Какие знаете? Естественно, что бюро не должно впадать в ступор при словах GNU Gettext или XLIFF (некоторые впадают).
Краудсорсинг: http://www.transifex.com . Минусы: медленный перевод энтузиастами даже популярных программ. Непопулярных - вероятность их перевода на 4-5 языков практически равно нулю. Возможность платного заказа перевода постоянно недоступна, хотя обещают исправить (неизвестно когда).
Бюро переводов в СНГ:
http://alconost.com . Самое адекватное что нашёл, вроде бы переводить будет профессиональный переводчик, носитель языка, но цены не очень радуют - от 16 до 20$ за 1000 знаков. Локализация средней руки программы на 5000 знаков будет стоит 100$.
локализация