводит на ноль некоторые пункты лицензии GPL:

- Лицензия GPL в оригинале существует на английском языке, поэтому суд неспособен прочитать лицензию в оригинале. Поэтому, когда в подобных случаях ссылаются на некую лицензию, которая существует в Интернете и на английском языке, суд воспринимает это как отсутствие условий, и использование программы рассматривается как использование без договора, со всеми вытекающими отсюда правовыми рисками.

- Основное требование, которое существует в законодательстве РФ применительно к лицензионным договорам, заключается в том, что он должен быть заключен в письменной форме и на русском языке. Помимо проблемы с переводом, есть также проблема с письменной формой, поскольку стандарты работы сообщества разработчиков заключаются в том, чтобы делать ссылку на текст лицензии, расположенный в сети Интернет. Для России это пока что не работает, так как наше законодательство еще недостаточно приспособлено к цифровому миру, требуется документ с печатью и подписью.

- В Российском законодательстве есть требование о том, что лицензионный договор по определению должен быть возмездным; если же он безвозмездный, об этом должно быть прямо в нем написано. И даже в том случае, если лицензию GPL перевели на русский язык, все равно остаются риски — так как в лицензии GPL нет той самой фразы, что права предоставляются безвозмездно.

- Еще одна формальная сложность заключается в том, что по нашему законодательству в лицензионном договоре должен быть указан срок, на который предоставляются права — и если такой срок не указан, то считается, что права предоставлены на 5 лет. Обычно в типовых свободных лицензиях нет упоминаний о сроке действия, и для российского законодательства это означает, что вы приобретаете права в лучшем случае на 5 лет.

http://www.rg.ru/2006/12/22/grazhdansky-kodeks.html

anonymous
()
Ответ на: комментарий от Ttt

РАСПО опубликовала письмо по поводу стандарта на СПО (комментарий)

Я об этом писал, потому что сам с этим сталкивался. Если нет нотариально-заверенного перевода - вас взгреют. Если ни где не указано как вы получили копию, используемую у вас на предприятии, с указанием стоимости - вас взгреют.

Что бы этого избежать, обращаемся в любую фирму поставщик и заказываем у них данный продукт на диске. Например, нужно использовать OpenOffice, идем в магазин (к поставщику), и покупаем у него за 100 рублей диск с OpenОffice. Просим кроме кассового чека дать еще товарную накладную, или другой аналагичный документ. Распечатываем лицензионное соглашение LGPL и идем в фирму переводов, где получаем перевод данной лицензии с подписью конкретного переврдчика (и с сопроводительными документами). После идем в нотариальную контору и заверяем перевод у нотариуса (с оплатой госпошлины). После этого прячем получившуюся стопочку документов в сейф и уже не боимся проверки.

Можно поступить проще - купить экземпляр ПО у какой нибудь фирмы с уже русским переводом. Такие есть, например АльтЛинукс, Езерсофт, Инфра-Рессурс.

Если таких документов нет, то вас могут прижать к стене и забрать компы для экспертизы. Правоту вы конечно потом в суде докажите, но сможет ваша фирма проработать 5-6 месяцев без ПК? Если нет документов - лучше дать на лапу, просят не на много больше, чем за услуги перевода.

И обязательно в документах должна стоять стоимость продукта, даже если вам дали продукт даром, в документах обязательно должна быть указана стоимость «0 рублей». Есть еще нюансы с налоговиками. А то оценят ваш Gimp «по стоимости аналога, так как в документах цена не указана». Да именно с такой формулировкой. Здесь уж пруф дать не могу - когда к вам придут, потом расскажите что у вас сделали.

Если придут с ФСТЭК, то история будет совсем другая, поделитесь потом, как вы пытались подсунуть англоязычный текст с GPL вместо сертификатов.

Вся эта история с ГОСТом в меня вселяет надежду, что вся эта клоунада кончится. Конечно в случае со ФСЭКом этот ГОСТ не поможет, но вот в случае с налоговиками и доблестными полицаями вполне вероятно поможет. По крайней мере можно будет им вместо GPL под нос сувать текст ГОСТа. Типа: «Вот, посмотрите, мой Линукс под GPL соответствует ГОСТу». Хотя еще не известен текст ГОСТа, возможно это очередная бумажка, с которой можно сходить в туалет.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Судя по всему хреновые юристы.

Статья 1286. Лицензионный договор о предоставлении права использования произведения

...

3. Заключение лицензионных договоров о предоставлении права использования программы для ЭВМ или базы данных допускается путем заключения каждым пользователем с соответствующим правообладателем договора присоединения, условия которого изложены на приобретаемом экземпляре таких программы или базы данных либо на упаковке этого экземпляра. Начало использования таких программы или базы данных пользователем, как оно определяется этими условиями, означает его согласие на заключение договора.

rsashka
()
Ответ на: комментарий от rsashka

И где противоречие? Вот вы скачали образ Федоры, и хотите использовать его на предприятии. Где у тебя условия использования НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ на на упаковке этого экземпляра? В том что я привел, нет противоречия с тем, что привели вы.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от rsashka

Да кто ж вам такое сказал. Условия использования на упаковке - то же письменная форма. Я через это уже прошел. Когда проверяющие органы придут к вам, попытайтесь доказать им свою точку зрения. Поверьте она отличается от их точки зрения. А их точка зрения складывается в совокупности от многих пунктов ГК, а не от одной. Там есть требования и о языке... И даже если на упаковке что то написано на иностранном языке - это уже не условия использования, а «непонятные слова на иностранном языке».

anonymous
()
Ответ на: комментарий от rsashka

Основные противоречия в том, что:

1. Условия использования должны быть в письменной форме (хоть на упаковке, хоть на отдельном листке бумаги, но если на отдельном листке бумаги, то с печатью и реквизитами правообладателя или его уполномоченного представителя, что бы можно было однозначно отнести данные условия к данному продукту).

2. Условия должны быть изложены на русском языке (вот здесь то и должен быть наториально-заверенный перевод, так как лицензия на иностранном языке юридической силы не имеет. Это относиться и к приведенному случаю выше, где чел у правительства испросил, допустимо ли использовать СПО, ему ответили, что да, но умолчали, что в суде не будут переводить текст лицензии, и о наличии этого перевода он должен позаботиться самостоятельно.)

3. Должна быть указана стоимость продукта, и даже если ее дали безвозмездно, это должно быть явно указано.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Никто и не спорит насчет русского языка, просто скачивайте не английскую версию, а русскую.

А насчет проверок я даже отвечать не буду. Докопаться можно столба и подвести практически под любую статью.

И уж раз есть опыт общения с проверяющими, тогда подумайте о доказательствах ДО а не ПОСЛЕ. Например, установите Альт с лицензией на русском или заключите договор на УСТАНОВКУ. Вариантов множество, в том числе и с учетом текущего законодательства.

rsashka
()

Я так понимаю этот ГОСТ - стандарт, требования предъявляемые к ПО, а именно к СПО для гос. структур.

Ну а ГК РФ часть 4 регулирует юридические вопросы связанные с СПО.

Короче не стоит путать разные виды документов.

Ramil ★★★★
()
Ответ на: комментарий от rsashka

У меня все «это» есть. Потому что был опыт. Очень смешно, как другие с пеной у рта доказывают, что все это не нужно, потому что какой то дядька из правительства что то там сказал. Вот только проверяющим все равно кто там что сказал. Есть законы, есть регламенты, есть предписания. На остальное им «по барабану». И все те, кто пишут о том, что «все прекрасно», сами еще не встревали по данному вопросу.

Поэтому и надежда на данный ГОСТ. Быть может он все изменит, и цирк закончится.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Лицензия GPL в оригинале существует на английском языке

Договоры между коммерческими структурами и физ. лицами не обязаны заключаться на гос. языке

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Основное требование, которое существует в законодательстве РФ применительно к лицензионным договорам, заключается в том, что он должен быть заключен в письменной форме и на русском языке.

пруф

так как в лицензии GPL нет той самой фразы, что права предоставляются безвозмездно.

4.2

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

А заодно поинтересуйся, что такое письменная форма

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Очень смешно, как некоторые с пеной у рта доказывают, что у нас все плохо, но вот как только примут ГОСТ или НПП и сразу все наладится. Если нужно наехать, проверяющим будет «по барабану» на законы, регламенты и предписания.

Да, есть несоответствия с международными нормами, но это не значит, что ВСЕ плохо.

rsashka
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Приведи текст, где в GPL в явной форме указано, что ПО под этой лицензией предоставляется безвозмездно?

Не бздите. Сам Столман все время твердит: «Свободное - не значит на халяву».

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Приведи текст, где в GPL в явной форме указано, что ПО под этой лицензией предоставляется безвозмездно?

Там сказано, что наличие и размер вознаграждения определяется лицензиаром.

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Основное требование, которое существует в законодательстве РФ применительно к лицензионным договорам, заключается в том, что он должен быть заключен в письменной форме и на русском языке.

пруф

ГКРФ Статья 1235. Лицензионный договор

2. Лицензионный договор заключается в письменной форме, если настоящим Кодексом не предусмотрено иное. <...> Несоблюдение письменной формы или требования о государственной регистрации влечет за собой недействительность лицензионного договора.

Что такое письменная форма - я тоже знаю. Для этого тоже есть юридические определения, а не то, как вы это решили понимать.

Прежде чем что то писать с умным видом, постарайтесь сначала сами ознакомиться с проблемными участками в нашем законодательстве. Пруфы в дальнейшем давать бессмысленно, все есть в ГК, в законе об авторских правах.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Текст пожалуйста, а потом загляните в ГК. Там сказано, что безвозмездно, то об этом должно быть явно указано. Где в тексте GPL об этом явно указано?!

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Статья 434. Форма договора

2. Договор в письменной форме может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору.

привет, СОРМ

Статья 437. Приглашение делать оферты. Публичная оферта

1. Реклама и иные предложения, адресованные неопределенному кругу лиц, рассматриваются как приглашение делать оферты, если иное прямо не указано в предложении.

2. Содержащее все существенные условия договора предложение, из которого усматривается воля лица, делающего предложение, заключить договор на указанных в предложении условиях с любым, кто отзовется, признается офертой (публичная оферта).

Статья 438. Акцепт

1. Акцептом признается ответ лица, которому адресована оферта, о ее принятии.

Акцепт должен быть полным и безоговорочным.

2. Молчание не является акцептом, если иное не вытекает из закона, обычая делового оборота или из прежних деловых отношений сторон.

3. Совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора (отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы и т.п.) считается акцептом, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте.

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

В данном случае мы имеем публичную оферту на условиях, оговоренных GPL, акцептом является загрузка ПО.

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

и о чем это говорит? выводы делайте. или вы считаете что это дает вам право устанавливать федору? давайте уж ставить реальный пример. кроме того, учитывайте, что кроме того, что вы привели, есть еще другие пункты, которые тоже нельзя упускать из виду.

когда дело дойдет до суда, то да, вы докажете свою правоту, предъявите уже переведенную GPL, кучу других документов. но трезвее будет позаботиться об этом заранее, или как уже говорили выше - купить один экземпляр того же Альта с уже русским текстом лицензии и всей сопроводительной документацией. Или диск с СПО от эзерсофта. предприятия не из-за удовольствия покупают у них диски, а из-за того, что документация приведена в соответствие с российским законодательством, и не надо делать это самому.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Статья 423. Возмездный и безвозмездный договоры

3. Договор предполагается возмездным, если из закона, иных правовых актов, содержания или существа договора не вытекает иное.

Из GPL явно вытекает, что возмездность или безвозмездность определяется на месте при заключении договора.

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

В данном случае, акцептом действительно является загрузка ПО. Но использование ПО должно быть согласно лицензионному соглашению, на которое распространяются другие пункты ГК. Не забывайте - в российском законодательстве пункты кодексов и законов не исключают друг друга, а дополняют (только если в конкретном пункте не сказано явно «если это не предусмотрено пунктом X», «если это не оговаривается пунктом X» и подобное...)

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Не, ну шикарно. Я привел явный пруф из закона, а ты мне говоришь «ну и чё?». Сам при этом совсем недавно говорил, что закон это главное.

Это называется ты слил.

cvs-255 ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Не забывайте, пункты не исключают друг друга, а дополняют:

Статья 1235.

5. По лицензионному договору лицензиат обязуется уплатить лицензиару обусловленное договором вознаграждение, если договором не предусмотрено иное. (Иное разве предусмотрено? Там не говориться что ПО безвозмездное, там говориться что размер уплаты определяется Лицензиатом)

При отсутствии в возмездном лицензионном договоре условия о размере вознаграждения или порядке его определения договор считается незаключенным.

Ключевые слова «считается незаключенным». Вот и думайте, только помните: «пункты не исключают друг друга, а дополняют».

anonymous
()

Можете мне пояснить по хардкору, какие пункты из GPL противоречат Рашкинскому законодательству?
И раз уж на то пошло, то и изложить краткое содержание и первого и второго.

CYB3R ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Это говорит от том, что про текущее законодательство нельзя говорить, что оно НЕСОВМЕСТИМО с СПО.

Поэтому всякие НПП и ГОСТ на СПО это или чистый воды попил или попытка подмять под себя рынок СПО, что бы провернуть точно такой же финт как и со ФСТЕК или налогом на болванки.

rsashka
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Это называется «Разуй глаза»!

И читай законы. А еще лучше - обратись к квалифицированному юристу.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от CYB3R

Содержание требуется изучать, а не в двух словах пересказывать. Зная содержание, легко увидите несоответствия, так и способы их решения. Несколько способов уже приводили выше.

И я бы не сказал, что так уж сильно противоречат, но в том виде как это выглядит сейчас - противоречия на лицо, а именно

- не ясности, как должен распространятся текст лицензии. требования ГК требую наличие «письменной формы».

- язык текста лицензии.

- указания стоимости лицензии.

- указание срока использования лицензии. если в лицензии срок не указан, то в ГК такой случай рассматривается как 5 лет. а значит каждые 5 лет все документы делать заново.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Анон, а я слышал про другое: якобы законодательство требует нотариально заверенного перевода текста лицензии, а в тексте лицензии мелким шрифтом английским по белому написано, что она теряет силу при переводе на другие языки. Нэ?

CYB3R ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от cvs-255

Слова «ну и чё» я не говорил. Я всего лишь показал, что пункты закона не исключают друг друга, а дополняют. И если в одном месте, которое привели вы, говориться что то, а в другом дополняется другими требования, то складывайте это а не исключайте. В ГК все явно указывается.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от CYB3R

Мф живем в России, здесь в суде не рассматриваются тексты на иностранном языке без нотариально-заверенного перевода. И да, ты прав. Но здесь есть лазейка, ты принимаешь не Русскоязычную версию лицензии в начале эксплуатации, а оригинал, а перевод используешь для ознакомления, а нотариальное заверение говорит о том, что ты прочитал именно перевод именно этого текста, а не сказку о трех поросятах.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от rsashka

У нас все законы принимаются для попила бабла.

anonymous
()
Ответ на: комментарий от anonymous

Есть противоречия с ГК и неясности с налоговиками.

Только в твоей голове. Все кому нужно давно уже всё прояснили, и никаких конфликтов не обнаружили.

no-dashi ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от anonymous

здесь в суде не рассматриваются тексты на иностранном языке без нотариально-заверенного перевода

Очередной бред.

no-dashi ★★★★★
()
Ответ на: комментарий от CYB3R

в тексте лицензии мелким шрифтом английским по белому написано, что она теряет силу при переводе на другие языки. Нэ?

В тексте ничего не написано. На сайте FSF написано только то, что они не признают этот перевод как эквивалент оригиналу. А уж признаёт ли государство — это не их дело, особенно по отношению к программам, авторское право на которые не принадлежит FSF.

Ttt ☆☆☆☆☆
()
Вы не можете добавлять комментарии в эту тему. Тема перемещена в архив.